Início

Questões de Concursos Professor Intérprete de Libras

Resolva questões de Professor Intérprete de Libras comentadas com gabarito, online ou em PDF, revisando rapidamente e fixando o conteúdo de forma prática.


21Q1014588 | Libras, Educação dos Surdos, Professor Intérprete de Libras, Prefeitura de Natal RN, COMPERVE UFRN, 2025

Sobre a aquisição da Libras como segunda língua, faz-se importante que o aprendiz, além do conhecimento lexical, entenda as outras partes do funcionamento da língua para poder incorporar as palavras em seu discurso. Assim, para que o aluno ouvinte se comunique e tenha bom desempenho na língua-alvo, Libras, é necessário
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

22Q1014592 | Libras, Educação dos Surdos, Professor Intérprete de Libras, Prefeitura de Natal RN, COMPERVE UFRN, 2025

O Decreto nº 5.296/04, em seu capítulo II, dispõe que os órgãos da administração pública direta, indireta e fundacional, as empresas prestadoras de serviços públicos e as instituições financeiras deverão dispensar atendimento prioritário às pessoas portadoras de deficiência ou com mobilidade reduzida. No que diz respeito a esse tratamento, estabelece-se que
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

23Q1014573 | Libras, Educação dos Surdos, Professor Intérprete de Libras, Prefeitura de Passo de Torres SC, PS Concursos, 2025

De acordo com o artigo 3º da Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência, quais são os principais objetivos a serem alcançados com a aplicação desta lei?
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

24Q1014405 | Libras, Educação dos Surdos, Professor Intérprete de Libras, Prefeitura de São Lourenço da Mata PE, FGV, 2024

João, um aluno surdo falante da Libras, está no 8º ano do ensino fundamental. Seu professor de História solicitou um relatório escrito referente à visita realizada no museu da cidade. Ao receber a atividade corrigida, o aluno obteve uma nota abaixo do esperado, manifestando seu descontentamento para a intérprete. Nesse contexto, a intérprete deve
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

25Q1014578 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Professor Intérprete de Libras, Prefeitura de Porto Walter AC, DECORP, 2025

Leia as afirmativas a respeito da tradução e interpretação da Libras:

I - A interpretação deve ser feita de forma simultânea ou consecutiva, conforme a necessidade do contexto comunicacional.

II - O profissional deve respeitar as particularidades linguísticas da Libras, sem tentar traduzir palavra por palavra da Língua Portuguesa.

III - A interpretação deve seguir a estrutura gramatical do Português para facilitar o entendimento dos ouvintes.

IV - A adaptação de sinais deve ocorrer quando necessário, desde que não altere o significado original da mensagem.

Estão corretas as afirmativas:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

26Q1014589 | Libras, Educação dos Surdos, Professor Intérprete de Libras, Prefeitura de Natal RN, COMPERVE UFRN, 2025

De acordo com o Decreto nº 5.626/05, as instituições federais de ensino devem, obrigatoriamente, assegurar às pessoas surdas acesso à comunicação, à informação e à educação nos processos seletivos, nas atividades e nos conteúdos curriculares desenvolvidos em todos os níveis, etapas e modalidades de educação. Dessa forma, para garantir o atendimento educacional especializado, as instituições federais de ensino devem
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

27Q1014593 | Libras, Educação dos Surdos, Professor Intérprete de Libras, Prefeitura de Natal RN, COMPERVE UFRN, 2025

Cabe ao Poder Público incentivar a oferta de aparelhos de televisão equipados com recursos tecnológicos que permitam sua utilização de modo a garantir o direito de acesso à informação às pessoas portadoras de deficiência auditiva ou visual. Sobre essa temática, analise os itens abaixo.

I Subtitulação por meio de legenda oculta.
II Janela com intérprete de Libras.
III Descrição e narração em voz de cenas e imagens.
IV Estabelecimento de portais e sítios de grande porte.
V Implementação do Serviço de Telefônico Fixo.

São recursos e/ou sistemas de reprodução de mensagens veiculadas em formato acessível os itens
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

28Q1015625 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Professor Intérprete de Libras, Prefeitura de Inhumas GO, IV UFG, 2024

Leia o excerto a seguir.

Aspectos Linguísticos da Tradução


[…] o significado do signo linguístico não é mais que sua tradução por um outro signo que lhe pode ser substituído, especialmente um signo no qual ele se ache desenvolvido de modo mais completo`, como insistentemente afirmou Peirce, o mais profundo investigador da ciência dos signos.

Fonte: JAKOBSON, R. Linguística. Poética. Cinema. 2ª ed. São Paulo: Perspectiva, 2007, p. 64. [Adaptado].

Sobre os diferentes tipos de tradução, os três tipos definidos pelo autor são
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

29Q1015413 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, PROFESSOR INTÉRPRETE DE LIBRAS, Prefeitura de Vila Valério ES, IDESG, 2023

O professor e/ou instrutor de Libras organiza o trabalho do Atendimento Educacional Especializado, respeitando as especificidades dessa língua, principalmente o estudo dos termos científicos a serem introduzidos pelo conteúdo curricular. Sendo assim, analise as afirmativas a seguir e marque V para verdadeiro e F para falso.
O atendimento deve ser planejado a partir do diagnóstico do conhecimento que o aluno tem a respeito da Língua de Sinais. Caso não existam sinais para designar determinados termos científicos, os professores de Libras analisam os termos científicos do contexto em estudo, procurando entendê-los, a partir das explicações dos demais professores de áreas específicas (Biologia, História, Geografia e dentre outros). Os termos científicos em sinais são registrados, para serem utilizados nas aulas em Libras. O professor e/ou instrutor de Libras avalia a criação dos termos científicos em Libras, a partir da estrutura linguística da mesma, por analogia entre conceitos já existentes, de acordo com o domínio semântico e/ou por empréstimos lexicais.
A sequência CORRETA é:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

30Q1014587 | Libras, Educação dos Surdos, Professor Intérprete de Libras, Prefeitura de Natal RN, COMPERVE UFRN, 2025

O Decreto nº 5.626/2005 foi um marco na inclusão de pessoas surdas no Brasil, promovendo o respeito à diversidade linguística e cultural dessa comunidade. De acordo com esse decreto, o Ministério da Educação, dentre outras medidas, deve promover programas específicos para a criação de cursos de educação
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

31Q1014596 | Libras, Educação dos Surdos, Professor Intérprete de Libras, Prefeitura de Natal RN, COMPERVE UFRN, 2025

Um professor entra em sala de aula e entrega um texto em português para os alunos com uma sequência de atividades voltadas para leitura e interpretação. Um aluno surdo pergunta: “O que é para ser feito?”. E o professor responde: “Ler e responder.” O aluno nota que é um texto longo, sem informações visuais (ilustrações) ou quaisquer pistas/orientações sobre o objetivo da atividade. Tal situação demonstra que
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

32Q1014406 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Professor Intérprete de Libras, Prefeitura de São Lourenço da Mata PE, FGV, 2024

Os sinais podem ser classificados como simples e composto. Em Libras, um sinal composto é formado pela junção de dois ou mais sinais para representar uma única ideia. São exemplos de sinais compostos:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

33Q1016264 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Professor Intérprete de Libras, Prefeitura de Natal RN, COMPERVE UFRN, 2025

A datilologia é um aspecto que faz parte da instrução de Libras para ouvintes, sendo uma atividade intensamente utilizada, principalmente, nas primeiras aulas de Libras e/ou em contatos dos aprendizes ouvintes com surdos. Nesse esteio, o ensino da datilologia
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

34Q1015507 | Libras, Educação dos Surdos, Professor Intérprete de Libras, Prefeitura de Pombos PE, IGEDUC, 2023

Julgue o item a seguir.


A língua utilizada pela população ouvinte é a majoritária do país e sua modalidade é oral. No caso do Brasil, é a língua portuguesa, mas, para a Comunidade Surda, a realidade é outra. Os surdos se comunicam pela língua de sinais e, por isso, são caracterizados como um grupo linguisticamente inferior.

  1. ✂️
  2. ✂️

35Q1014547 | Libras, Educação dos Surdos, Professor Intérprete de Libras, Prefeitura de Blumenau SC, FURB, 2024

A Política Nacional de Educação Especial, na perspectiva da Educação Inclusiva, indica que, para a inclusão de alunos surdos nas escolas comuns, a educação bilíngue - Língua Portuguesa/Libras - é desenvolvida no ensino escolar com a seguinte organização:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

36Q1014574 | Libras, Educação dos Surdos, Professor Intérprete de Libras, Prefeitura de Passo de Torres SC, PS Concursos, 2025

De acordo com o artigo 4º da Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência, são princípios norteadores da lei, EXCETO:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

37Q1014576 | Libras, Educação dos Surdos, Professor Intérprete de Libras, Prefeitura de Porto Walter AC, DECORP, 2025

Sobre a importância do currículo inclusivo e das adaptações pedagógicas no ensino de alunos surdos, marque a alternativa correta:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

38Q1015626 | Libras, Educação dos Surdos, Professor Intérprete de Libras, Prefeitura de Inhumas GO, IV UFG, 2024

Leia o trecho a seguir.

O oralismo tem sido e continua sendo, ainda hoje, em boa parte do mundo, a ideologia dominante dentro da educação dos surdos. A concepção do sujeito surdo ali presente diz respeito exclusivamente a uma dimensão clínica — a surdez como deficiência, os surdos como sujeitos patológicos — numa perspectiva terapêutica — a surdez deve reeducar-se e/ou curar-se, os surdos devem ser reeducados e/ou curados. E a conjunção de ideias clínicas e de ideias terapêuticas conduziu, historicamente, a uma transformação progressiva e sistemática do contexto escolar e de suas discussões e enunciados, em contextos médico-hospitalares.

Fonte: LANE, 1993 apud In: SKLIAR, C.B. A surdez: um olhar sobre as diferenças. Porto Alegre: Mediação, 1998. p. 51-73.


Tal fato pode ser constatado quando, em 1988, os diretores das mais renomadas escolas para surdos da Europa propuseram acabar com
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

39Q1015627 | Libras, Educação dos Surdos, Professor Intérprete de Libras, Prefeitura de Inhumas GO, IV UFG, 2024

Leia o excerto a seguir.

O documento “A Educação que Nós Surdos Queremos” (FENEIS, 1999) foi produzido por lideranças da comunidade surda durante o Pré-Congresso de 1999. Esse evento antecedeu o V Congresso Latino-Americano de Educação Bilíngue para Surdos, realizado na Universidade Federal do Rio Grande do Sul, na cidade de Porto Alegre (RS). Segundo Lopes (2007, p. 33), o documento apresentava a explanação sobre o modo “como os surdos gostariam de ser narrados; diretrizes surdas para educação (desde a educação infantil); discussões acerca da Língua Brasileira de Sinais; o direito a intérpretes e a necessidade do reconhecimento, pelo Estado, da LIBRAS como uma língua oficial.

Fonte: KRAEMER, Graciele Marjana; LOPES, Luciane Bresciani; ZILIO, Virgínia Maria. Formação docente e educação de surdos no Brasil: desafios para uma proposta educacional bilíngue. Revista Educação Especial, Santa Maria, v. 33, p. 1-17, 2020.


Em relação à educação de surdos, há uma construção de planos e políticas educacionais pautada na Lei nº

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

40Q1016106 | Libras, Educação dos Surdos, Professor Intérprete de Libras, Prefeitura de São Lourenço da Mata PE, FGV, 2024

A Lei nº 12.319/2010 regulamenta a profissão de tradutor e intérprete de Libras, assegurando a qualidade e a ética dos serviços prestados. No contexto educacional, o profissional tradutor e intérprete
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️
Utilizamos cookies e tecnologias semelhantes para aprimorar sua experiência de navegação. Política de Privacidade.