Questões de Concursos Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais

Resolva questões de Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais comentadas com gabarito, online ou em PDF, revisando rapidamente e fixando o conteúdo de forma prática.

Filtrar questões
💡 Caso não encontre resultados, diminua os filtros.

441Q1015685 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor de Libras, Câmara de Campo Grande MS, SELECON, 2022

Os tradutores de Libras convertem, por exemplo, conteúdos de livros e documentos do português para a Língua Brasileira de Sinais. Já o intérprete está envolvido nas línguas sinalizadas ou faladas, ou seja, nas modalidades visual-espacial ou oral auditiva. O ato de interpretar:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

442Q1013386 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais, UFAM, COMVEST UFAM, 2019

O código de conduta e ética da FEBRAPILS estabelece como princípio definidor para a conduta profissional do tradutor e intérprete de língua de sinais (TILS) e do guia-intérprete (GI):
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

443Q1013649 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Professor Intérprete de Língua Brasileira de Sinais, SEEPE, CESPE CEBRASPE, 2023

Texto associado.
Considerando os aspectos históricos da educação de surdos e o disposto na Lei n.º 12.319/2010, que regulamenta a profissão do tradutor e intérprete da LIBRAS, julgue o item a seguir.

Efetuar a comunicação entre surdos e ouvintes, surdos e surdos, surdos e surdos-cegos, surdos-cegos e ouvintes, por meio da LIBRAS para a língua oral, e vice-versa, é atribuição do tradutor e intérprete da LIBRAS.

  1. ✂️
  2. ✂️

444Q1013139 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Intérprete de Libras, Prefeitura de Cuiabá MT, SELECON, 2019

Os tradutores e intérpretes de Libras devem atuar com discrição e responsabilidade dentro do contexto escolar, para isso algumas atitudes são proibidas, como:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

445Q1015703 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Horizontina RS, OBJETIVA, 2021

Em relação à postura ética do Intérprete, marcar C para as afirmativas Certas, E para as Erradas e, após, assinalar a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:

(_) Interpretar fielmente e com o melhor da sua habilidade, sempre transmitindo o pensamento, a intenção e o espírito do palestrante.

(_) Reconhecer seu próprio nível de competência e ser prudente em aceitar tarefas, procurando assistência de outros intérpretes/profissionais, quando necessário, especialmente em palestras técnicas.

(_) Adotar uma conduta adequada de se vestir, com adereços e chamando atenção indevida sobre si mesmo, durante o exercício da função.

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

446Q1014168 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Professor de Ensino Básico Técnico e TecnológicoLibras, IF Sul MG, FUNDATEC, 2024

Investigar a aprendizagem de segunda língua diz respeito ao estudo de diferentes aspectos relacionados à aquisição, ao aperfeiçoamento e ao uso de línguas estrangeiras. Isso inclui:

1. A análise de métodos de ensino e estratégias de aprendizagem. 2. A Psicolinguística. 3. A gramática e o vocabulário. 4. A cultura e a comunicação intercultural.

O resultado da somatória dos números correspondentes às afirmações corretas é:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

447Q1014940 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Instrutor Surdo, Prefeitura de Campinas SP, VUNESP, 2019

O professor e/ou instrutor de Libras, ao preparar o seu atendimento respeita as especificidades dessa língua, principalmente o estudo dos termos científicos a serem introduzidos pelo conteúdo curricular. Eles procuram os sinais em Libras, investigando em livros e dicionários especializados, internet ou mesmo entrevistando pessoas adultas com surdez. Caso não existam sinais para designar determinados termos científicos, os professores de Libras
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

448Q1014941 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Instrutor Surdo, Prefeitura de Campinas SP, VUNESP, 2019

Há uma clara diferença entre ensinar Língua de Sinais a ouvintes ou a pessoas com surdez. No caso do ensino de Libras para alunos ouvintes, o tradutor/intérprete poderá mediar a comunicação entre os alunos ouvintes e o professor com surdez no ensino teórico da Libras. O ensino prático caberá ao
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

449Q1015197 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Técnico em Tradução e Interpretação de Libras, Câmara de Marabá PA, FADESP, 2021

O capítulo 2 do Código de Ética do Intérprete de Libras, que trata da relação com o contratante do serviço, prevê que
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

450Q1013167 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Intérprete Educacional, Prefeitura de Uberlândia MG, FUNDEP Gestão de Concursos, 2019

A compreensão do ato tradutório a partir da perspectiva da enunciação, segundo Mikhail Bakhtin, considera que o
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

451Q1015985 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Intérprete de Libras, Prefeitura de Caxias MA, IMA, 2018

Quanto aos tipos de traduções na Língua Brasileira de Sinais, analise as afirmativas.

I. A tradução de um determinado sistema de signos para o outro recebe o nome de TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA.

II. A tradução que ocorre dentro da mesma língua recebe o nome de TRADUÇÃO INTRALINGUAL.

III. A tradução entre diferentes idiomas recebe o nome de TRADUÇÃO INTERLINGUAL.

Assinale a alternativa CORRETA

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

452Q1014451 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Professor de Libras, Prefeitura de São José de Piranhas PB, CPCON, 2024

Na tradução e interpretação da Língua Brasileira de Sinais, devemos observar algumas normas quanto aos preceitos éticos da profissão (Quadros, 2004, p. 28). Diante desse contexto, são preceitos éticos da profissão:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

453Q1014707 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Castanhal PA, CETAP, 2024

Do Código de Ética do Intérprete entende-se que o Tradutor e Intérprete de Língua de Sinais deve:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

454Q1015732 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Libras Regular, Prefeitura de Garanhuns PE, IGEDUC, 2024

Julgue o item a seguir.


É dever fundamental do intérprete de Libras guardar informações confidenciais, mantendo-se como uma figura de confiança e evitando a revelação de confidências que foram a ele confiadas, assegurando a privacidade das comunicações interpretadas.

  1. ✂️
  2. ✂️

455Q1014711 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Castanhal PA, CETAP, 2024

Sobre o trabalho do intérprete de Libras no contexto educacional, é correto afirmar que:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

456Q1013191 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Araçatuba SP, VUNESP, 2019

Assinale a alternativa correta quanto à atuação do tradutor/intérprete escolar, na ótica da inclusão.
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

457Q1013450 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Técnico em Tradução e Interpretação de Libras, Câmara de Marabá PA, FADESP, 2021

Lacerda (2014), em sua obra “Intérprete de Libras: em atuação na educação infantil e no ensino fundamental”, apresenta estudos, práticas de sala de aula e projetos envolvendo o aluno surdo. Na obra, há relevantes considerações sobre “traduzir versus interpretar” (LACERDA, 2014, p. 14). Sobre o tema, considere as afirmativas a seguir.
I- Traduzir liga-se à tarefa de versar de uma língua para outra trabalhando com textos escritos. II- Ao traduzir para a língua alvo, pode-se consultar dicionários, livros, pessoas na busca de trazer os sentidos pretendidos do modo mais adequado. III- Interpretar está ligado à tarefa de versar de uma língua para outra nas relações interpessoais, trabalhando na simultaneidade, no curto espaço de tempo entre o ato de enunciar e o ato de dar acesso ao outro àquilo que foi enunciado. IV- O intérprete trabalha nas relações sociais em ato, nas relações face a face, e deve tomar decisões rápidas sobre como versar um termo ou um sentido de uma língua para outra, sem ter tempo para consultas ou reflexões.
Está correto somente o que se afirma em
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

458Q1013965 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Intérprete de Libras, Prefeitura de Triunfo PE, IGEDUC, 2023

Julgue o item a seguir.


Os intérpretes de Libras têm a responsabilidade de manter a confidencialidade das informações às quais têm acesso durante a prestação de serviços de interpretação. Isso significa que eles não devem divulgar informações privadas ou confidenciais sem o consentimento das partes envolvidas.

  1. ✂️
  2. ✂️

459Q1014221 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Rio Branco AC, IV UFG, 2024

Como as demandas sociais e legais ampliam as modalidades e estratégias de interpretação e tradução na atuação do Tradutor Intérprete de Libras/Português (TILSP)?
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

460Q1018832 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, TradutorIntérprete de Libras, ALGO, IADES, 2019

Texto associado.

Orientação

Nessa prova, o termo Língua Brasileira de Sinais será representado pela sigla Libras.

Língua-fonte ou origem é a língua
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️
Utilizamos cookies e tecnologias semelhantes para aprimorar sua experiência de navegação. Política de Privacidade.