Início

Questões de Concursos Tradutor e Intérprete de Libras

Resolva questões de Tradutor e Intérprete de Libras comentadas com gabarito, online ou em PDF, revisando rapidamente e fixando o conteúdo de forma prática.


181Q1015007 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Araçatuba SP, VUNESP, 2019

Na Língua Brasileira de Sinais, os sinalizadores estabelecem os referentes associados com uma localização no espaço. Tais referentes podem estar fisicamente presentes ou não. Depois de serem introduzidos no espaço, os pontos específicos podem ser referidos ao longo do discurso. Quando os referentes estão presentes, os pontos no espaço são estabelecidos baseados na posição real ocupada pelo referente.

Assinale a alternativa que corretamente aponta para o momento em que os referentes estão ausentes do discurso.

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

182Q1014252 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, ALMA, FGV, 2023

O surdo Rimar Ramalho Segala apresentou um trabalho, na UFSC, em 2010, intitulado: Tradução intermodal e intersemiótica/interlingual: português brasileiro escrito para Língua Brasileira de Sinais. Ele afirma que a tradução no espaço do Letras Libras é realizada a partir de uma parte do texto escrito em Português acadêmico para uma Língua de Sinais exigindo uma tradução visual.

Rimar, ao analisar o material didático empregado no curso utiliza uma tradução interlingual com equivalência e a tradução intersemiótica.

Assinale a opção que melhor explica a afirmativa de Rimar.

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

183Q1015041 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Novo Hamburgo RS, AOCP, 2020

Quando um bebê nasce surdo, ele desenvolve inicialmente as mesmas fases de linguagem que o bebê ouvinte: grito de satisfação, choro de dor e fome, emite sons sem significados até mais ou menos seis meses de idade e, quando chega à fase do balbucio, é que começa a diferenciação, porque o bebê ouvinte, podendo ouvir os sons do ambiente ao redor de si, tenta se comunicar emitindo sons, enquanto o bebê surdo não ouve sons do ambiente e, por isso, as primeiras “palavras” não surgem [...]”. O enunciado refere-se a qual dos artefatos culturais?
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

184Q1080600 | Estatuto da Pessoa com Deficiência, Acessibilidade, Tradutor e Intérprete de Libras, AL MA, FGV, 2023

“Possibilidade e condição de alcance para utilização, com segurança e autonomia, de espaços, mobiliários, equipamentos urbanos, edificações, transportes, informação e comunicação, inclusive seus sistemas e tecnologias, bem como de outros serviços e instalações abertos ao público, de uso público ou privados de uso coletivo, tanto na zona urbana como na rural, por pessoa com deficiência ou com mobilidade reduzida”.

Art. 3 da Lei nº 13.146/2015 – Estatuto da Pessoa com Deficiência.

O breve texto conceitua:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

185Q1015888 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, ALMA, FGV, 2023

Márcio, tradutor e intérprete de Libras-Língua Portuguesa, foi convocado a interpretar na Assembleia Legislativa. Durante a conferência, sentou-se em uma cadeira situada abaixo da tribuna, o que dificultou a visibilidade das pessoas surdas presentes.

Nesse caso, com base nos valores éticos necessários ao rigor técnico de sua atuação, esse profissional deixou de

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

186Q1015892 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, ALMA, FGV, 2023

Lopes (1997) compara diferenças e similaridades do processo de tradução e interpretação entre a língua de partida, o seu processamento, a língua de chegada e as interferências.

Assinale a opção que apresenta uma ou mais características referentes às interferências no ambiente no ato da interpretação de Libras para Língua Portuguesa ou vice-versa.

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

187Q1015893 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, ALMA, FGV, 2023

“Iniciei a interpretar Libras há mais ou menos oito anos, o começo foi no susto como a maioria dos intérpretes; já tive experiência de interpretar nas mais diferentes situações, em vestibular, concursos, cursos, escolas, médico, igreja, faculdade, palestras, congressos, entrevistas, autoescola e atualmente faço interpretações esporádicas quando necessário e interpreto junto ao Detran do estado.”

Fonte: Relato de experiências dos intérpretes- Claudia de Almeida Gonçalves (GESSER- 2011)

Considerando que todo processo interpretativo envolve a compreensão de vários fatores linguísticos, culturais e cognitivos, é útil para a atuação do tradutor e intérprete de Libras-Língua Portuguesa o conhecimento dos tipos de discurso, relacione os tipos de discurso a seguir a suas respectivas características.

1. Narrativo

2. Persuasivo

3. Explicativo

4. Argumentativo

5. Conversacional

6. Procedural

( ) Objetiva provar alguma coisa para a audiência.

( ) Reconta, mais ou menos de forma cronológica, a ordenação de uma série de eventos.

( ) Oferece instruções para executar uma atividade ou utilizar algum objeto.

( ) Em determinado contexto, oferece algumas informações.

( ) Envolve a conversação entre duas ou mais pessoas.

( ) Tem como objetivo influenciar a conduta de alguém.

Assinale a opção que indica a relação correta, na ordem apresentada.

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

188Q1013601 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Biguaçu SC, FEPESE, 2022

Para Quadros (2019), “a inclusão precisa ser empreendida com base nos direitos humanos de forma coletiva. Uma criança surda sozinha não consegue ser incluída em uma escola em que todos são ouvintes. […] As crianças surdas precisam de uma legião para serem incluídas na educação e na sociedade. Elas precisam viver efetivamente em um grupo social com base na identidade e cultura surda”.
Analise as afirmativas abaixo relacionadas aos apontamentos da autora citada.
1. As crianças surdas precisam experienciar a educação no encontro surdo-surdo, com seus pares, para experimentar a conversa, a brincadeira, a disputa, a negociação das relações e, então, aprender conhecimentos escolares e conhecimentos que transcendem os conteúdos escolares.
2. Crianças surdas podem ir para uma escola de surdos e conviver com crianças ouvintes em outros contextos sociais. Aprender com outros adultos surdos como é viver numa sociedade com pessoas surdas e ouvintes, compreendendo o que é ser uma pessoa surda.
3. Para a Federação Mundial de Surdos, ‘incluir’ envolve dar às pessoas surdas oportunidades de alcançarem seu potencial sem ter que se defrontarem com barreiras sociais, e essas oportunidades se darão sempre por meio de uma educação bilingue.
4. A educação bilíngue se configura como educação regular, na qual a língua de sinais é a primeira língua, a língua de instrução, usada na escola para interação, onde a aprendizagem da Língua Portuguesa acontece a partir de metodologias específicas de ensino de segunda língua para surdos.

Assinale a alternativa que indica todas as afirmativas corretas.
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

189Q920177 | Libras, Tradutor e Intérprete de Libras, Câmara de Araraquara SP, Consulplan, 2025

Em uma interpretação educacional em sala de aula, o professor pede ao tradutor e intérprete para interromper a interpretação, pois considera possível que ele esteja discutindo sobre as respostas das questões da prova. Considerando a situação hipotética, como o tradutor e intérprete deverá proceder?
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

190Q1015409 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, UERJ, UERJ, 2023

Segundo os estudos fonológicos e morfológicos da Libras, os sinais que são pares mínimos e que se diferenciam apenas quanto à configuração das mãos são:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

191Q1014907 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, UERGS, FUNDATEC, 2019

Os sinais, na Língua Brasileira de Sinais, são constituídos a partir da:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

192Q1015163 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Interprete de Libras, FURB SC, FURB, 2020

A respeito da responsabilidade do intérprete da Língua Brasileira de Sinais, afirma-se:

I- O intérprete deve procurar manter a dignidade, o respeito e a pureza das línguas envolvidas.

II- O intérprete deve estar pronto para aprender e aceitar novos sinais, se isso for necessário para o entendimento.

III- O intérprete deve considerar os diversos níveis da Língua Brasileira de Sinais, bem como os da Língua Portuguesa.

É correto o que se afirma em:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

193Q1013701 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, UERJ, UERJ, 2023

Entre os princípios que o tradutor/intérprete de Libras e língua portuguesa precisa ter para exercer sua profissão com rigor técnico, zelando pelos valores éticos de acordo com a lei nº 12.319/2010, encontra(m)-se:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

194Q1018854 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, UFERSA, Ufersa, 2019

Quadros (2004), afirma que para ser um intérprete de LIBRAS, primeiro é preciso atentar para as competências necessárias para a atuação; algumas delas:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

195Q1014253 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, ALMA, FGV, 2023

Em Libras, as expressões não manuais são um dos parâmetros que se desprendem da forma linguística estática e as transformam, mudando sua significação em cada contexto.

Assinale a opção que descreve corretamente a expressão não manual de forma exclamativa.

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

196Q1015047 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Novo Hamburgo RS, AOCP, 2020

Objetivando a inclusão dos alunos surdos, quais são a lei e o decreto que dispõem sobre a inclusão da Libras como disciplina curricular, a formação e a certificação de professor, instrutor e tradutor/intérprete de Libras, o ensino da Língua Portuguesa como segunda língua para alunos surdos e a organização da educação bilíngue no ensino regular?
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

197Q1014322 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, Câmara de Itajubá MG, Consulplan, 2024

Tendo como referencial as orientações da Lei nº 14.191/2021, marque V para as afirmativas verdadeiras e F para as falsas.

( ) Os sistemas de ensino assegurarão aos educandos surdos, surdo-cegos, com deficiência auditiva sinalizantes, surdos com altas habilidades ou superdotação ou com outras deficiências associadas materiais didáticos e professores bilíngues com formação e especialização adequadas, em nível superior.
( ) Cabe aos estados da federação apoio técnico e financeiro para os sistemas de ensino no provimento da educação bilíngue e intercultural às comunidades surdas, com desenvolvimento de programas integrados de ensino e pesquisa.
( ) Os programas incluídos no Plano Nacional de Educação terão como um de seus objetivos fortalecer as práticas socioculturais dos surdos e a Língua Brasileira de Sinais.
( ) A modalidade de educação escolar oferecida em Língua Brasileira de Sinais (Libras), como primeira língua, prescinde da prerrogativa de matrícula em escolas e classes regulares, de acordo com o que decidir o estudante ou, no que couber, seus pais ou responsáveis.
( ) Elaborar e publicar sistematicamente material didático bilíngue, específico e diferenciado será propósito dos programas inclusos no Plano Nacional de Educação.

A sequência está correta em
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

198Q1014325 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Câmara de Itajubá MG, Consulplan, 2024

A assertiva que apresenta características próprias da diferenciação entre a língua portuguesa e a Libras é:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

199Q1015884 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Pilões PB, EDUCA, 2023

A respeito do sistema pronominal, que representa as seguintes pessoas do discurso, analise os itens a seguir:

I. No singular, o sinal para todas as pessoas é o mesmo CM[G], o que diferencia uma das outras é a orientação das mãos.

II. Dual: a mão ficará com o formato de dois, CM [K] ou [V].

III. Trial: a mão assume o formato de três, CM [W].

IV. Quatrial: o formato será de quatro, CM [54].

V. Plural: há dois sinais: sinal composto ( pessoa do discurso no singular + grupo), configuração da mão [Gd] fazendo um círculo (nós).

Estão CORRETOS:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

200Q1015886 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, ALMA, FGV, 2023

Compreende-se que o intérprete é o profissional que atua entre os sentidos da língua fonte e da língua alvo e, dessa forma, durante sua prática, deve perceber os sentidos nos discursos do outro, a fim de poder expressá-los na língua alvo sem que estes fiquem presos às formas da língua fonte, produzindo um novo enunciado que atenda à compreensão da mensagem.

(LODI, 2007).

A atuação na área de tradução e interpretação implica, necessariamente, em uma formação. No caso de formação de nível médio, avalie se podem ser realizados

I. cursos de extensão universitária;

II. cursos de formação continuada promovidos por instituições de ensino superior e instituições credenciadas por Secretarias de Educação;

III. cursos de educação profissional reconhecidos pelo Sistema que os credenciou;

IV. cursos realizados por organizações da sociedade civil representativas da comunidade surda com certificados convalidados por instituições de ensino superior e as credenciadas por Secretarias de Educação.

Estão corretos

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️
Utilizamos cookies e tecnologias semelhantes para aprimorar sua experiência de navegação. Política de Privacidade.