Início

Questões de Concursos Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais

Resolva questões de Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais comentadas com gabarito, online ou em PDF, revisando rapidamente e fixando o conteúdo de forma prática.


441Q1013348 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Intérprete de Libras, Prefeitura de Cabedelo PB, EDUCA, 2020

O Código de Ética é um instrumento que orienta o profissional intérprete na sua atuação. A sua existência justifica-se a partir do tipo de relação que o intérprete estabelece com as partes envolvidas na interação.

Sobre os deveres fundamentais do intérprete, segundo o Código de Ética (integrante do Regimento Interno do Departamento Nacional de Intérpretes- FENEIS), assinale a opção INCORRETA.

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

442Q1015401 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, UERJ, UERJ, 2023

De acordo com Santos (2010), após o período de uma instrução informal e voluntariada, os TILSP no Brasil, a partir dos anos 1990, tiveram os primeiros processos de formação formal por meio de cursos livres organizados por associações. Outra possibilidade que se configurou, nesse momento, como uma das primeiras formações existentes para os TILSP eram os cursos:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

443Q1013867 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Intérprete de Libras, Prefeitura de Ilha de Itamaracá PE, IDHTEC, 2023

São alguns elementos sobre o intérprete de língua de sinais em sala de aula que devem ser considerados, EXCETO:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

444Q1014393 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Intérprete de Libras, Prefeitura de Chapecó SC, FEPESE, 2024

Em Libras, quando há uma pausa entre a fala do orador e a interpretação do intérprete, de forma alternada, é correto afirmar que ocorre uma:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

445Q1013630 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Libras, Colégio Pedro II, Colégio Pedro II, 2022

Nascimento (2021, p. 3), ao abordar o processo de atuação do tradutor e intérprete de Libras, salienta:
Antes da promoção dessas políticas, o parâmetro para tornar-se intérprete, que era como era chamado o sujeito que mobilizava Libras-LP em atividades tradutórias antes da institucionalização legal e acadêmica da tradução de língua de sinais, era o do “convívio com os surdos”, isto é, o quanto o aspirante estava disposto a participar e se envolver com as atividades e eventos organizados pela comunidade surda, a frequentar as associações, os pontos de encontro em que se reuniam e circular nos “espaços surdos” de sua cidade.
NASCIMENTO, V. Alteridades, discursos e saberes na formação de intérpretes de LibrasPortuguês experientes. Belas Infiéis, Brasília, v. 10, n. 2, p. 1-25, 2021. Disponível em: https://periodicos.unb.br. Acesso em: 24 ago. 2022.
De acordo com Nascimento (2021), NÃO corresponde ao contexto histórico da profissionalização do intérprete de libras, antes da legislação em vigor,
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

446Q1018772 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Bombinhas SC, FURB, 2024

Associe a segunda coluna de acordo com a primeira, que relaciona as teorias avançadas dos estudos da tradução e interpretação apresentadas às nuances específicas de sua aplicação ou interpretação no contexto da tradução e interpretação de/para Libras. Essa questão exige um entendimento profundo tanto das teorias quanto das especificidades da prática em Libras:

Coluna 1: teorias

1. Abordagem Sociológica da Tradução. 2. Teoria do Polissistema. 3. Hermenêutica da Tradução. 4. Posicionamento do Tradutor. 5. Crítica Pós-colonial em Tradução.

Coluna 2: aplicação ou interpretação

(__) Reflete sobre como a tradução e a interpretação para/de Libras podem desafiar as hierarquias linguísticas estabelecidas, promovendo a língua de sinais como parte integral do polissistema cultural e literário.
(__) Considera o papel do tradutor/intérprete de Libras não apenas como um mediador linguístico, mas como um agente ativo que negocia significados e influencia a dinâmica de poder entre culturas surda e ouvinte.
(__) Analisa a tradução/interpretação de Libras dentro de contextos sociais mais amplos, enfocando as implicações das escolhas tradutórias nas relações sociais e no status da comunidade surda.
(__) Examina a interpretação de textos e discursos por meio de Libras sob a perspectiva de entender os textos dentro de seus contextos culturais, históricos e filosóficos, promovendo uma compreensão profunda que vai além do literal.
(__) Explora como a tradução/interpretação de Libras pode ser utilizada para questionar e desmontar narrativas coloniais e assimétricas de poder, enfatizando a necessidade de reconhecer e valorizar as epistemologias surdas.

Assinale a alternativa que apresenta a correta associação entre as colunas:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

447Q1014426 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Edital N 009, Prefeitura de Bombinhas SC, Prefeitura de Bombinhas SC, 2024

A responsabilidade do intérprete no papel de aprendizagem do aluno surdo é reconhecidamente de suma importância. Nesse aspecto o intérprete tem a função de fazer a mediação ou interpretação de um código linguístico, proporcionando ao aluno:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

448Q1015195 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Técnico em Tradução e Interpretação de Libras, Câmara de Marabá PA, FADESP, 2021

O profissional intérprete é aquele que interpreta a mensagem de forma "precisa e apropriada" de uma língua para permitir que a comunicação aconteça entre pessoas que não usam a mesma língua, isto é, o profissional intérprete intermedeia a interação e a comunicação (QUADROS, 2004, p. 70). O trecho dá foco
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

449Q1013148 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Instrutor de Libras, Prefeitura de Jataí GO, Quadrix, 2019

Acerca do Modelo Interativo de Tradução e Interpretação, assinale a alternativa que apresenta as categorias.
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

450Q1014968 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais, UNIRIO, CESGRANRIO, 2019

De acordo com a publicação O tradutor e intérprete de Língua Brasileira de sinais e língua portuguesa (Quadros, 2004), editada pelo MEC, há uma série de recomendações de ordem ética sobre como esse profissional deve se portar em contexto de interpretação da língua portuguesa escrita no momento de provas e concursos. Segundo essas recomendações, é correto afirmar que o intérprete:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

451Q1016252 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Interlocutor de Libras, Prefeitura de Presidente Prudente SP, VUNESP, 2025

Assinale a alternativa que representa uma tradução.
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

452Q1018817 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Professor Bilíngue, Prefeitura de Criciúma SC, FUNDATEC, 2024

Qual das seguintes alternativas descreve corretamente o papel do intérprete educacional, tradutor e intérprete de Libras e Língua Portuguesa?
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

453Q1013191 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Araçatuba SP, VUNESP, 2019

Assinale a alternativa correta quanto à atuação do tradutor/intérprete escolar, na ótica da inclusão.
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

454Q1014479 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Intérprete de Libras, Prefeitura de Cacoal RO, Consulplan, 2024

Os intérpretes e tradutores de Libras são responsáveis por facilitar a comunicação de maneira neutra, garantindo o acesso à informação para a pessoa surda que se comunica por meio da Língua Brasileira de Sinais, sendo conhecimento correto sobre seu papel nas instâncias sociais que:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

455Q1014229 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Rio Branco AC, IV UFG, 2024

Leia o texto a seguir.
"Modulação. Ocorre modulação sempre que um determinado segmento textual for traduzido de modo a impor um deslocamento perceptível na estrutura semântica de superfície, embora retenha o mesmo efeito geral de sentido no contexto e no contexto específico."
AUBERT, F., 1998, p.9.
Qual é a principal característica da modulação na tradução, conforme Francis Aubert?
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

456Q1013472 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Marabá PA, FADESP, 2019

No contexto de uma interpretação na sala de aula, a professora ouvinte fala: "Por favor, não interprete isso.". A atitude ética que o intérprete de Libras deverá proceder nessa situação é
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

457Q1016288 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Intérprete de Libras, Prefeitura de João Alfredo PE, ADM TEC, 2025

A atuação de professores-intérpretes de Libras no contexto educacional implica desafios na mediação de conteúdos. Que atitude condiz com uma prática profissional ética e eficaz?
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

458Q1013473 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Marabá PA, FADESP, 2019

“Para ser um bom tradutor intérprete de Libras depende da atuação desse profissional” (LACERDA, 2009). As características que se enquadram na atuação do bom tradutor intérprete são
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

459Q1018856 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, UFERSA, Ufersa, 2019

A inserção do intérprete de língua de sinais em sala de aula possibilita ao aluno surdo o recebimento de informações em sinais, por via de um profissional capacitado e fluente nesta língua. Sobre sua atuação nesse contexto podemos afirmar que:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

460Q1013227 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Intérprete de Libras, Prefeitura de Seringueiras RO, IBADE, 2019

No que se refere às atribuições do intérprete educacional, analise as afirmativas:
I. O ensino de LIBRAS e em LIBRAS são funções do intérprete de LIBRAS. II. O intérprete educacional não ensina a LIBRAS, não é responsável pelo ensino e aprendizagem do aluno surdo. III. Quando o intérprete estiver com esse aluno, deverá ter claro em sua mente e na do professor também, que esse aluno faz parte da turma e que estão sob responsabilidade do professor regente todos os alunos da turma. Portanto, o aluno surdo é aluno do professor regente da disciplina.
Está (ão) correta (s):
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️
Utilizamos cookies e tecnologias semelhantes para aprimorar sua experiência de navegação. Política de Privacidade.