Questões Português Subordinação
“Sofri, mas mesmo assim eu fui feliz” é o trecho inicial de uma antiga canção do tipo “...
Responda: “Sofri, mas mesmo assim eu fui feliz” é o trecho inicial de uma antiga canção do tipo “dor de cotovelo”. A frase contém uma estrutura coordenativa em que se contrapõem as ideias de sofrer e de ser ...
💬 Comentários
Confira os comentários sobre esta questão.

Por David Castilho em 31/12/1969 21:00:00
Gabarito: e)
Aqui a questão quer que a gente transforme a frase original, que tem uma estrutura coordenativa (duas ideias ligadas por "mas"), para uma estrutura subordinativa, ou seja, uma ideia depende da outra, mas mantendo o contraste entre sofrer e ser feliz.
Vamos analisar as alternativas:
a) "À proporção que eu vinha sofrendo, mesmo assim eu era feliz." — Essa estrutura indica uma relação de proporção, não exatamente contraste.
b) "Caso de fato eu tivesse sofrido, mesmo assim eu teria sido feliz." — Aqui é uma condição hipotética, mas não mantém o contraste direto como na frase original.
c) "Em virtude de eu ter sofrido, mesmo assim eu fui feliz." — "Em virtude de" indica causa, não contraste.
d) "Justamente pelo fato de que eu ter sofrido, mesmo assim eu fui feliz." — Também indica causa, não contraste.
e) "Não obstante eu tenha sofrido, mesmo assim eu fui feliz." — "Não obstante" é uma conjunção subordinativa que indica concessão, ou seja, contraste, exatamente o que a frase pede.
Portanto, a alternativa e) é a que melhor mantém o contraste numa estrutura subordinativa.
Aqui a questão quer que a gente transforme a frase original, que tem uma estrutura coordenativa (duas ideias ligadas por "mas"), para uma estrutura subordinativa, ou seja, uma ideia depende da outra, mas mantendo o contraste entre sofrer e ser feliz.
Vamos analisar as alternativas:
a) "À proporção que eu vinha sofrendo, mesmo assim eu era feliz." — Essa estrutura indica uma relação de proporção, não exatamente contraste.
b) "Caso de fato eu tivesse sofrido, mesmo assim eu teria sido feliz." — Aqui é uma condição hipotética, mas não mantém o contraste direto como na frase original.
c) "Em virtude de eu ter sofrido, mesmo assim eu fui feliz." — "Em virtude de" indica causa, não contraste.
d) "Justamente pelo fato de que eu ter sofrido, mesmo assim eu fui feliz." — Também indica causa, não contraste.
e) "Não obstante eu tenha sofrido, mesmo assim eu fui feliz." — "Não obstante" é uma conjunção subordinativa que indica concessão, ou seja, contraste, exatamente o que a frase pede.
Portanto, a alternativa e) é a que melhor mantém o contraste numa estrutura subordinativa.
⚠️ Clique para ver os comentários
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo
Ver comentários