“Uma noite destas, vindo da cidade para o Engenho Novo...
Responda: “Uma noite destas, vindo da cidade para o Engenho Novo, encontrei no trem da Central um rapaz aqui do bairro, que eu conheço de vista e de chapéu”.
💬 Comentários
Confira os comentários sobre esta questão.

Por Sumaia Santana em 31/12/1969 21:00:00
A alternativa correta é a D ✅
O trecho original está correto tal como foi escrito por Machado de Assis. A questão, porém, pergunta qual afirmação sobre ele está correta, não qual corrige um erro inexistente.
Análise das alternativas
A) ❌ “destas” → “dessas”
“Uma noite destas” está correto: trata-se de um uso deíctico, ligado ao tempo do enunciador. Não há erro.
B) ❌ “vindo” → “quando vinha”
O gerúndio “vindo da cidade” tem valor temporal e é perfeitamente adequado no registro literário.
C) ❌ “para o” → “ao”
“Para o Engenho Novo” indica direção, enquanto “ao Engenho Novo” indicaria chegada. A troca altera o sentido, não corrige erro.
D) ✅ “no trem da Central” poderia estar entre vírgulas
Correto. Trata-se de um adjunto adverbial de lugar, que pode ser deslocado e isolado por vírgulas sem prejuízo gramatical:
“… encontrei, no trem da Central, um rapaz…”
E) ❌ o pronome “eu” deveria ser omitido
Embora o português permita sujeito oculto, o uso explícito de “eu” é estilístico e plenamente correto no texto literário.
O trecho original está correto tal como foi escrito por Machado de Assis. A questão, porém, pergunta qual afirmação sobre ele está correta, não qual corrige um erro inexistente.
Análise das alternativas
A) ❌ “destas” → “dessas”
“Uma noite destas” está correto: trata-se de um uso deíctico, ligado ao tempo do enunciador. Não há erro.
B) ❌ “vindo” → “quando vinha”
O gerúndio “vindo da cidade” tem valor temporal e é perfeitamente adequado no registro literário.
C) ❌ “para o” → “ao”
“Para o Engenho Novo” indica direção, enquanto “ao Engenho Novo” indicaria chegada. A troca altera o sentido, não corrige erro.
D) ✅ “no trem da Central” poderia estar entre vírgulas
Correto. Trata-se de um adjunto adverbial de lugar, que pode ser deslocado e isolado por vírgulas sem prejuízo gramatical:
“… encontrei, no trem da Central, um rapaz…”
E) ❌ o pronome “eu” deveria ser omitido
Embora o português permita sujeito oculto, o uso explícito de “eu” é estilístico e plenamente correto no texto literário.
⚠️ Clique para ver os comentários
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo
Ver comentários