Início

Questões de Concursos Interpretação de Texto

Resolva questões de Interpretação de Texto comentadas com gabarito, online ou em PDF, revisando rapidamente e fixando o conteúdo de forma prática.


361Q485726 | Inglês, Interpretação de Texto, Oficial, Ministério da Defesa Exército Brasileiro

Read the statements describing the main characteristics of consciousness-raising activities and choose the correct alternative.

I. There is no attempt to isolate a specific linguistic feature for focused attention.

II. The learners are required to produce sentences containing the targeted feature.

III. Learners may be required (but this is not obligatory) to articulate the rule describing the grammatical structure.

IV. The learners are expected to utilize intellectual effort to understand the targeted feature.

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

362Q474722 | Espanhol, Interpretação de Texto, Professor II, SEE SP, VUNESP

Señale qué enunciado equivale a

Durante la presentación se mencionaron los buenos resultados alcanzados en las áreas de educación y transporte. Asimismo, se analizaron someramente algunos aspectos relativos a la anunciada reforma de la salud.

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

363Q373090 | Português, Interpretação de Texto

NAS QUESTÔES 14 E 15, ASSINALE A OPÇÃO EM QUE O SIGNIFICADO DA PALAVRA SUBLINHADA ESTEJA INCORRETAMENTE INDICADO NOS PARÊNTESES.

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

364Q485750 | Inglês, Interpretação de Texto, Analista Legislativo, CD, FCC

Segundo o texto,

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

365Q485773 | Inglês, Interpretação de Texto, Técnico, DCTA SP, VUNESP

A transformer has a primary winding circuit with 200 turns and a secondary winding circuit with 10 turns. In an ideal, lossless, transformer model, the magnetic core permeability is infinite despite the voltages applied to the windings, the two windings are perfectly coupled and there are no internal resistance in the condutors. In such transformer, when a sinusoidal voltage is applied at the secondary winding with an amplitude of 5,0 [V] RMS, the RMS voltage in the primary winding terminals is equal to 100,0 [V].

Com relação a esse texto, assinale a alternative correta.
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

366Q474805 | Espanhol, Interpretação de Texto, Professor, SEDUC AM, CESPE CEBRASPE

Juzgue los ítems siguientes con respecto a los textos I, II y III.

Si llevamos en cuenta lo expreso en los tres textos, es correcto inferir que los términos “SUB-cosciente” y SUB-consciente designan en el último texto conceptos diferentes.

  1. ✂️
  2. ✂️

367Q485339 | Inglês, Interpretação de Texto, Analista Técnico em Gestão Universitária, Universidade Federal do Pernambuco PE, UPE UPENET IAUPE, 2017

Documento de escritório de advocacia a cliente:

“O valor da causa é R$ 200.000,00 (duzentos mil reais).”

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

368Q373467 | Português, Interpretação de Texto, Professor de Artes, SEDUC RJ, CEPERJ

Responda às questões de números 06, 07 e 08 com base no segmento:

“Na última semana li vários editoriais de jornais e artigos de diversas tendências sobre o mesmo tema: a internet como geradora e ampliadora de um virulento e empobrecedor Fla X Flu, ou pior, de um PT X PSDB em que todos saem perdedores”.

Segundo o segmento, “todos saem perdedores” porque:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

369Q862736 | Português, Interpretação de Texto, Carteiro, CORREIOS, CONSULPLAN

Texto associado.

A fadiga da informação ( Augusto Marzagão)

Há uma nova doença no mundo: a fadiga da informação. Antes mesmo da internet, o problema já era sério, tantos e tão velozes eram os meios de informação existentes, trafegando nas asas da eletrônica, da informática, dos satélites. A internet levou o processo ao apogeu, criando a nova espécie dos internautas e estourando os limites da capacidade humana de assimilar os conhecimentos e os acontecimentos deste mundo. Pois os instrumentos de comunicação se multiplicaram, mas o potencial de captação do homem – do ponto de vista físico, mental e psicológico – continua restrito. Então, diante do bombardeio crescente de informações, a reação de muitos tende a tornar-se doentia: ficam estressados, perturbam-se e perdem em eficiência no trabalho.

Já não se trata de imaginar que esse fenômeno possa ocorrer. Na verdade, a síndrome da fadiga da informação está em plena evidência, conforme pesquisa que acaba de ser feita, nos Estados Unidos, na Inglaterra e em outros países, junto a 1.300 executivos. Entre os sintomas da doença apontam-se a paralisia da capacidade analítica, o aumento das ansiedades e das dúvidas, a inclinação para decisões equivocadas e até levianas.

Nada avançou tanto no mundo como as comunicações. Pouco durou, historicamente, para que saíssemos do isolamento para a informação globalizada e instantânea. Essa revolução teria inegavelmente de gerar, ao lado dos efeitos mágicos e benfazejos, aqueles que provocam respostas de perplexidade no ânimo público e das pessoas em particular. Choques comportamentais e culturais surgem como subprodutos menos estimáveis desse impacto modernizador, talvez por excessiva celeridade no desenrolar de sua evolução.

Curiosamente, a sobrecarga de informações pode redundar em desinformação. Recebíamos antes a notícia do dia e podíamos ruminá-la durante horas. Hoje temos notícia renovada e modificada a cada segundo, acompanhando em tempo real o desdobramento dos fatos e das decisões, o que rapidamente envelhece a informação transmitida e nos deixa sem saber, afinal, qual a versão mais próxima da realidade do momento. As agências noticiosas não dispõem de tempo para maturar o seu material, há que lançá-lo logo ao consumo – mesmo sob o risco de uma divulgação incompleta ou deformada, avizinhada do boato.

Há 30 anos, o então estreante Caetano Veloso perguntava numa das estrofes de sua famosa canção Alegria, alegria: “Quem lê tanta notícia?”. Presentemente a oferta de informações, só nas bancas de jornais, deixaria ainda muito mais intrigado o poeta do tropicalismo. Além da televisão aberta, a TV por assinatura põe o telespectador diante da opção de centenas de canais. Há emissoras nacionais e estrangeiras, de rádio e de TV, dedicadas exclusivamente a transmitir notícias. O CD-ROM ampliou consideravelmente a dimensão multimídia do computador. O fax e o correio eletrônico deixaram para trás o telefone, o telegrama e todos os meios de comunicação postal.

A massa de informações gerais ou especializadas contida na imprensa diária exigiria um super-homem para absorvê-la. E, a cada dia, jornais e revistas se enriquecem de suplementos e de encartes pedagógicos e culturais.

É claro que esse processo não vai estancar e muito menos regredir. A informação não poderia estar à margem do mercado competitivo. Não há dúvida, porém, de que precisamos aprender a filtrá-la, a ajustá-la ao nosso metabolismo de público-alvo. A eletrônica e a informática estão a nosso serviço, mas não substituem as limitações orgânicas, cerebrais e emocionais do homem. A informação nos faz também sentir as dores do mundo, onde quer que ocorram sob a forma de calamidades, tragédias, adversidades coletivas ou individuais. Ou buscamos um equilibrado “modus vivendi” com as pressões da prodigiosa tecnologia da comunicação, ou o feitiço vira contra o feiticeiro. O oxigênio da informação, sem o qual no passado recente não conseguiríamos respirar, terá de ser bem inalado para não nos ameaçar com a asfixia, o estresse, as neuroses e, quem sabe, o infarto.

(Revista da Comunicação.Rio de Janeiro, ano 21, nº 45, novembro/96,p.20-21)

A fadiga da informação resulta em:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

370Q862486 | Português, Interpretação de Texto, Assistente Técnico Administrativo, AGERIO, CESGRANRIO, 2023

Texto associado.

Floresta amazônica vai virar savana

Pesquisadores afirmam que mudança no ecossistema da Amazônia é iminente

1 Se a Amazônia perder mais de 20% de sua área para o desmatamento, ela pode se descaracterizar de tal forma que deixaria de ser uma floresta e se transformaria em área de savana, alertam dois conceituados pesquisadores da área, em um artigo publicado recentemente. Hoje, o desmatamento acumulado está em 17%.

2 Os cientistas acreditam que as sinergias negativas entre desmatamento, mudanças climáticas e uso indiscriminado de incêndios florestais indicam um tipping point (ponto crítico), um ponto sem volta, para transformar as partes Sul, Leste e central da Amazônia em um ecossistema não florestal se o desmatamento chegar a entre 20% e 25%.

3 Os pesquisadores partiram do conceito da “savanização” da Amazônia, que surgiu após a descoberta de que as florestas interferem no regime de chuvas. Na Amazônia, por exemplo, estima-se que metade das chuvas na região é resultado da umidade produzida pela evapotranspiração (a transpiração das árvores), que “recicla” as correntes de ar úmido provenientes do Oceano Atlântico.

4 Caso perca uma quantidade grande de árvores, a floresta recicla menos chuva, ficando mais suscetível a incêndios. O fogo altera a vegetação, favorecendo o avanço de gramíneas onde antes havia espécies florestais. O resultado desse processo ecológico é que grandes fragmentos de florestas se transformam em savanas ou cerrados, descaracterizando a Amazônia como a conhecemos hoje.

5 A primeira estimativa de qual seria o tipping point para a Amazônia virar savana foi feita em um estudo em 2007, e chegou à conclusão de que esse valor era de 40% de florestas derrubadas. Só que esse estudo avaliou apenas uma variável, o desmatamento. Segundo um dos autores, quando se consideram outros fatores, como os incêndios florestais e o aquecimento global, essa margem diminui consideravelmente. Os focos de incêndio têm aumentado. O aquecimento global já está acontecendo, com um aumento de 1 grau Celsius na temperatura média da Amazônia.

6 De acordo com uma especialista em ciência e Amazônia, a hipótese de savanização precisa ser encarada com seriedade, porque a floresta amazônica tem resiliência, ela consegue resistir a algum desmatamento. Mas essa possibilidade não é infinita, chega a um ponto que não tem retorno. Além disso, é preciso considerar a população da região, investindo na produção com sustentabilidade.

7 Uma das propostas para que se possa evitar o tipping point é o reflorestamento. Com esse objetivo, o Brasil se comprometeu, na Conferência da ONU sobre Clima em Paris, em 2015, a reflorestar 12 milhões de hectares até 2030.

CALIXTO, B. O Globo. Sociedade. Rio de Janeiro, 22 fev. 2018.

Adaptado.

O trecho do texto em que se estabelece uma relação lógica de condição entre as ideias, marcada pela presença da palavra ou expressão destacada, é:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

371Q480805 | Francês, Interpretação de Texto, Professor II, SEE SP, FCC

Atenção: As questões de números 33 a 36 referem-se ao texto Reflexões acerca da mudança de crenças sobre ensino e aprendizagem de línguas, de Ana Maria Ferreira Barcelos (In: Revista Brasileira de Linguística Aplicada. Belo Horizonte, v. 7. n. 2, 2007).

Leia as afirmações abaixo:

I. A reflexão e a explicitação das crenças são fatores essenciais para que haja mudanças em relação a elas.

II. É preciso que haja uma desconstrução de algumas crenças para que outras possam ser incorporadas.

III. As crenças mais centrais de um indivíduo são baseadas em suas experiências atuais.

IV. Professores com muitos anos de experiência costumam ser menos resistentes a mudanças.

V. As crenças chamadas de “estimação” estão mais ligadas à identidade e à emoção de uma pessoa.

Está correto o que se afirma APENAS em

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

372Q373288 | Português, Interpretação de Texto, Redator, CEB DF, EXATUS PR

Numere os períodos abaixo de modo a se tornarem um texto coeso e coerente:

( ) Muitas vezes sai até mais barato terceirizar do que montar um serviço próprio. Mas, aí, aparecem os puristas das mais diversas tribos, a dizer que o SUS não pode se contaminar utilizando os serviços da rede privada.

( ) O Sistema Único de Saúde (SUS), responsável pela integralidade das ações de saúde no serviço público, é igual à nossa Carta Magna de 1988, no papel é perfeito.

( ) Os representantes dessas entidades deveriam ter atendimento exclusivo pelo SUS, pois,sentindo na pele as dificuldades poderiam até ajudar a resolvê-las.

( ) Como o SUS não dispões de uma estrutura para suprir o atendimento à população, utiliza-se da rede privada para complementar, o que é perfeitamente lícito e constitucional.

Assinale a sequência que faz dos períodos um texto coeso e coerente:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

373Q851757 | Inglês, Interpretação de texto, Analista de Tecnologia da Informação, CESPE CEBRASPE, 2020

       Despite being the eighth largest economy in the world and the largest in Latin America, Brazil is still relatively closed compared to other large economies. Brazil is an outlier in that its trade penetration is extremely low, with trade at 24.1 percent of GDP in 2017. The number of exporters relative to the population is also very small: its absolute number of exporters is roughly the same as that of Norway, a country with approximately 5 million people compared to Brazil’s 200 million. While further integrating into the global economy could threaten uncompetitive companies and their workers, competitive businesses would most likely benefit. Brazil’s insertion would also allow the country to better leverage its competitive advantages, such as in natural resource-based industries.


Idem. Ibidem (adapted).

Judge the following items, based on the text above.

“Brazil” is the antecedent of the pronoun “its” in “its absolute number of exporters” (third sentence).

  1. ✂️
  2. ✂️

374Q485700 | Inglês, Interpretação de Texto, Professor de Ensino Fundamental II e Médio, SME SP, FGV

In a classroom situation in which the student asks the teacher if British or American pronunciation should be preferred, the most adequate answer the teacher should give, from a postcolonial orientation, is:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

375Q486002 | Inglês, Interpretação de Texto, Técnico, DCTA SP, VUNESP

O texto a seguir descreve fontes de energia comumente utilizadas pela humanidade.

“... in one hand there are renewable resources, which are resources continually replenished, such as sunlight, wind, tides, waves and geothermal heat. On the other hand, there are non-renewable resources, which are resources consumed much faster than nature can generate them, such as coal, petroleum, and natural gas ...” Segundo o texto,
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

376Q485521 | Inglês, Interpretação de Texto, Professor, Prefeitura de Lages SC, ESAG

Cognitive abilities, tactics, techniques, language processing, conscious plans, and problem solving procedures are terms related to:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

377Q486112 | Inglês, Interpretação de Texto, Analista Técnico em Gestão Universitária, Universidade Federal do Pernambuco PE, UPE UPENET IAUPE, 2017

A frase “The night sky was black as a bat and the wind was bringing ice to the world” pertence a uma obra de ficção em que a linguagem poética e a linguagem coloquial se mesclam.
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

378Q485394 | Inglês, Interpretação de Texto, Professor de Inglês, Prefeitura Municipal de Paranaguá PR, FAUEL

Which is the evidence that shows the characteristic of the hero that won the Race to the South Pole:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

379Q373352 | Português, Interpretação de Texto, Analista Legislativo, Assembléia Legislativa PE, FCC

A frase em que as ideias estão expressas de modo claro e correto é:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

380Q474765 | Espanhol, Interpretação de Texto, Professor II, SEE SP, VUNESP

Lea este fragmento del artículo de Kulikowski y González (1999, p. 15) y las alternativas que se le presentan para elegir la alternativa adecuada.

Por detrás de lo que parece «igual» o «casi igual» existen en el español y en el portugués maneras diferentes de organización que no son sólo sintácticas, morfológicas o semánticas, sino que nos colocan en lugares diferentes para enunciar y significar y nos llevan a adoptar diferentes estrategias discursivas.

Para ejemplificar algunos de esos «puntos de fricción», las autoras podrían referirse a la forma como muchas veces se establece de manera inadecuada:

I. la equivalencia entre las palabras “churrasco” (portugués), “asado”, “barbacoa” o “parrillada” (español), pues no se toma en cuenta la marca cultural que caracteriza los rituales de preparación de dicha comida en diferentes países o regiones;

II. la equivalencia entre las frases “Se me manchó la blusa” y “Manchei a blusa”, cuando en realidad la marca de involuntariedad que caracteriza la estructura del español no se manifiesta de la misma manera en portugués;

III. la traducción de la palabra “seguramente” (en español) por “seguramente” (en portugués), ya que estos términos constituyen ejemplos de falsos cognados.

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️
Utilizamos cookies e tecnologias semelhantes para aprimorar sua experiência de navegação. Política de Privacidade.