1Q1019032 | Espanhol, Interpretação de Texto Comprensión de Lectura, Espanhol, SEEDPR, CESPE CEBRASPE, 2021Texto associado. Texto 4A2-IV Veintidós años después volví a ver a Margarito Duarte. Apareció de pronto en una de las callecitas secretas del Trastévere, y me costó trabajo reconocerlo a primera vista por su castellano difícil y su buen talante de romano antiguo. Tenía el cabello blanco y escaso, y no le quedaban rastros de la conducta lúgubre y las ropas funerarias de letrado andino con que había venido a Roma por primera vez, pero en el curso de la conversación fui rescatándolo poco a poco de las perfidias de sus años y volvía a verlo como era: sigiloso, imprevisible, y de una tenacidad de picapedrero. Antes de la segunda taza de café en uno de nuestros bares de otros tiempos, me atreví a hacerle la pregunta que me carcomía por dentro. — ¿Qué pasó con la santa? — Ahí está la santa me contestó. Esperando. Sólo el tenor Rafael Ribero Silva y yo podíamos entender la tremenda carga humana de su respuesta. Conocíamos tanto su drama, que durante años pensé que Margarito Duarte era el personaje en busca de autor que los novelistas esperamos durante toda una vida, y si nunca dejé que me encontrara fue porque el final de su historia me parecía inimaginable. Gabriel Garcia Marquez. La Santa. In: Doce cuentos peregrinos. Bogotá: Editorial La Oveja Negra, 1992, p. 57 A partir del texto 4A2-IV y de sus relaciones semánticas y sintácticas, señale la opción correcta. ✂️ a) En la oración “el final de su historia me parecía inimaginable”, el pronombre “su” puede ser sustituido por suya, sin perjuicios sintácticos y semánticos. ✂️ b) La oración “pero en el curso de la conversación fui rescatándolo poco a poco” puede ser reescrita como pero en el curso de la conversación lo fui rescatando poco a poco, sin perjuicios sintácticos y semánticos. ✂️ c) En el fragmento “y de una tenacidad de picapedrero”, el elemento “y” puede ser reemplazado por e, sin perjuicios sintácticos y semánticos. ✂️ d) En la oración “¿Qué pasó con la santa?”, el pronombre “Qué” puede ser sustituido por Que, sin perjuicios sintácticos y semánticos. ✂️ e) En la oración “Sólo el tenor Rafael Ribero Silva y yo podíamos entender”, el verbo “podíamos” puede ser reemplazado por podía, sin perjuicios sintácticos y semánticos. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro