Questões Português Sinonímia e Antonímia

Responda: Considerando-se o contexto, traduz-se adequadamente o sentido de um segmento do te...


1Q673441 | Português, Sinonímia e Antonímia, Analista Legislativo Assessor Jurídico Legislativo, ALAP, FCC, 2020

Texto associado.
Atenção: Para responder à questão, baseie-se no texto abaixo.


Distribuição justa


       A justiça de um resultado distributivo das riquezas depende das dotações iniciais dos participantes e da lisura do processo do qual ele decorre. Do ponto de vista coletivo, a questão crucial é: a desigualdade observada reflete essencialmente os talentos, esforços e valores diferenciados dos indivíduos, ou, ao contrário, ela resulta de um jogo viciado na origem e no processo, de uma profunda falta de equidade nas condições iniciais de vida, da privação de direitos elementares ou da discriminação racial, sexual, de gênero ou religiosa?
         A condição da família em que uma criança tiver a sorte ou o infortúnio de nascer, um risco comum, a todos, passa a exercer um papel mais decisivo na definição de seu futuro do que qualquer outra coisa ou escolha que possa fazer no ciclo da vida. A falta de um mínimo de equidade nas condições iniciais e na capacitação para a vida tolhe a margem de escolha, vicia o jogo distributivo e envenena os valores da convivência. A igualdade de oportunidades está na origem da emancipação das pessoas. Crianças e jovens precisam ter a oportunidade de desenvolver seus talentos de modo a ampliar seu leque de escolhas possíveis na vida prática e eleger seus projetos, apostas e sonhos de realização.

(Adaptado de: GIANETTI, Eduardo. Trópicos utópicos. São Paulo: Companhia das Letras, 2016, p. 106) 
Considerando-se o contexto, traduz-se adequadamente o sentido de um segmento do texto em:  
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

💬 Comentários

Confira os comentários sobre esta questão.
Matheus Fernandes
Por Matheus Fernandes em 31/12/1969 21:00:00
Gabarito: a)

Vamos analisar as opções com base no texto:

a) "envenena os valores da convivência" no texto significa que a falta de equidade prejudica ou corrompe a qualidade das relações sociais, o que está bem traduzido como "corrompe a qualidade do convívio". Essa tradução mantém o sentido original.

b) "de modo a ampliar seu leque" significa "para aumentar as opções", e não "por conta da aberta indisponibilidade", que não faz sentido no contexto.

c) "dotações iniciais dos participantes" refere-se às condições ou recursos com que cada pessoa começa, não a "licitações originais dos concorrentes", que é um termo de outro contexto.

d) "jogo viciado na origem e no processo" quer dizer um processo injusto ou fraudulento, mas "processo fraudulento do acaso" mistura conceitos e não é uma tradução adequada.

e) "falta de um mínimo de equidade" significa ausência de justiça ou igualdade, não "carência de discriminação equivalente", que é um sentido oposto.

Portanto, a única tradução correta e adequada ao contexto é a da alternativa a).
⚠️ Clique para ver os comentários

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo

Ver comentários
Utilizamos cookies e tecnologias semelhantes para aprimorar sua experiência de navegação. Política de Privacidade.