Início Questões de Concursos Tradutor e Intérprete de Libras Resolva questões de Tradutor e Intérprete de Libras comentadas com gabarito, online ou em PDF, revisando rapidamente e fixando o conteúdo de forma prática. Tradutor e Intérprete de Libras Ordenar por: Mais populares Mais recentes Mais comentadas Filtrar questões: Exibir todas as questões Exibir questões resolvidas Excluir questões resolvidas Exibir questões que errei Filtrar 141Q1015396 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, UERJ, UERJ, 2023O tipo de tradução definida por Jakobson (1959) como a transmutação de uma obra de um sistema de signos a outro, transferindo a forma e a tradução entre um sistema verbal e um não verbal, como por exemplo, de um texto para ícones, desenhos, fotos, pinturas, vídeos, cinema e outros, é denominada: ✂️ a) intermodal ✂️ b) intralingual ✂️ c) interlingual ✂️ d) intersemiótica Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 142Q1015164 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Interprete de Libras, FURB SC, FURB, 2020Segundo Decreto nº 5.626/2005, a formação do tradutor e intérprete de Libras - Língua Portuguesa deve efetivar-se por meio de curso superior de Tradução e Interpretação, com habilitação em Libras - Língua Portuguesa. Por outro lado, a formação do intérprete de Libras, no nível médio, deve ser realizada por meio de: ✂️ a) Cursos de formação continuada promovidos por ensino médio. ✂️ b) Cursos promovidos pela comunidade surda. ✂️ c) Cursos de educação promovidos pelas instituições de ensino superior. ✂️ d) Cursos de educação profissional, cursos de extensão universitária, cursos de formação continuada promovidos por instituições de ensino superior e instituições credenciadas por secretarias de educação. ✂️ e) Cursos presenciais ofertados por instituições privadas. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 143Q1018300 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Castanhal PA, CETAP, 2024Em relação aos aspectos linguísticos da Libras, assinale a alternativa com a palavra que complete corretamente o seguinte conceito: A _______ é o ramo da linguística que estuda a disposição das palavras nas frases, das frases nas orações e das orações no discurso. Em relação à língua de sinais, requer entender o sistema como visuoespacial. ✂️ a) morfologia. ✂️ b) fonologia. ✂️ c) semântica. ✂️ d) sintaxe. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 144Q1013705 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, UERJ, UERJ, 2023Uma criança ouvinte cresceu em uma família de surdos com quem adquiriu a Libras de forma espontânea, além disso, conviveu com pessoas ouvintes que falavam a língua portuguesa. Mais tarde, teve a oportunidade de aprender inglês e a língua de sinais americana (ASL). Nesse caso, a Libras e a língua portuguesa constituem suas primeiras línguas (L1), enquanto o Inglês e a ASL são consideradas sua segunda língua (L2). Essa pessoa é considerada bilíngue: ✂️ a) plurilíngue ✂️ b) multimodal ✂️ c) intermodal ✂️ d) bimodal Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 145Q1008669 | Libras, Tradutor e Intérprete de Libras, SEASICSE, FGV, 2025Em sua tese de doutorado, a Tradutora, Intérprete e Guiaintérprete de Libras, Vânia Santiago, defende a importância das concepções sobre ética na profissão de tradutor e intérprete de língua de sinais. “Para ela, além da formação, da proficiência na língua de sinais e da imersão cultural nos modos de se relacionar com a comunidade surda, o profissional precisa ter uma noção de ética intrínseca à defesa da língua de sinais e do direito linguístico dos surdos.” Jornal da PUC-SP. Redação: 14/09/2021. Assinale a afirmativa correta que expressa um dos valores éticos, em respeito à pessoa humana, que deve ser exercido pelo profissional tradutor, intérprete e guia-intérprete de Libras. ✂️ a) Honestidade e discrição, protegendo o direito do sigilo da informação, com exceção dos atendimentos nos serviços sociais. ✂️ b) Postura e condutas adequadas especialmente em ambientes judiciários. ✂️ c) Conhecimento das especificidades de todas as comunidades surdas de outros países. ✂️ d) Solidariedade e consciência que o direito de expressão é um direito social e que depende da condição social e econômica daqueles que dele necessitem. ✂️ e) Imparcialidade e fidelidade aos conteúdos que lhe couber traduzir, interpretar ou guia-interpretar. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 146Q1014328 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Câmara de Itajubá MG, Consulplan, 2024Segundo Quadros e Karnopp (2004), os verbos na Libras são divididos, basicamente, em três classes. Os verbos que não se flexionam em relação à pessoa e número, e não incorporam afixos locativos, tais como os verbos: AMAR; COMER; DIRIGIR; DESEJAR são chamados de verbos: ✂️ a) Simples. ✂️ b) Espaciais. ✂️ c) Sequenciais. ✂️ d) Simultâneos. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 147Q1015899 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, ALMA, FGV, 2023“...as Línguas de Sinais apresentam características quadridimensionias, pois utilizam o espaço e o tempo ‘encarnado’ no corpo do tradutor/ator e expressam, por meio do espaço e dos movimentos relações temporais e espaciais quase como uma encenação, mas em forma de uma língua.” (NOVAK-2005) Na atuação do tradutor e intérprete de Libras-Língua Portuguesa estão presentes as modalidades de interpretação simultânea e consecutiva, ambas distintas em suas ideias. Relacione cada afirmativa a seguir com as modalidades 1. Interpretação simultânea e 2. Interpretação consecutiva. ( ) Exige que o intérprete primeiro receba a mensagem da língua fonte e depois a interprete. ( ) É realizada com a mensagem da língua fonte em andamento e o intérprete vai sinalizando o seu texto, até que a mensagem pause. ( ) É considerada mais eficiente em relação ao fator tempo. ( ) Permite que a mensagem da língua fonte seja apresentada em partes ou no todo. Assinale a opção que indica a relação correta, na ordem apresentada. ✂️ a) 2 – 1 – 2 – 2 ✂️ b) 1 – 2 – 1 – 2 ✂️ c) 2 – 1 – 1 – 2 ✂️ d) 2 – 1 – 1 – 1 ✂️ e) 1 – 2 – 2 – 1 Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 148Q1015399 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, UERJ, UERJ, 2023A constituição profissional do tradutor/intérprete de língua de sinais / língua portuguesa (TILSP) apresenta-se de forma heterogênea nos documentos oficiais, mostrando a dificuldade por parte dos governos quanto às atribuições e funções desse profissional. Albres (2015), em sua pesquisa, identificou 16 diferentes maneiras de denominar esses profissionais. A forma mais recorrente encontrada em documentos oficiais (leis, documentos e livros) é contestada pela autora, pois ocasiona conflitos nas funções a serem desenvolvidas em contexto escolar. A denominação questionada pela autora é: ✂️ a) professor-intérprete ✂️ b) intérprete de Libras ✂️ c) intérprete educacional ✂️ d) tradutor/intérprete de língua de sinais Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 149Q1015412 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, UERJ, UERJ, 2023Segundo Boldo e Schlemper (2018, p. 81), “[...] a expressão ‘literatura surda’ é utilizada dentro das comunidades surdas para designar as narrativas que apresentam a Língua de Sinais e a questão da identidade e cultura surda no seu bojo”. Mourão (2011) estabelece os tipos de produções em literatura surda. Com base na classificação de Mourão, a obra Cinderela Surda (HESSEL; ROSA; KARNOPP, 2003) é considerada: ✂️ a) slam ✂️ b) criação ✂️ c) tradução ✂️ d) adaptação Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 150Q1032309 | Direito do Trabalho, Efeitos e Duração do Trabalho Nos Contratos de Emprego, Tradutor e Intérprete de Libras, SEASIC SE, FGV, 2025Alfredo, tradutor, intérprete e guia intérprete de Libras- Língua Portuguesa, foi contratado para trabalhar em uma empresa prestadora de serviços de saúde no cuidado em domicílio para pessoas surdas. Antes de assinar o contrato observou que a carga horária de trabalho estava acima do que é previsto por lei. A duração do trabalho deste profissional, tratada na lei, deve ser ✂️ a) de 6 (seis) horas semanais ou 6 (seis) horas diárias. ✂️ b) superior a 2 (duas) horas de duração com revezamento. ✂️ c) de 6 (seis) horas diárias ou 30 (trinta) horas semanais. ✂️ d) inferior a 30 (trinta) horas semanais com revezamento. ✂️ e) de 6 (seis) horas diárias ou 36 (trinta e seis) horas semanais. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 151Q1014902 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, UERGS, FUNDATEC, 2019Por que a Língua de Sinais é intensamente valorizada pelos sujeitos surdos? ✂️ a) Por ser universal, assim, unifica as culturas e cria um certo status em relação aos ouvintes. ✂️ b) Por permitir aos surdos que se comuniquem de forma segura diante de ouvintes, que, na maioria, são incapazes de compreender a Libras. ✂️ c) Porque a cultura surda é constituída pela linguagem de sinais, configuração de mãos, ponto de articulação que permite ao sujeito surdo falar e pensar como um ouvinte, garantindo uma igualdade entre as comunidades surda e ouvinte. ✂️ d) Porque permite que os ouvintes identifiquem os sujeitos surdos de forma rápida e efetiva. ✂️ e) Porque a cultura surda é formada por valores, costumes, história e expressão artística instituídos na língua de sinais. A língua de sinais é a principal e mais efetiva manifestação da identidade surda. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 152Q1018296 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Castanhal PA, CETAP, 2024Quanto aos aspectos semânticos da Libras, analise as assertivas e marque a alternativa correta. I- Em Libras, sinais homônimos apresentam a mesma configuração de mão, o mesmo ponto de articulação e o mesmo espaço, mas significados diferentes. II- Os sinais correspondentes aos sinais SÁBADO/LARANJA em Libras serão fonologicamente idênticos, somente se diferenciando no contexto em que se inserem. III- Ao traduzir um texto da Libras para a Língua Portuguesa que contenha os sinais SÁBADO/LARANJA, a propriedade homonímica desses sinais na Libras permanecerá. ✂️ a) As assertivas I, II e III são verdadeiras. ✂️ b) As assertivas I e II são verdadeiras e a III é falsa. ✂️ c) As assertivas I e III são verdadeiras e a II é falsa. ✂️ d) As assertivas I, II e III são falsas. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 153Q1013698 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, UERJ, UERJ, 2023A história da educação dos surdos se divide em três abordagens educacionais. A primeira defende o tratamento da deficiência auditiva com o acompanhamento fonoaudiólogo e se opõe ao uso da língua de sinais. A segunda não leva em consideração o meio pelo qual a pessoa surda irá se comunicar e utiliza-se do português sinalizado. A terceira se preocupa com a aquisição da Libras como primeira língua e defende que a língua de sinais deve ser a língua de instrução, sendo a língua portuguesa, sua segunda língua. Essas abordagens, respectivamente, são denominadas: ✂️ a) leitura labial / comunicação generalista / bimodalismo ✂️ b) comunicação ora-facial / leitura labial / bilinguismo ✂️ c) bimodalismo / oralismo / comunicação total ✂️ d) oralismo / comunicação total / bilinguismo Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 154Q1013188 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Araçatuba SP, VUNESP, 2019Considere a Lei Complementar n° 204, de 22 de dezembro de 2009 – que dispõe sobre os profissionais da educação básica e sobre a reorganização do estatuto, plano de carreira, vencimentos e salários do magistério público do município de Araçatuba e dá outras providências. O Capítulo VIII – da jornada de trabalho, seção 1, inciso V, versa sobre a carga horária do tradutor e intérprete de Libras: V - tradutor e intérprete de LIBRAS ficam sujeitos à jornada de trabalho docente específica para tradutor/intérprete, composta de __________ horas semanais, sendo __________ horas em atividades com alunos, _________ horas de trabalho pedagógico coletivo – HTPC, na escola em que presta serviço, horas de trabalho de formação contínua – HTFC. Assinale a alternativa que preenche correta e respectivamente as lacunas do excerto. ✂️ a) 40 (quarenta) … 20 (vinte) … 10 (dez) … 10 (dez) ✂️ b) 40 (quarenta) … 26 (vinte e seis) … 10 (dez) … 4 (quatro) ✂️ c) 30 (trinta) … 15 (quinze) … 7 (sete) … 8 (oito) ✂️ d) 30 (trinta) … 10 (dez) … 10 (dez) … 6 (seis) ✂️ e) 30 (trinta) … 26 (vinte e seis) … 2 (duas) … 2 (duas) Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 155Q1014225 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Rio Branco AC, IV UFG, 2024Os artefatos culturais surdos incluem a experiência visual, linguística, familiar, literatura surda, artes visuais, vida social e esportiva, além do aspecto político e transformações materiais. Em relação à importância da língua de sinais na comunicação, quais estratégias de interpretação e tradução podem ser eficazes para garantir a compreensão e preservação dessa cultura? ✂️ a) Tradução literal da língua de sinais para a língua oral, priorizando a equivalência vocabular. ✂️ b) Interpretação simultânea, enfatizando a fluidez e expressividade da língua de sinais. ✂️ c) Tradução escrita, enfocando a transcrição exata dos artefatos culturais surdos. ✂️ d) Interpretação consecutiva, privilegiando a clareza na transmissão da mensagem surda. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 156Q1014230 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Rio Branco AC, IV UFG, 2024Qual é a legislação brasileira que estabelece normas e diretrizes para a educação inclusiva, incluindo medidas específicas para alunos surdos? ✂️ a) Plano Nacional de Educação (PNE). ✂️ b) Lei do Sistema Único de Saúde (SUS). ✂️ c) Estatuto da Criança e do Adolescente (ECA). ✂️ d) Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência (LBI). Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 157Q1013474 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Marabá PA, FADESP, 2019Tomando-se como base os estudos de Lacerda (2009) sobre o intérprete educacional (IE) no ensino fundamental, é correto afirmar que ✂️ a) atua em sala de aula, intermediando as relações comunicativas entre professor/aluno surdo e aluno ouvinte/surdo nos processos de ensino/aprendizagem como maior responsabilidade. ✂️ b) atua em qualquer ambiente que possa garantir acessibilidade de comunicação, tais como em escolas, hospitais, audiências públicas e outros, dependendo da solicitação da escola. ✂️ c) assume a função do professor para ensinar o aluno surdo a Libras e o português escrito como função da interpretação e tradução, mais comum nas salas de recursos multifuncionais. ✂️ d) pode sugerir atividades ao professor e também exerce a função social de interpretar para o aluno surdo em qualquer ambiente que possa garantir acessibilidade de comunicação, tais como em escolas, hospitais, audiências públicas e outros, dependendo da solicitação do aluno. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 158Q1017877 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, SEASICSE, FGV, 2025De acordo com os estudos sobre a estrutura sintática da Libras, analise as afirmativas abaixo: I. A Libras possui uma gramática independente da Língua Portuguesa, com regras próprias que refletem a percepção visual-espacial da realidade pelos surdos. II. Na construção de enunciados em Libras, não há necessidade de uso de preposições, artigos e conjunções, pois esses elementos estão incorporados ao sinal. III. A ordem dos sinais em Libras segue a mesma estrutura sintática da Língua Portuguesa, pois ambas possuem a mesma ordem linguística. IV. Em Libras, a expressão facial pode substituir elementos gramaticais da Língua Portuguesa, como o uso de pronomes interrogativos. Está correto o que se afirma em ✂️ a) I e IV, apenas. ✂️ b) II e III, apenas. ✂️ c) I, II e IV, apenas. ✂️ d) I, apenas. ✂️ e) I, II, III, IV. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 159Q920173 | Libras, Tradutor e Intérprete de Libras, Câmara de Araraquara SP, Consulplan, 2025A professora de um aprendiz com surdez, que frequenta uma sala regular em escola inclusiva e é acompanhado em Atendimento Educacional Especializado (AEE) no contraturno, adota sempre os mesmos mecanismos de avaliação e correção nas provas escritas de língua portuguesa para todos os alunos, aqueles com surdez e aqueles ouvintes, buscando proceder de maneira igual com todos e evitando ação ou omissão que dispense um tratamento discriminatório. Na situação apresentada, a professora demonstra que: ✂️ a) Desrespeita as especificidades envolvidas na aprendizagem de uma segunda língua. ✂️ b) Resguarda a coerência entre as propostas da educação inclusiva e a sua prática pedagógica. ✂️ c) Desabona o preconceito no atendimento às necessidades educacionais especiais dos surdos. ✂️ d) Prioriza, na prática avaliativa, os aspectos semânticos da aprendizagem da língua portuguesa. ✂️ e) Reconhece as peculiaridades linguísticas evidenciadas no aspecto formal da língua portuguesa. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 160Q920177 | Libras, Tradutor e Intérprete de Libras, Câmara de Araraquara SP, Consulplan, 2025Em uma interpretação educacional em sala de aula, o professor pede ao tradutor e intérprete para interromper a interpretação, pois considera possível que ele esteja discutindo sobre as respostas das questões da prova. Considerando a situação hipotética, como o tradutor e intérprete deverá proceder? ✂️ a) Explicar que o tradutor e intérprete é o único recurso disponível em sala que garantirá acessibilidade na situação em tela. ✂️ b) Comunicar à família o que ocorreu em sala para que sejam tomadas as medidas cabíveis em relação à atitude do professor. ✂️ c) Esclarecer que, durante a prova, pode responder questões exclusivas de língua portuguesa (significado, estrutura e vocabulário). ✂️ d) Denunciar à autoridade competente o professor que estorvou o trabalho adequado do tradutor e intérprete durante a atividade avaliativa. ✂️ e) Informar que se o aluno sugerir escolha pessoal e solicitar confirmação, o tradutor e intérprete pode fazer tal confirmação apenas com o olhar. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 🖨️ Baixar PDF← AnteriorPróximo →
141Q1015396 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, UERJ, UERJ, 2023O tipo de tradução definida por Jakobson (1959) como a transmutação de uma obra de um sistema de signos a outro, transferindo a forma e a tradução entre um sistema verbal e um não verbal, como por exemplo, de um texto para ícones, desenhos, fotos, pinturas, vídeos, cinema e outros, é denominada: ✂️ a) intermodal ✂️ b) intralingual ✂️ c) interlingual ✂️ d) intersemiótica Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
142Q1015164 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Interprete de Libras, FURB SC, FURB, 2020Segundo Decreto nº 5.626/2005, a formação do tradutor e intérprete de Libras - Língua Portuguesa deve efetivar-se por meio de curso superior de Tradução e Interpretação, com habilitação em Libras - Língua Portuguesa. Por outro lado, a formação do intérprete de Libras, no nível médio, deve ser realizada por meio de: ✂️ a) Cursos de formação continuada promovidos por ensino médio. ✂️ b) Cursos promovidos pela comunidade surda. ✂️ c) Cursos de educação promovidos pelas instituições de ensino superior. ✂️ d) Cursos de educação profissional, cursos de extensão universitária, cursos de formação continuada promovidos por instituições de ensino superior e instituições credenciadas por secretarias de educação. ✂️ e) Cursos presenciais ofertados por instituições privadas. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
143Q1018300 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Castanhal PA, CETAP, 2024Em relação aos aspectos linguísticos da Libras, assinale a alternativa com a palavra que complete corretamente o seguinte conceito: A _______ é o ramo da linguística que estuda a disposição das palavras nas frases, das frases nas orações e das orações no discurso. Em relação à língua de sinais, requer entender o sistema como visuoespacial. ✂️ a) morfologia. ✂️ b) fonologia. ✂️ c) semântica. ✂️ d) sintaxe. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
144Q1013705 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, UERJ, UERJ, 2023Uma criança ouvinte cresceu em uma família de surdos com quem adquiriu a Libras de forma espontânea, além disso, conviveu com pessoas ouvintes que falavam a língua portuguesa. Mais tarde, teve a oportunidade de aprender inglês e a língua de sinais americana (ASL). Nesse caso, a Libras e a língua portuguesa constituem suas primeiras línguas (L1), enquanto o Inglês e a ASL são consideradas sua segunda língua (L2). Essa pessoa é considerada bilíngue: ✂️ a) plurilíngue ✂️ b) multimodal ✂️ c) intermodal ✂️ d) bimodal Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
145Q1008669 | Libras, Tradutor e Intérprete de Libras, SEASICSE, FGV, 2025Em sua tese de doutorado, a Tradutora, Intérprete e Guiaintérprete de Libras, Vânia Santiago, defende a importância das concepções sobre ética na profissão de tradutor e intérprete de língua de sinais. “Para ela, além da formação, da proficiência na língua de sinais e da imersão cultural nos modos de se relacionar com a comunidade surda, o profissional precisa ter uma noção de ética intrínseca à defesa da língua de sinais e do direito linguístico dos surdos.” Jornal da PUC-SP. Redação: 14/09/2021. Assinale a afirmativa correta que expressa um dos valores éticos, em respeito à pessoa humana, que deve ser exercido pelo profissional tradutor, intérprete e guia-intérprete de Libras. ✂️ a) Honestidade e discrição, protegendo o direito do sigilo da informação, com exceção dos atendimentos nos serviços sociais. ✂️ b) Postura e condutas adequadas especialmente em ambientes judiciários. ✂️ c) Conhecimento das especificidades de todas as comunidades surdas de outros países. ✂️ d) Solidariedade e consciência que o direito de expressão é um direito social e que depende da condição social e econômica daqueles que dele necessitem. ✂️ e) Imparcialidade e fidelidade aos conteúdos que lhe couber traduzir, interpretar ou guia-interpretar. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
146Q1014328 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Câmara de Itajubá MG, Consulplan, 2024Segundo Quadros e Karnopp (2004), os verbos na Libras são divididos, basicamente, em três classes. Os verbos que não se flexionam em relação à pessoa e número, e não incorporam afixos locativos, tais como os verbos: AMAR; COMER; DIRIGIR; DESEJAR são chamados de verbos: ✂️ a) Simples. ✂️ b) Espaciais. ✂️ c) Sequenciais. ✂️ d) Simultâneos. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
147Q1015899 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, ALMA, FGV, 2023“...as Línguas de Sinais apresentam características quadridimensionias, pois utilizam o espaço e o tempo ‘encarnado’ no corpo do tradutor/ator e expressam, por meio do espaço e dos movimentos relações temporais e espaciais quase como uma encenação, mas em forma de uma língua.” (NOVAK-2005) Na atuação do tradutor e intérprete de Libras-Língua Portuguesa estão presentes as modalidades de interpretação simultânea e consecutiva, ambas distintas em suas ideias. Relacione cada afirmativa a seguir com as modalidades 1. Interpretação simultânea e 2. Interpretação consecutiva. ( ) Exige que o intérprete primeiro receba a mensagem da língua fonte e depois a interprete. ( ) É realizada com a mensagem da língua fonte em andamento e o intérprete vai sinalizando o seu texto, até que a mensagem pause. ( ) É considerada mais eficiente em relação ao fator tempo. ( ) Permite que a mensagem da língua fonte seja apresentada em partes ou no todo. Assinale a opção que indica a relação correta, na ordem apresentada. ✂️ a) 2 – 1 – 2 – 2 ✂️ b) 1 – 2 – 1 – 2 ✂️ c) 2 – 1 – 1 – 2 ✂️ d) 2 – 1 – 1 – 1 ✂️ e) 1 – 2 – 2 – 1 Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
148Q1015399 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, UERJ, UERJ, 2023A constituição profissional do tradutor/intérprete de língua de sinais / língua portuguesa (TILSP) apresenta-se de forma heterogênea nos documentos oficiais, mostrando a dificuldade por parte dos governos quanto às atribuições e funções desse profissional. Albres (2015), em sua pesquisa, identificou 16 diferentes maneiras de denominar esses profissionais. A forma mais recorrente encontrada em documentos oficiais (leis, documentos e livros) é contestada pela autora, pois ocasiona conflitos nas funções a serem desenvolvidas em contexto escolar. A denominação questionada pela autora é: ✂️ a) professor-intérprete ✂️ b) intérprete de Libras ✂️ c) intérprete educacional ✂️ d) tradutor/intérprete de língua de sinais Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
149Q1015412 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, UERJ, UERJ, 2023Segundo Boldo e Schlemper (2018, p. 81), “[...] a expressão ‘literatura surda’ é utilizada dentro das comunidades surdas para designar as narrativas que apresentam a Língua de Sinais e a questão da identidade e cultura surda no seu bojo”. Mourão (2011) estabelece os tipos de produções em literatura surda. Com base na classificação de Mourão, a obra Cinderela Surda (HESSEL; ROSA; KARNOPP, 2003) é considerada: ✂️ a) slam ✂️ b) criação ✂️ c) tradução ✂️ d) adaptação Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
150Q1032309 | Direito do Trabalho, Efeitos e Duração do Trabalho Nos Contratos de Emprego, Tradutor e Intérprete de Libras, SEASIC SE, FGV, 2025Alfredo, tradutor, intérprete e guia intérprete de Libras- Língua Portuguesa, foi contratado para trabalhar em uma empresa prestadora de serviços de saúde no cuidado em domicílio para pessoas surdas. Antes de assinar o contrato observou que a carga horária de trabalho estava acima do que é previsto por lei. A duração do trabalho deste profissional, tratada na lei, deve ser ✂️ a) de 6 (seis) horas semanais ou 6 (seis) horas diárias. ✂️ b) superior a 2 (duas) horas de duração com revezamento. ✂️ c) de 6 (seis) horas diárias ou 30 (trinta) horas semanais. ✂️ d) inferior a 30 (trinta) horas semanais com revezamento. ✂️ e) de 6 (seis) horas diárias ou 36 (trinta e seis) horas semanais. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
151Q1014902 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, UERGS, FUNDATEC, 2019Por que a Língua de Sinais é intensamente valorizada pelos sujeitos surdos? ✂️ a) Por ser universal, assim, unifica as culturas e cria um certo status em relação aos ouvintes. ✂️ b) Por permitir aos surdos que se comuniquem de forma segura diante de ouvintes, que, na maioria, são incapazes de compreender a Libras. ✂️ c) Porque a cultura surda é constituída pela linguagem de sinais, configuração de mãos, ponto de articulação que permite ao sujeito surdo falar e pensar como um ouvinte, garantindo uma igualdade entre as comunidades surda e ouvinte. ✂️ d) Porque permite que os ouvintes identifiquem os sujeitos surdos de forma rápida e efetiva. ✂️ e) Porque a cultura surda é formada por valores, costumes, história e expressão artística instituídos na língua de sinais. A língua de sinais é a principal e mais efetiva manifestação da identidade surda. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
152Q1018296 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Castanhal PA, CETAP, 2024Quanto aos aspectos semânticos da Libras, analise as assertivas e marque a alternativa correta. I- Em Libras, sinais homônimos apresentam a mesma configuração de mão, o mesmo ponto de articulação e o mesmo espaço, mas significados diferentes. II- Os sinais correspondentes aos sinais SÁBADO/LARANJA em Libras serão fonologicamente idênticos, somente se diferenciando no contexto em que se inserem. III- Ao traduzir um texto da Libras para a Língua Portuguesa que contenha os sinais SÁBADO/LARANJA, a propriedade homonímica desses sinais na Libras permanecerá. ✂️ a) As assertivas I, II e III são verdadeiras. ✂️ b) As assertivas I e II são verdadeiras e a III é falsa. ✂️ c) As assertivas I e III são verdadeiras e a II é falsa. ✂️ d) As assertivas I, II e III são falsas. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
153Q1013698 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, UERJ, UERJ, 2023A história da educação dos surdos se divide em três abordagens educacionais. A primeira defende o tratamento da deficiência auditiva com o acompanhamento fonoaudiólogo e se opõe ao uso da língua de sinais. A segunda não leva em consideração o meio pelo qual a pessoa surda irá se comunicar e utiliza-se do português sinalizado. A terceira se preocupa com a aquisição da Libras como primeira língua e defende que a língua de sinais deve ser a língua de instrução, sendo a língua portuguesa, sua segunda língua. Essas abordagens, respectivamente, são denominadas: ✂️ a) leitura labial / comunicação generalista / bimodalismo ✂️ b) comunicação ora-facial / leitura labial / bilinguismo ✂️ c) bimodalismo / oralismo / comunicação total ✂️ d) oralismo / comunicação total / bilinguismo Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
154Q1013188 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Araçatuba SP, VUNESP, 2019Considere a Lei Complementar n° 204, de 22 de dezembro de 2009 – que dispõe sobre os profissionais da educação básica e sobre a reorganização do estatuto, plano de carreira, vencimentos e salários do magistério público do município de Araçatuba e dá outras providências. O Capítulo VIII – da jornada de trabalho, seção 1, inciso V, versa sobre a carga horária do tradutor e intérprete de Libras: V - tradutor e intérprete de LIBRAS ficam sujeitos à jornada de trabalho docente específica para tradutor/intérprete, composta de __________ horas semanais, sendo __________ horas em atividades com alunos, _________ horas de trabalho pedagógico coletivo – HTPC, na escola em que presta serviço, horas de trabalho de formação contínua – HTFC. Assinale a alternativa que preenche correta e respectivamente as lacunas do excerto. ✂️ a) 40 (quarenta) … 20 (vinte) … 10 (dez) … 10 (dez) ✂️ b) 40 (quarenta) … 26 (vinte e seis) … 10 (dez) … 4 (quatro) ✂️ c) 30 (trinta) … 15 (quinze) … 7 (sete) … 8 (oito) ✂️ d) 30 (trinta) … 10 (dez) … 10 (dez) … 6 (seis) ✂️ e) 30 (trinta) … 26 (vinte e seis) … 2 (duas) … 2 (duas) Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
155Q1014225 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Rio Branco AC, IV UFG, 2024Os artefatos culturais surdos incluem a experiência visual, linguística, familiar, literatura surda, artes visuais, vida social e esportiva, além do aspecto político e transformações materiais. Em relação à importância da língua de sinais na comunicação, quais estratégias de interpretação e tradução podem ser eficazes para garantir a compreensão e preservação dessa cultura? ✂️ a) Tradução literal da língua de sinais para a língua oral, priorizando a equivalência vocabular. ✂️ b) Interpretação simultânea, enfatizando a fluidez e expressividade da língua de sinais. ✂️ c) Tradução escrita, enfocando a transcrição exata dos artefatos culturais surdos. ✂️ d) Interpretação consecutiva, privilegiando a clareza na transmissão da mensagem surda. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
156Q1014230 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Rio Branco AC, IV UFG, 2024Qual é a legislação brasileira que estabelece normas e diretrizes para a educação inclusiva, incluindo medidas específicas para alunos surdos? ✂️ a) Plano Nacional de Educação (PNE). ✂️ b) Lei do Sistema Único de Saúde (SUS). ✂️ c) Estatuto da Criança e do Adolescente (ECA). ✂️ d) Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência (LBI). Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
157Q1013474 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Marabá PA, FADESP, 2019Tomando-se como base os estudos de Lacerda (2009) sobre o intérprete educacional (IE) no ensino fundamental, é correto afirmar que ✂️ a) atua em sala de aula, intermediando as relações comunicativas entre professor/aluno surdo e aluno ouvinte/surdo nos processos de ensino/aprendizagem como maior responsabilidade. ✂️ b) atua em qualquer ambiente que possa garantir acessibilidade de comunicação, tais como em escolas, hospitais, audiências públicas e outros, dependendo da solicitação da escola. ✂️ c) assume a função do professor para ensinar o aluno surdo a Libras e o português escrito como função da interpretação e tradução, mais comum nas salas de recursos multifuncionais. ✂️ d) pode sugerir atividades ao professor e também exerce a função social de interpretar para o aluno surdo em qualquer ambiente que possa garantir acessibilidade de comunicação, tais como em escolas, hospitais, audiências públicas e outros, dependendo da solicitação do aluno. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
158Q1017877 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, SEASICSE, FGV, 2025De acordo com os estudos sobre a estrutura sintática da Libras, analise as afirmativas abaixo: I. A Libras possui uma gramática independente da Língua Portuguesa, com regras próprias que refletem a percepção visual-espacial da realidade pelos surdos. II. Na construção de enunciados em Libras, não há necessidade de uso de preposições, artigos e conjunções, pois esses elementos estão incorporados ao sinal. III. A ordem dos sinais em Libras segue a mesma estrutura sintática da Língua Portuguesa, pois ambas possuem a mesma ordem linguística. IV. Em Libras, a expressão facial pode substituir elementos gramaticais da Língua Portuguesa, como o uso de pronomes interrogativos. Está correto o que se afirma em ✂️ a) I e IV, apenas. ✂️ b) II e III, apenas. ✂️ c) I, II e IV, apenas. ✂️ d) I, apenas. ✂️ e) I, II, III, IV. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
159Q920173 | Libras, Tradutor e Intérprete de Libras, Câmara de Araraquara SP, Consulplan, 2025A professora de um aprendiz com surdez, que frequenta uma sala regular em escola inclusiva e é acompanhado em Atendimento Educacional Especializado (AEE) no contraturno, adota sempre os mesmos mecanismos de avaliação e correção nas provas escritas de língua portuguesa para todos os alunos, aqueles com surdez e aqueles ouvintes, buscando proceder de maneira igual com todos e evitando ação ou omissão que dispense um tratamento discriminatório. Na situação apresentada, a professora demonstra que: ✂️ a) Desrespeita as especificidades envolvidas na aprendizagem de uma segunda língua. ✂️ b) Resguarda a coerência entre as propostas da educação inclusiva e a sua prática pedagógica. ✂️ c) Desabona o preconceito no atendimento às necessidades educacionais especiais dos surdos. ✂️ d) Prioriza, na prática avaliativa, os aspectos semânticos da aprendizagem da língua portuguesa. ✂️ e) Reconhece as peculiaridades linguísticas evidenciadas no aspecto formal da língua portuguesa. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
160Q920177 | Libras, Tradutor e Intérprete de Libras, Câmara de Araraquara SP, Consulplan, 2025Em uma interpretação educacional em sala de aula, o professor pede ao tradutor e intérprete para interromper a interpretação, pois considera possível que ele esteja discutindo sobre as respostas das questões da prova. Considerando a situação hipotética, como o tradutor e intérprete deverá proceder? ✂️ a) Explicar que o tradutor e intérprete é o único recurso disponível em sala que garantirá acessibilidade na situação em tela. ✂️ b) Comunicar à família o que ocorreu em sala para que sejam tomadas as medidas cabíveis em relação à atitude do professor. ✂️ c) Esclarecer que, durante a prova, pode responder questões exclusivas de língua portuguesa (significado, estrutura e vocabulário). ✂️ d) Denunciar à autoridade competente o professor que estorvou o trabalho adequado do tradutor e intérprete durante a atividade avaliativa. ✂️ e) Informar que se o aluno sugerir escolha pessoal e solicitar confirmação, o tradutor e intérprete pode fazer tal confirmação apenas com o olhar. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro