Início

Questões de Concursos Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais

Resolva questões de Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais comentadas com gabarito, online ou em PDF, revisando rapidamente e fixando o conteúdo de forma prática.


101Q1015238 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Intérprete e Tradutor de Libras, Câmara de Aracaju SE, FGV, 2021

Durante um serviço de tradução e interpretação em LIBRAS, em um atendimento de consulta médica, o profissional tradutor e intérprete de LIBRAS emitiu sua opinião sobre os sintomas relatados pelo paciente surdo.
De acordo com o descrito acima, um preceito ético que deve ser cumprido pelo profissional tradutor e intérprete de LIBRAS é:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

102Q1015509 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Professor Libras, Prefeitura de Valença do Piauí PI, IVIN, 2023

O intérprete educacional de Língua de Sinais desempenha um papel crucial na educação inclusiva de estudantes surdos ou com deficiência auditiva. Esse profissional atua em ambientes educacionais, como escolas, universidades e instituições de ensino, facilitando a comunicação entre alunos surdos e seus colegas ou professores ouvintes. Acerca do processo que envolve a interpretação Consecutiva, assinale a alternativa correta:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

103Q1014026 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Instrutor de Libras, SEDUCGO, IADES, 2022

Quanto ao código de ética do instrutor, é correto afirmar que ele

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

104Q1017875 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, SEASICSE, FGV, 2025

A comunicação para pessoas surdocegas pode ser realizada por diferentes sistemas, que variam conforme as necessidades individuais e as condições sensoriais de cada pessoa.

Relacione as colunas entre os sistemas de comunicação com suas descrições.

1. Tadoma

2. Escrita com o dedo

3. Comunicação social háptica

4. Libras tátil

( ) Consiste em desenhar letras do alfabeto convencional em alguma parte do corpo mais sensível ao toque da pessoa surdacega.

( ) Os sinais da Libras são tocados pela pessoa surdacega.

( ) A pessoa surdacega percebe os movimentos da boca e as vibrações das cordas vocais ao tocar o queixo ou rosto do falante.

( ) Utiliza toques na pele, como nas costas, para transmitir informações adicionais, como emoções ou descrição do ambiente.

Assinale a alternativa correta

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

105Q1014865 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Profissional Técnico Especializado em Linguagem de Sinais, UFUMG, UFUMG, 2019

A profissão do Tradutor Intérprete de Libras/Português é regida por um Código de Ética Profissional, que norteia os papéis e as responsabilidades para atuação, segundo Quadros (2004). O capítulo I, do Código de Ética, retrata os deveres e os “Princípios Fundamentais” do intérprete.

Baseando-se nessas informações, assinale a alternativa correta.

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

106Q1014871 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Profissional Técnico Especializado em Linguagem de Sinais, UFUMG, UFUMG, 2019

Os intérpretes de Libras podem optar por diversas modalidades de interpretação, dentre elas, a interpretação consecutiva, a interpretação simultânea e a interpretação sussurrada. Baseando-se nessas informações, analise as proposições abaixo.

I. Interpretação consecutiva é quando o profissional intérprete escuta oralmente ou observa uma sinalização de um longo trecho e, em seguida, realiza a interpretação.

II. Interpretação simultânea é quando o profissional intérprete recebe a informação do discurso e a interpreta em tempo real.

III. Interpretação sussurrada é quando o profissional intérprete realiza a interpretação no ouvido de uma ou duas pessoas.

Assinale a alternativa que contém somente afirmativas corretas.

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

107Q1014880 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais, IF Goiano, IV UFG, 2019

O ato interpretativo compreende, de acordo com Gile (1995), três esforços no âmbito da interpretação simultânea, que são:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

108Q1013352 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor Intérprete de Libras, Câmara de Parnamirim RN, COMPERVE UFRN, 2019

A Federação Brasileira dos Profissionais Tradutores e Intérpretes e Guiaintérpretes de Língua de Sinais – FEBRAPILS, em seu Código de Ética, define esse profissional como sendo o profissional que traduz e/ou interpreta
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

109Q1016172 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, TradutorIntérprete de Libras, SECBA, INAZ do Pará, 2024

A interpretação de Libras em programas de televisão apresenta desafios particulares, especialmente em programas ao vivo, onde o intérprete precisa acompanhar os diferentes estilos de apresentação. Qual é um dos principais desafios para intérpretes de Libras em programas de televisão?
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

110Q1015201 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Intérprete de Libras, Prefeitura de Patos PB, EDUCA, 2018

De acordo com os modelos de processamento no ato da tradução e interpretação há três passos a serem seguidos pelo intérprete no modelo cognitivo, são eles: I. Entender a mensagem na língua fonte. II. Entender a mensagem na língua alvo. III. Ser capaz de internalizar o significado na língua alvo. IV. Interpretar a fonte. V. Ser capaz de expressar a mensagem na língua alvo sem lesar a mensagem transmitida na língua fonte. Estão CORRETAS:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

111Q1014696 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Libras, Prefeitura de Galvão SC, OBJETIVA, 2024

Apesar do reconhecimento oficial da Libras como língua na legislação brasileira, ainda permanecem muitos mitos, de modo que seu status linguístico continua sendo questionado em muitas esferas. Em relação aos mitos que vigoram sobre as línguas de sinais, assinalar a alternativa CORRETA:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

112Q1014952 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Linguagens de Sinais, IFMT, IFMT, 2019

Durante a prática profissional do Tradutor e Intérprete de Língua de Sinais, devem ser observados os preceitos de conduta e ética. NÃO faz parte do Código de Conduta e Ética desse profissional:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

113Q1018825 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, TradutorIntérprete de Libras, ALGO, IADES, 2019

Texto associado.

Orientação

Nessa prova, o termo Língua Brasileira de Sinais será representado pela sigla Libras.

Quanto à formação profissional do tradutor e intérprete de Libras, é correto afirmar que
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

114Q1014493 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Intérprete, Prefeitura de Mineiros GO, UNIFIMES, 2024

Quanto aos tipos de interpretação, assinale a alternativa CORRETA.
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

115Q1013773 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Intérprete de LIBRAS, UNESPAR, UNESPAR, 2023

Quanto às atribuições do tradutor e intérprete de Libras, é INCORRETO afirmar que:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

116Q1014869 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Profissional Técnico Especializado em Linguagem de Sinais, UFUMG, UFUMG, 2019

Segundo Quadros (2004:27), “o ato de interpretar envolve um ato cognitivo-linguístico”. Machado (2017:50) descreve que interpretar é “receber uma mensagem em uma língua e convertê-la em outra”.

De acordo com as autoras citadas, marque V para as proposições verdadeiras e F para as falsas.

I. ( ) Interpretar é um processo complexo e exige conhecimento de ordem cultural, técnico, dentre outros.

II. ( ) O intérprete precisa realizar escolhas lexicais, estruturais, semânticas e pragmáticas na interpretação.

III. ( ) No ato da interpretação, o intérprete se depara com um texto escrito e com momentos prévios; a partir daí, decide quais estratégias interpretativas realizará para processar a informação recebida.

IV. ( ) O ato de interpretar envolve somente as línguas faladas em modalidades orais-auditivas.

Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta, de cima para baixo.

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

117Q1014632 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Intérprete de Libras, UNESPAR, UNESPAR, 2025

No caso de professores surdos que atuam no ensino superior é CORRETO afirmar:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

118Q1014633 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Intérprete de Libras, UNESPAR, UNESPAR, 2025

Quanto ao trabalho do tradutor, intérprete e guia-intérprete é INCORRETO afirmar:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

119Q1014910 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, UERGS, FUNDATEC, 2019

No que diz respeito às relações do intérprete com seus colegas, é INCORRETO afirmar que:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

120Q1013398 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais, UFAM, COMVEST UFAM, 2019

O trabalho em equipes de tradutores e intérpretes de Libras é uma estratégia de trabalho aplicada em grande parte pelos intérpretes de conferência e em algumas instituições de ensino superior. A configuração do trabalho em equipe exige:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️
Utilizamos cookies e tecnologias semelhantes para aprimorar sua experiência de navegação. Política de Privacidade.