Palavras indígenas mais usadas no brasil e seus significados

a versão original do tupi guarani era o idioma mais falado em terras brasileiras. conheça palavras indígenas que nomeiam plantas, animais, frutas e vários lugares do brasil.

Sumaia Santana
Palavras indígenas mais usadas no brasil e seus significados

80% dos nomes de plantas e bichos são originados do Tupinambá

Sabia que existem muitas palavras de origem indígena que usamos no cotidiano? São nomes de plantas, frutas, animais e nomes de cidades.

Separamos algumas das palavras indígenas mais comuns e também seus significados. 

O Tupi guarani: de idioma mais falado à proibição

Você não leu errado! A versão original do tupi guarani era o idioma mais falado em terras brasileiras até a metade do século 17.

Mas, ele foi proibido de ser ensinado ou usado por Sebastião José de Carvalho e Melo, o Marquês de Pombal, que foi o primeiro ministro que Portugal teve. 

Com essa proibição, o português tornou-se o idioma oficial do Brasil.

O objetivo de varrer a língua indígena e beneficiar o idioma de Portugal era desestabilizar a Igreja Católica. E a manobra deu certo, porque os padres jesuítas foram expulsos pelo Marquês de Pombal. 

Porém, o tupi continua vivo, só que de outra forma. O que existe hoje é uma versão mais moderna chamada nheengatu (língua boa em tupi). Estima-se que ele seja falado por cerca de 30 mil índios no Amazonas. 

E não é apenas o tupi, as línguas indígenas continuam vivas. São mais de 200 idiomas indígenas catalogados e 180 são faladas. Confira as 7 famílias de línguas indígenas:

  • Arikém: 1 língua;
  • Juruna: 1 língua;
  • Mundurukú: 2 línguas;
  • Ramaráma: 2 línguas;
  • Tuparí: 3 línguas;
  • Tupi-Guarani: 12 línguas.

Palavras indígenas presentes em nosso cotidiano

O tupi clássico nos deixou 10 mil palavras. E não há um dia sequer em que a gente não fale várias delas. Conheça exemplos de palavras indígenas presentes em nosso cotidiano:

Nomes de plantas/árvores

A pesquisadora de línguas indígenas Ana Suelly Cabral, doutora em Linguística pela University of Pittsburgh e pós-doutora em Linguística Histórica pela Universidade de Brasília afirma que aproximadamente 80% dos nomes de plantas e bichos são originados do Tupinambá:

  • Babaçu: do Tupi Guarani: ibá-guaçu = fruto grande;
  • Buriti: do Tupi-Guarani: mbur = alimento + iti = árvore alta = árvore alta de alimento;
  • Barbatimão: do Tupi-Guarani: bar por ibira = árvore; aba-r-emó = aba-t-emó = pênis; a árvore do órgão genital do homem;
  • Caatinga: do Tupi-Guarani: caá-t-enga = o mato ralo
  • Caiçara: do Tupi-Guarani: caá-içara = a cerca de ramos;
  • Caipira: do Tupi-Guarani: caaipura = de dentro do mato (os índios do interior de São Paulo chamavam os colonizadores dessa forma);
  • Capim: do Tupi-Guarani: caá = folha + pií = fino = folha fina;
  • Catuaba: do Tupi-Guarani: caá = planta, folha, mato + tuã = taludo + ibá  = árvore.

Nomes de animais

  • Capivara: do Tupi-Guarani: kapii guara = comedor de capim;
  • Jabuti: do Tupi-Guarani: j-abu-ti = o que nada respira;
  • Jacaré: do Tupi-Guarani: jaeça-caré = o que olha de banda;
  • Piranha: do Tupi-Guarani: pirá-anhã  = peixe diabo;
  • Saúva: do Tupi-Guarani: içá-aíba =  a formiga má, que destroi as plantas;
  • Sucuri: do Tupi-Guarani: suú-curi = morde depressa;
  • Tamanduá: do Tupi-Guarani: tá-monduá  = o caçador de formigas;
  • Tucano: do Tupi-Guarani: tu-can = que bate forte;
  • Urubu: do Tupi-Guarani: uru  = ave grande + bu  = negro.

Nome de alimentos

  • Baiacu: do Tupi-Guarani: ibá-guaçu = fruto grande;
  • Jenipapo: do Tupi-Guarani: iá-nibapa = fruto de esfregar;
  • Mingau: do Tupi-Guarani: mi-caú = feito de papas;
  • Mocotó: do Tupi-Guarani: mo-coto = faz que jogue;
  • Pamonha: do Tupi-Guarani: apá-mimõia = envolvido e cozido;
  • Pitanga: do Tupi-Guarani: pi (ra) + tanga = pele tenra.

Nomes de lugares

  • Abaiara (cidade do estado do Ceará): do Tupi-Guarani: aba = homem, índio + iara = senhor = o senhor dos homens, dos índios
  • Aracajú (capital de Sergipe): do Tupi-Guarani: ará = papagaio + akaiu  = cajueiro dos papagaios;
  • Araraquara (cidade do interior de São Paulo: do Tupi-Guarani antigo arará = variedade de formigas +  kuara =  buraco ou toca, Araraquara = buraco ou toca das formigas;
  • Boiçucanga (praia no estado de São Paulo entre Bertioga e São Sebastião): do Tupi-Guarani: boiçu = cobra grande + açanga = Boiçucanga = cabeça de cobra grande;
  • Butantã: do Tupi Guarani bu (ibi) = terra e tantã (atã,tantã) = muito duro;
  • Copacabana (bairro no Rio de Janeiro): palavra de origem quechua, Copacabana significa olhando o lago e vem de de kupa kawana;
  • Curitiba: do Tupi-Guarani: curi = pinhão + tiba = lugar;
  • Erechim (cidade no Rio Grande do Sul): do Kaingáng  (Jê) erê-xim  = campo pequeno;
  • Iguaçu (afluente do Rio Paraná): do Tupi-Guarani:ü =água, rio + wa’suI = grande, Iguaçu  = rio grande;
  • Iguatemi: do Tupi-Guarani significa rio ondulante;
  • Ipanema (bairro no Rio de Janeiro): do Tupi-Guarani: ipá-nema = ilha fedida;
  • Ipiranga (bairro em São Paulo): do Tupi-Guarani: y = água ou rio + piranga  = vermelho, Ipiranga = rio vermelho;
  • Jericoacoara (vila no Ceará): do Tupi-Guarani: îurukûá = tartaruga-marinha + kuara = toca Toca das tartarugas;
  • Maracanã: do Tupi-Guarani: paracau-aná = papagaios juntos;
  • Oiapoque (cidade e rio que banha o estado do Amapá: do Tupi-Guarani: oia-poc = o que explode ao abrir-se;
  • Piauí (estado da região Nordeste): do Tupi-Guarani: piau-i  = o rio dos piaus;
  • Guarapiranga (represa e bairro na cidade de São Paulo): do Tupi-Guarani: gûarráI = guarás + pirang = vermelho, Guarapiranga = guarás vermelhos
  • Sapucaí: do Tupi-Guarani: sapucaia-i =  rio do galo ou rio que grita.
Sumaia Santana

Sumaia Santana

Comunicação Social e Redação

Formada em Comunicação Social com habilitação em Rádio e TV. Atua com redatora desde 2015, com experiência na criação de artigos e notícias sobre os mais diversos temas.