Início

Questões de Concursos CEV URCA

Resolva questões de CEV URCA comentadas com gabarito, online ou em PDF, revisando rapidamente e fixando o conteúdo de forma prática.


541Q1076080 | Legislação de Trânsito, Segurança dos Veículos Requisitos, Motorista, Prefeitura de Brejo Santo CE, CEV URCA, 2025

O Conselho Nacional de Trânsito estabelece exceções nas quais menores de dez anos possam ser transportados no banco do passageiro localizado na parte dianteira do veículo. Após analisar as afirmações, assinale a alternativa correta sobre tais exceções:

I. Quando o veículo for dotado exclusivamente deste banco;

II. Quando a quantidade de crianças menores de dez anos exceder a lotação do banco traseiro;

III. Quando o veículo for dotado originalmente (de fábrica) de cintos de segurança subabdominais (dois pontos) nos bancos traseiros;

IV. Quando a criança já tiver atingido 1,45 m de altura.
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

542Q1076086 | Legislação de Trânsito, Penalidades, Motorista, Prefeitura de Brejo Santo CE, CEV URCA, 2025

Utiliza-se o fator multiplicador quando se trata de multa agravada, aplicado em infrações de trânsito gravíssimas que oferecem mais riscos de acidente. Não faz parte dos números que compõem o fator multiplicador:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

543Q1081003 | Estatuto da Pessoa com Deficiência, Legislação das Pessoas com Deficiência, Intérprete de Libras, Prefeitura de Brejo Santo CE, CEV URCA, 2025

Considerando a Lei 13.146/2015 (Estatuto da Pessoa com Deficiência), analise as proposições e coloque (V) para Verdadeiro e (F) para Falso:

( ) Está previsto na Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência a oferta de educação bilíngue.

( ) Está previsto na Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência a formação e disponibilização de tradutores e intérpretes da Libras e de guias-intérpretes.

( ) Está previsto na Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência a oferta de ensino da Libras e do Sistema Braille.

( ) Está previsto na Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência a promoção da capacitação de tradutores e intérpretes da Libras, de guias-intérpretes.
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

544Q957612 | Enfermagem, Fundamentos e Procedimentos de Enfermagem, Técnico de Enfermagem, Prefeitura de Brejo Santo CE, CEV URCA, 2025

Ao verificar os sinais vitais de um adulto jovem, o técnico de Enfermagem, ao palpar a artéria radial, contabilizou um pulso de 49 bpm (batidas por minuto). Nesse sentido, trata-se de uma situação de:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

545Q1080915 | Estatuto da Pessoa com Deficiência, Direitos Fundamentais no Estatuto da Pessoa com Deficiência, Professor de Educação Infantil, Prefeitura de Brejo Santo CE, CEV URCA, 2025

Na Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência (Lei nº 13.146, de 6 de julho de 2015), em seu Capítulo IV — Do Direito à Educação, Art. 28 — incumbe ao poder público assegurar, criar, desenvolver, implementar, incentivar, acompanhar e avaliar. A incumbência que não está correta é:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

546Q1015210 | Libras, Educação dos Surdos, Intérprete de Libras, Prefeitura de Crato CE, CEV URCA, 2021

(CONCURSO CRATO/2021) Ao abordar as concepções da surdez, Gesser (2009, p.63) afirma que "há duas formas de conceber a surdez: patologicamente ou culturalmente". Analise as afirmativas abaixo acerca das concepções sobre a surdez e marque V (verdadeiro) e F (falso): ( ) Na perspectiva cultural, os surdos consideram importante: a língua de sinais, a identidade e cultura surda. ( ) A surdez olhada pela perspectiva cultural não é uma deficiência. ( ) Na concepção cultural, o surdo desenvolve suas habilidades cognitivas e linguísticas quando lhe é assegurado o acesso ao uso da língua de sinais em todos os ambientes em que transita. ( ) Na visão clínica existe a classificação dos tipos e graus de surdez. Marque a alternativa que correspondente CORRETAMENTE à sequência:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

547Q1081261 | Estatuto da Pessoa com Deficiência, Disposições Preliminares, Médico Perito, Prefeitura de Várzea Alegre CE, CEV URCA, 2024

Qual é um dos principais objetivos da Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência (Lei Nº 13.146/2015)?
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

548Q1013451 | Libras, Educação dos Surdos, Intérprete de Libras, Prefeitura de Crato CE, CEV URCA, 2021

(CONCURSO CRATO/2021) Nas afirmações que se referem aos aspectos históricos, culturais e de identidade da comunidade surda, I. A cultura surda não considera a audição e os elementos sonoros como essenciais para a comunidade surda. II. A cultura surda vincula-se às concepções dos sujeitos surdos que negam o conceito de identidade e da comunidade surda. III. A cultura surda é constituída dos seguintes artefatos culturais: experiência visual, linguístico, familiar, vida social e esportiva, artes visuais, política, literatura surda e materiais que se referem às diversas tecnologias. IV. Identidade cultural surda é constituída quando os sujeitos surdos interagem com seus pares em uma comunidade surda. Assinale a alternativa a opção CORRETA:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

549Q1025021 | Inglês, Interpretação de Texto Reading Comprehension, Inglês, Prefeitura de Várzea Alegre CE, CEV URCA, 2024

Texto associado.

Text 6

The sociolinguistics of English as Lingua Franca (EFL) pronunciation.


As far as sociolinguistics is concerned, the first task is to problematise the notion of standard accent. Essentially there is no such thing as a ‘standard’ accent, merely prestige accents, primarily RP and General American English (GA), stigmatised accents both native and (more often) non-native (see Lippi-Green, 1997; Bonfiglio, 2002), and a range of variously tolerated regional and social accents between the two extremes. The so-called BritishEnglish standard accent (RP) is claimed nowadays to be used by a mere fraction of British Native Speakers (NSs), possibly only three per cent in its unmodified form (see Trudgill, 2002: 171). The vast majority of NSs of English speak with regionallyand/or socially-modified accents, whether tolerated or stigmatised. Clearly, then, the RP accent cannot be ‘standard’ in the sense of being a widely-used norm. Instead, ‘standard’ refers accent-wise to a level of pronunciation assumed by many to be better in some way than the others, and is thus standard only in the sense of a level of excellence to be aspired to. Excellence, however, is not something that can be measured linguistically: it is not intrinsic to an accent, but merely reflects the value judgements of the elitist group who habitually use it or would if they could.


It should be a matter for teachers and their learners to decide whether they wish to subscribe to the (linguistically-unsound) belief in the superiority of RP. In some communication contexts an RP accent will undoubtedly provide them with a social advantage. This is more likely to be the case if learners intend to use their English to communicate and blend in largely with NSs, especially if the communication will take place in NS countries. Even here, though, their awareness should be raised to the fact that the majority of NSs with whom they communicate will not have an RP accent. At the most, it will probably be regionallymodified RP. On the other hand, having been apprised of the facts of sociolinguistic variation, learners may prefer to project their own (L2) regional and social identity through their accent. In this case their goal is more likely to be an accent that retains a clear trace of their L1, provided that it does not threaten the intelligibility of their pronunciation in their target (probably ELF) communication contexts.


JENKINS, J. Teaching Pronunciation for English as a Lingua Franca: A Sociopolitical Perspective. In GNUTZMANN, C.; INTEMANN, F. (Org.) The Globalization of English and the English Language Classroom. Oxford: OUP, 2005. p. 145-158.

About the assumptions on communication, the text says that:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

551Q1081262 | Estatuto da Pessoa com Deficiência, Disposições Preliminares, Multifuncional, Prefeitura de Várzea Alegre CE, CEV URCA, 2024

Institui a Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa Com Deficiência (Estatuto da Pessoa com deficiência) destinada a assegurar e a promover, em condições de igualdade, o exercício dos direitos e das liberdades fundamentais por pessoa com deficiência, visando à sua inclusão social e cidadania:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

552Q1013452 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Intérprete de Libras, Prefeitura de Crato CE, CEV URCA, 2021

(CONCURSO CRATO/2021) Na língua portuguesa identificamos os tipos de frase através das entonações da voz. No caso de uma frase em Libras está pode estar na forma afirmativa, exclamativa, interrogativa, negativa ou imperativa. Portanto, o que se deve observar:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

553Q1013454 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Intérprete de Libras, Prefeitura de Crato CE, CEV URCA, 2021

(CONCURSO CRATO/2021) Quando o tradutor e intérprete de Libras, ao atuar, ao mesmo tempo que recebe uma frase ou pensamento na língua fonte (Língua Portuguesa Oral) para passar para a língua alvo (Libras), o profissional está realizando uma interpretação:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

554Q1013457 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Intérprete de Libras, Prefeitura de Crato CE, CEV URCA, 2021

(CONCURSO CRATO/2021) Qual afirmativa sobre a Libras é CORRETA? A Libras é
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

555Q1072107 | Artes Cênicas, História e Atualidades das Artes Cênicas, Professor de Artes, Prefeitura de Brejo Santo CE, CEV URCA, 2025

O conceito de kinaesthetics, que explora a percepção do movimento como experiência sensorial e estética, foi amplamente discutido por:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

556Q1076074 | Legislação de Trânsito, Sistema Nacional de Trânsito, Motorista, Prefeitura de Brejo Santo CE, CEV URCA, 2025

Compete ao Conselho Nacional de Trânsito:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

557Q1076075 | Legislação de Trânsito, Sistema Nacional de Trânsito, Motorista, Prefeitura de Brejo Santo CE, CEV URCA, 2025

Compete aos Conselhos Estaduais de Trânsito:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

559Q1025019 | Inglês, Interpretação de Texto Reading Comprehension, Inglês, Prefeitura de Várzea Alegre CE, CEV URCA, 2024

Texto associado.

Text 6

The sociolinguistics of English as Lingua Franca (EFL) pronunciation.


As far as sociolinguistics is concerned, the first task is to problematise the notion of standard accent. Essentially there is no such thing as a ‘standard’ accent, merely prestige accents, primarily RP and General American English (GA), stigmatised accents both native and (more often) non-native (see Lippi-Green, 1997; Bonfiglio, 2002), and a range of variously tolerated regional and social accents between the two extremes. The so-called BritishEnglish standard accent (RP) is claimed nowadays to be used by a mere fraction of British Native Speakers (NSs), possibly only three per cent in its unmodified form (see Trudgill, 2002: 171). The vast majority of NSs of English speak with regionallyand/or socially-modified accents, whether tolerated or stigmatised. Clearly, then, the RP accent cannot be ‘standard’ in the sense of being a widely-used norm. Instead, ‘standard’ refers accent-wise to a level of pronunciation assumed by many to be better in some way than the others, and is thus standard only in the sense of a level of excellence to be aspired to. Excellence, however, is not something that can be measured linguistically: it is not intrinsic to an accent, but merely reflects the value judgements of the elitist group who habitually use it or would if they could.


It should be a matter for teachers and their learners to decide whether they wish to subscribe to the (linguistically-unsound) belief in the superiority of RP. In some communication contexts an RP accent will undoubtedly provide them with a social advantage. This is more likely to be the case if learners intend to use their English to communicate and blend in largely with NSs, especially if the communication will take place in NS countries. Even here, though, their awareness should be raised to the fact that the majority of NSs with whom they communicate will not have an RP accent. At the most, it will probably be regionallymodified RP. On the other hand, having been apprised of the facts of sociolinguistic variation, learners may prefer to project their own (L2) regional and social identity through their accent. In this case their goal is more likely to be an accent that retains a clear trace of their L1, provided that it does not threaten the intelligibility of their pronunciation in their target (probably ELF) communication contexts.


JENKINS, J. Teaching Pronunciation for English as a Lingua Franca: A Sociopolitical Perspective. In GNUTZMANN, C.; INTEMANN, F. (Org.) The Globalization of English and the English Language Classroom. Oxford: OUP, 2005. p. 145-158.

RP is a variety of English that is/has:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

560Q1025020 | Inglês, Interpretação de Texto Reading Comprehension, Inglês, Prefeitura de Várzea Alegre CE, CEV URCA, 2024

Texto associado.

Text 6

The sociolinguistics of English as Lingua Franca (EFL) pronunciation.


As far as sociolinguistics is concerned, the first task is to problematise the notion of standard accent. Essentially there is no such thing as a ‘standard’ accent, merely prestige accents, primarily RP and General American English (GA), stigmatised accents both native and (more often) non-native (see Lippi-Green, 1997; Bonfiglio, 2002), and a range of variously tolerated regional and social accents between the two extremes. The so-called BritishEnglish standard accent (RP) is claimed nowadays to be used by a mere fraction of British Native Speakers (NSs), possibly only three per cent in its unmodified form (see Trudgill, 2002: 171). The vast majority of NSs of English speak with regionallyand/or socially-modified accents, whether tolerated or stigmatised. Clearly, then, the RP accent cannot be ‘standard’ in the sense of being a widely-used norm. Instead, ‘standard’ refers accent-wise to a level of pronunciation assumed by many to be better in some way than the others, and is thus standard only in the sense of a level of excellence to be aspired to. Excellence, however, is not something that can be measured linguistically: it is not intrinsic to an accent, but merely reflects the value judgements of the elitist group who habitually use it or would if they could.


It should be a matter for teachers and their learners to decide whether they wish to subscribe to the (linguistically-unsound) belief in the superiority of RP. In some communication contexts an RP accent will undoubtedly provide them with a social advantage. This is more likely to be the case if learners intend to use their English to communicate and blend in largely with NSs, especially if the communication will take place in NS countries. Even here, though, their awareness should be raised to the fact that the majority of NSs with whom they communicate will not have an RP accent. At the most, it will probably be regionallymodified RP. On the other hand, having been apprised of the facts of sociolinguistic variation, learners may prefer to project their own (L2) regional and social identity through their accent. In this case their goal is more likely to be an accent that retains a clear trace of their L1, provided that it does not threaten the intelligibility of their pronunciation in their target (probably ELF) communication contexts.


JENKINS, J. Teaching Pronunciation for English as a Lingua Franca: A Sociopolitical Perspective. In GNUTZMANN, C.; INTEMANN, F. (Org.) The Globalization of English and the English Language Classroom. Oxford: OUP, 2005. p. 145-158.

About the native speakers of English, the text says that they:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️
Utilizamos cookies e tecnologias semelhantes para aprimorar sua experiência de navegação. Política de Privacidade.