Início Questões de Concursos Tradutor e Intérprete de Libras Resolva questões de Tradutor e Intérprete de Libras comentadas com gabarito, online ou em PDF, revisando rapidamente e fixando o conteúdo de forma prática. Tradutor e Intérprete de Libras Ordenar por: Mais populares Mais recentes Mais comentadas Filtrar questões: Exibir todas as questões Exibir questões resolvidas Excluir questões resolvidas Exibir questões que errei Filtrar 341Q1013695 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, UERJ, UERJ, 2023Os sinais que fazem uso da condição de simetria e de dominância na Libras, respectivamente, são: ✂️ a) roxo / marrom ✂️ b) relógio / educado ✂️ c) começar / reunião ✂️ d) combinar / movimento Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 342Q1013697 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, UERJ, UERJ, 2023A visão pedagógica que coaduna com a premissa de que o surdo é um sujeito diferente que luta pelos seus direitos de pertencer à sociedade representada pela língua de sinais, pelas identidades diferentes, pela presença do tradutor/intérprete de língua de sinais e língua portuguesa, por tecnologias especializadas, pela pedagogia da diferença, pelo povo surdo, pela comunidade surda é a educação: ✂️ a) tradicional / moderna ✂️ b) para a diversidade ✂️ c) integradora ✂️ d) cultural Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 343Q1013699 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, UERJ, UERJ, 2023De acordo com Quadros (2019), na gestão de um espaço de ensino bilíngue, é imprescindível a participação de um agente atuando no planejamento pedagógico e contribuindo para a formação da identidade surda a partir das necessidades dos próprios surdos sobre o ensino-aprendizagem na relação com os demais colegas. Esse agente é o: ✂️ a) professor surdo ✂️ b) professor bilíngue ouvinte ✂️ c) professor ouvinte do A.E.E. ✂️ d) tradutor/intérprete de Libras e língua portuguesa Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 344Q1013189 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Araçatuba SP, VUNESP, 2019Assinale a alternativa que corretamente traduz o sinal formado pela seguinte configuração: Mãos em F, palma a palma. Movê-las em um arco para os lados opostos e para a frente, finalizando com os dedos mínimos tocando-se e as palmas para dentro. ✂️ a) Filho. ✂️ b) Fofoca. ✂️ c) Família. ✂️ d) Felicidade. ✂️ e) Feitiço. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 345Q1013708 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, UERJ, UERJ, 2023Em uma universidade, há alunos surdos incluídos no curso de pedagogia. Uma professora de psicologia do desenvolvimento infantil necessita apresentar um vídeo que demonstra a diferença do processo de aquisição da linguagem de uma criança ouvinte e de uma criança surda. Porém, o vídeo não é acessível aos surdos, pois só apresenta o conteúdo em áudio com voz em off. Nesse caso, a professora precisará de um tradutor/intérprete de Libras e língua portuguesa para desempenhar a função de: ✂️ a) guia-interpretação ✂️ b) ensino bilíngue ✂️ c) interpretação ✂️ d) tradução Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 346Q1016036 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Ibatiba ES, IBADE, 2023Podemos afirmar que a Libras é um(a): ✂️ a) Linguagem de Sinais. ✂️ b) Linguagem dos mudos. ✂️ c) Mímica. ✂️ d) Código entre mudos. ✂️ e) Língua de Sinais. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 347Q1018767 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Bombinhas SC, FURB, 2024A cultura surda é um campo dinâmico que reflete não apenas a diversidade linguística, mas também interseções com questões de identidade, poder e resistência. Considerando as complexas interações dentro da cultura surda que abrangem aspectos linguísticos, sociais e políticos, assinale a alternativa que melhor captura as nuances dessa cultura, especialmente em termos de sua resistência e adaptação em face das pressões externas: ✂️ a) A resistência cultural na comunidade surda se manifesta primariamente pela rejeição completa das línguas orais, promovendo uma separação absoluta entre as identidades surda e ouvinte. ✂️ b) A principal forma de resistência cultural na comunidade surda é a promoção de eventos culturais exclusivos em língua de sinais, que rejeitam qualquer forma de expressão em língua oral ou sua representação. ✂️ c) Dentro da cultura surda, há um reconhecimento e celebração da diversidade, incluindo a interseccionalidade de identidades de gênero, raça e classe, que enriquecem as práticas culturais e linguísticas e informam estratégias de resistência e adaptação. ✂️ d) A cultura surda se desenvolve em isolamento das culturas ouvintes, mantendo uma distinção clara e intransponível entre essas esferas, o que fortalece sua resistência cultural sem necessidade de adaptações. ✂️ e) A uniformidade da experiência surda é preservada através da adesão estrita a uma língua de sinais unificada, minimizando as influências de interseccionalidade e diversidade cultural interna. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 348Q1018769 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Bombinhas SC, FURB, 2024Na comparação entre a visão clínico-patológica e a visão socioantropológica da surdez, assinale a alternativa com a afirmação que melhor ilustra a complexidade e as nuances envolvidas na interpretação e na abordagem da surdez dentro desses dois paradigmas: ✂️ a) A visão socioantropológica promove a ideia de que a língua de sinais é inadequada para a educação formal dos surdos, favorecendo métodos que enfatizam a assimilação à cultura ouvinte. ✂️ b) A visão clínico-patológica enfoca a reabilitação auditiva como única via de acesso à comunicação efetiva, negligenciando outras formas de interação social e cultural entre os surdos. ✂️ c) A visão clínico-patológica é baseada no pressuposto de que a surdez é uma condição a ser corrigida ou mitigada, enquanto a visão socioantropológica valoriza a surdez como parte integrante da identidade surda e da cultura surda. ✂️ d) A visão socioantropológica considera a surdez exclusivamente como uma diferença cultural, sem reconhecer os desafios individuais e coletivos enfrentados pela comunidade surda. ✂️ e) Ambas as visões concordam que a inclusão de surdos em ambientes educacionais regulares, sem adaptações ou recursos específicos, é a estratégia mais eficaz para sua educação. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 349Q1013706 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, UERJ, UERJ, 2023De acordo com Quadros (2019), para que a escola seja efetivamente bilíngue, precisa ser reorganizada também a partir da Libras. É muito fácil centrar na língua portuguesa e deixar a Libras no esquecimento, porque as pessoas estão acostumadas a se organizarem a partir da língua portuguesa. Nesse caso, é necessário desconstruir o “fonocentrismo’’. O conceito desse fenômeno linguístico é que a: ✂️ a) língua de sinais é exaltada e a língua portuguesa oral é excluída ✂️ b) língua portuguesa é usada de forma simultânea a Libras no espaço inclusivo ✂️ c) língua portuguesa é exaltada e organiza as relações da sociedade a partir da fala oral e da escrita ✂️ d) língua de sinais é usada como no bimodalismo em que não se respeita a sintaxe das línguas em questão Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 350Q1013707 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, UERJ, UERJ, 2023Existem vários tipos de tradução e interpretação que podem ser desempenhados pelo tradutor/intérprete de Libras e língua portuguesa em contextos bilíngues. No caso de o profissional interpretar uma palestra da Libras para a língua portuguesa ao mesmo tempo, essa atividade de interpretação é denominada: ✂️ a) bilíngue ✂️ b) intermodal ✂️ c) simultânea ✂️ d) consecutiva Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 351Q1014227 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Rio Branco AC, IV UFG, 2024Tendo em vista a atuação do intérprete de Libras na educação de alunos surdos, qual a importância da parceria entre esse profissional e professor na sala de aula, visando a melhorar o desempenho do aluno surdo? ✂️ a) O intérprete, juntamente com o educador e a equipe pedagógica, é responsável pela elaboração das aulas. ✂️ b) A atuação do intérprete, além de exclusivamente linguística, envolve aspectos culturais e educacionais. ✂️ c) O professor ou um membro qualificado da equipe escolar deve substituir o intérprete na sua ausência. ✂️ d) A colaboração do intérprete com o professor facilita o processo de inclusão e favorece o aprendizado porque promove um ambiente educacional mais rico e diversificado, onde diferentes perspectivas e habilidades são compartilhadas. Colaboração facilita o processo de inclusão e favorece o aprendizado. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 352Q1018847 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, UFERSA, Ufersa, 2019Sabe-se que a realidade das pessoas surdocegas é bastante variada. De acordo com Cabruzzi e Costa (2016), “as formas de comunicação ocorrem de acordo com as possibilidades da pessoa com surdocegueira, ou seja, se a surdocegueira é congênita ou adquirida”. Considere os sistemas de comunicação indicados abaixo: I. LIBRAS Tátil II. LIBRAS em campo visual reduzido III. LIBRAS à distância IV. Braille V. LIBRAS a curta distância VI. LIBRAS apoiada VII. Língua oral adaptadaVIII. Tadoma IX. Malossi X. Leitura labial XI. Escrita com alfabeto normal em papel XII. Código Morse Considerando a realidade de um surdocego inserido na comunidade surda, cuja surdez é congênita mas a cegueira foi desenvolvida já na vida adulta, são considerados sistemas de comunicação mais pertinentes para a sua realidade os de números ✂️ a) IV, V, VI ✂️ b) VII, VIII, IX ✂️ c) X, XI, XII ✂️ d) I, II, III Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 353Q1018850 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, UFERSA, Ufersa, 2019Até meados de 2008 a terminologia empregada para se referir ao profissional que atuava na mediação linguística por meio do par LIBRAS/ Português era a de intérprete de língua de sinais – ILS. A terminologia TILS começou a ser empregada a partir de 2008. Sobre essa nova terminologia e o motivo que levou a sua mudança, é correto afirmar que: ✂️ a) A terminologia TILS ganhou notoriedade entre os profissionais da área, haja vista que muitos destes também trabalham com textos escritos em outros idiomas. ✂️ b) O termo Tradutor/ Intérprete de Língua de Sinais passou a fazer referência a tradutor com a abertura do curso de Bacharelado em Letras-LIBRAS na forma de ensino a distância. ✂️ c) A terminologia empregada era a de intérprete de língua de sinais que, com o passar dos anos incorporou a tradução, mas não permaneceu já que muitos intérpretes não atuam como tradutores. ✂️ d) O termo Tradutor, incorporado à sigla ILS, Intérprete de Língua de Sinais, reafirma um campo de atuação dos profissionais, a tradução por meio da LIBRAS tátil. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 354Q1078693 | Informática, Correio Eletrônico Cliente de e Mail e Webmail, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Castanhal PA, CETAP, 2024Analise as afirmativas e, em seguida, marque a alternativa correta. I − O programa de e-mail nativo do Windows 10 é o aplicativo "Email" ou "Mail". Este aplicativo é pré-instalado no Windows 10 e oferece uma maneira conveniente de gerenciar suas contas de e-mail diretamente do sistema operacional. II − O programa "Email" ou "Mail" permite configurar e acessar facilmente contas de e-mail de provedores distintos tais como Outlook.com, Gmail, Yahoo Mail, iCloud ou outros. III − Uma restrição do programa "Email" ou "Mail" é que este não permite suporte a recebimento de e-mail por IMAP, somente POP3. As afirmativas corretas são: ✂️ a) I e III ✂️ b) I e III ✂️ c) I e II ✂️ d) I, II e III. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 355Q1018845 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, UFERSA, Ufersa, 2019As atividades de tradução, interpretação e guia interpretação são consideradas muitíssimo complexas do ponto de vista cognitivo, demandando dos profissionais TILS a capacidade de mobilizar conhecimentos não apenas linguísticos das duas línguas em jogo, mas também conhecimentos referenciais, de mundo, da área sobre a qual se está interpretando-traduzindo. Tal realidade demanda tempo de estudo por parte do profissional. Para isso, de acordo com a FEBRAPILS, os contratantes de seus serviços ✂️ a) devem liberá-los com uma hora de antecedência no dia anterior ao da interpretação para que possa estudar. ✂️ b) devem garantir horas remuneradas de estudo e preparação prévia dos conteúdos que serão traduzidos/interpretados por este profissional. ✂️ c) devem providenciar consultoria com especialistas da área em que a interpretação acontece para que o TILS tire suas dúvidas. ✂️ d) devem reconhecer o esforço empreendido no estudo para atuação desse profissional, que pode ser compensado por meio de banco de horas. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 356Q1018848 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, UFERSA, Ufersa, 2019Além de interpretar as mensagens produzidas pela pessoa com surdocegueira ao sistema de comunicação utilizado por seu interlocutor e vice-versa, é função do guia-intérprete ✂️ a) proporcionar a informação objetiva tanto do meio físico como interpessoal para uma adequada compreensão das situações e mensagens por parte da pessoa com surdocegueira. ✂️ b) tomar iniciativa de estabelecer contato com possível interlocutor da pessoa surdocega, comunicando-lhe em seguida sobre sua decisão. ✂️ c) ajudar a pessoa surdocega na tomada de decisões sobre sua vida pessoal, acadêmica e profissional, pesando sempre as decisões com base na realidade político-religiosa dele. ✂️ d) assumir a responsabilidade pelo processo de aprendizagem do sujeito surdocego, consultando os docentes das disciplinas sempre que necessário. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 357Q1016038 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Ibatiba ES, IBADE, 2023“No Brasil, a história da educação de surdos iniciou-se com a criação do Instituto de Surdos-Mudos, hoje atual Instituto Nacional de Educação de surdos - INES, fundado em 26 de setembro de 1857, pelo professor surdo francês ______________________, que veio ao Brasil a convite do Imperador D. Pedro II para trabalhar na educação de surdos.” Assinale a alternativa que preencha, corretamente, a lacuna acima. ✂️ a) Charles Michael de I´Épée ✂️ b) Jeans Piaget ✂️ c) Ernest Huet ✂️ d) Laurent Clerc ✂️ e) Douglas Tilden Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 358Q1018859 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, UFERSA, Ufersa, 2019Sobre o Guia-interprete é correto afirmar: ✂️ a) Ele tem como papel fundamental de compreender a mensagem em uma língua, extraindo o sentido através do conteúdo linguístico e contextualizar o sentido na mesma língua. ✂️ b) O guia-intérprete é o profissional que domina diversas formas de comunicação utilizadas pelas pessoas com surdocegueira, podendo fazer interpretação ou transferência. ✂️ c) O guia-intérprete realiza tradução quando recebe a mensagem em uma língua e deve transmiti-la em outra língua, por exemplo, o guia-intérprete ouve a mensagem em língua portuguesa e transmite em tadoma. ✂️ d) É o profissional que serve de canal de comunicação (audiovisual) entre o Surdocego e o meio no qual ela está interagindo. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 359Q1015039 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Novo Hamburgo RS, AOCP, 2020“[...] Traço comum em todos os sujeitos humanos seria o fato de que somos todos artefatos culturais e, assim, os artefatos ilustram uma cultura. Vou citar alguns artefatos mais importantes que ilustram a cultura do povo surdo, isto é, as suas atitudes do ser surdo, de ver, de perceber e de modificar o mundo [...]”. Quais são, respectivamente, os artefatos culturais a que o enunciado se refere? ✂️ a) Visão; Tato; Olfato; Paladar; Audição; Audiovisuais; Polícia; Mental. ✂️ b) Configuração de mão; Ponto de articulação; Movimento; Orientação; Direcionalidade; Expressões faciais; Expressões corporais; Expressões manuais. ✂️ c) Expressões Faciais; Acadêmico; Produção Literária; Ponto de articulação; Configuração de mão; Artes Visuais; Polícia; Matérias. ✂️ d) Experiência Visual; Linguístico; Familiar; Literatura Surda; Vida Social e Esportiva; Artes Visuais; Política; Materiais. ✂️ e) Configuração de mão; Visual; Articulação; Literatura ouvinte; Vida material; Expressões; Ponto de articulação; Materiais esportivos. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 360Q1018301 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Castanhal PA, CETAP, 2024Dos aspectos linguísticos da Libras, analise as assertivas sobre os parâmetros do ponto de articulação dos sinais e marque a alternativa correta. I- Os sinais podem ser realizados frente ao corpo (espaço neutro ou numa região do próprio corpo, cabeça, tórax, braço). II- Os sinais realizados em contato ou próximo a determinadas partes do corpo podem pertencer a um campo semântico específico a partir de características icônicas. III- Os sinais realizados perto do coração se referem a raciocínio e os perto da cabeça a sentimentos, por exemplo. ✂️ a) As assertivas I e II são verdadeiras e a III é falsa. ✂️ b) As assertivas I, II e III são verdadeiras. ✂️ c) As assertivas I e III são verdadeiras e a II é falsa. ✂️ d) As assertivas I, II e III são falsas. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 🖨️ Baixar PDF← AnteriorPróximo →
341Q1013695 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, UERJ, UERJ, 2023Os sinais que fazem uso da condição de simetria e de dominância na Libras, respectivamente, são: ✂️ a) roxo / marrom ✂️ b) relógio / educado ✂️ c) começar / reunião ✂️ d) combinar / movimento Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
342Q1013697 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, UERJ, UERJ, 2023A visão pedagógica que coaduna com a premissa de que o surdo é um sujeito diferente que luta pelos seus direitos de pertencer à sociedade representada pela língua de sinais, pelas identidades diferentes, pela presença do tradutor/intérprete de língua de sinais e língua portuguesa, por tecnologias especializadas, pela pedagogia da diferença, pelo povo surdo, pela comunidade surda é a educação: ✂️ a) tradicional / moderna ✂️ b) para a diversidade ✂️ c) integradora ✂️ d) cultural Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
343Q1013699 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, UERJ, UERJ, 2023De acordo com Quadros (2019), na gestão de um espaço de ensino bilíngue, é imprescindível a participação de um agente atuando no planejamento pedagógico e contribuindo para a formação da identidade surda a partir das necessidades dos próprios surdos sobre o ensino-aprendizagem na relação com os demais colegas. Esse agente é o: ✂️ a) professor surdo ✂️ b) professor bilíngue ouvinte ✂️ c) professor ouvinte do A.E.E. ✂️ d) tradutor/intérprete de Libras e língua portuguesa Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
344Q1013189 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Araçatuba SP, VUNESP, 2019Assinale a alternativa que corretamente traduz o sinal formado pela seguinte configuração: Mãos em F, palma a palma. Movê-las em um arco para os lados opostos e para a frente, finalizando com os dedos mínimos tocando-se e as palmas para dentro. ✂️ a) Filho. ✂️ b) Fofoca. ✂️ c) Família. ✂️ d) Felicidade. ✂️ e) Feitiço. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
345Q1013708 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, UERJ, UERJ, 2023Em uma universidade, há alunos surdos incluídos no curso de pedagogia. Uma professora de psicologia do desenvolvimento infantil necessita apresentar um vídeo que demonstra a diferença do processo de aquisição da linguagem de uma criança ouvinte e de uma criança surda. Porém, o vídeo não é acessível aos surdos, pois só apresenta o conteúdo em áudio com voz em off. Nesse caso, a professora precisará de um tradutor/intérprete de Libras e língua portuguesa para desempenhar a função de: ✂️ a) guia-interpretação ✂️ b) ensino bilíngue ✂️ c) interpretação ✂️ d) tradução Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
346Q1016036 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Ibatiba ES, IBADE, 2023Podemos afirmar que a Libras é um(a): ✂️ a) Linguagem de Sinais. ✂️ b) Linguagem dos mudos. ✂️ c) Mímica. ✂️ d) Código entre mudos. ✂️ e) Língua de Sinais. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
347Q1018767 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Bombinhas SC, FURB, 2024A cultura surda é um campo dinâmico que reflete não apenas a diversidade linguística, mas também interseções com questões de identidade, poder e resistência. Considerando as complexas interações dentro da cultura surda que abrangem aspectos linguísticos, sociais e políticos, assinale a alternativa que melhor captura as nuances dessa cultura, especialmente em termos de sua resistência e adaptação em face das pressões externas: ✂️ a) A resistência cultural na comunidade surda se manifesta primariamente pela rejeição completa das línguas orais, promovendo uma separação absoluta entre as identidades surda e ouvinte. ✂️ b) A principal forma de resistência cultural na comunidade surda é a promoção de eventos culturais exclusivos em língua de sinais, que rejeitam qualquer forma de expressão em língua oral ou sua representação. ✂️ c) Dentro da cultura surda, há um reconhecimento e celebração da diversidade, incluindo a interseccionalidade de identidades de gênero, raça e classe, que enriquecem as práticas culturais e linguísticas e informam estratégias de resistência e adaptação. ✂️ d) A cultura surda se desenvolve em isolamento das culturas ouvintes, mantendo uma distinção clara e intransponível entre essas esferas, o que fortalece sua resistência cultural sem necessidade de adaptações. ✂️ e) A uniformidade da experiência surda é preservada através da adesão estrita a uma língua de sinais unificada, minimizando as influências de interseccionalidade e diversidade cultural interna. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
348Q1018769 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Bombinhas SC, FURB, 2024Na comparação entre a visão clínico-patológica e a visão socioantropológica da surdez, assinale a alternativa com a afirmação que melhor ilustra a complexidade e as nuances envolvidas na interpretação e na abordagem da surdez dentro desses dois paradigmas: ✂️ a) A visão socioantropológica promove a ideia de que a língua de sinais é inadequada para a educação formal dos surdos, favorecendo métodos que enfatizam a assimilação à cultura ouvinte. ✂️ b) A visão clínico-patológica enfoca a reabilitação auditiva como única via de acesso à comunicação efetiva, negligenciando outras formas de interação social e cultural entre os surdos. ✂️ c) A visão clínico-patológica é baseada no pressuposto de que a surdez é uma condição a ser corrigida ou mitigada, enquanto a visão socioantropológica valoriza a surdez como parte integrante da identidade surda e da cultura surda. ✂️ d) A visão socioantropológica considera a surdez exclusivamente como uma diferença cultural, sem reconhecer os desafios individuais e coletivos enfrentados pela comunidade surda. ✂️ e) Ambas as visões concordam que a inclusão de surdos em ambientes educacionais regulares, sem adaptações ou recursos específicos, é a estratégia mais eficaz para sua educação. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
349Q1013706 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, UERJ, UERJ, 2023De acordo com Quadros (2019), para que a escola seja efetivamente bilíngue, precisa ser reorganizada também a partir da Libras. É muito fácil centrar na língua portuguesa e deixar a Libras no esquecimento, porque as pessoas estão acostumadas a se organizarem a partir da língua portuguesa. Nesse caso, é necessário desconstruir o “fonocentrismo’’. O conceito desse fenômeno linguístico é que a: ✂️ a) língua de sinais é exaltada e a língua portuguesa oral é excluída ✂️ b) língua portuguesa é usada de forma simultânea a Libras no espaço inclusivo ✂️ c) língua portuguesa é exaltada e organiza as relações da sociedade a partir da fala oral e da escrita ✂️ d) língua de sinais é usada como no bimodalismo em que não se respeita a sintaxe das línguas em questão Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
350Q1013707 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, UERJ, UERJ, 2023Existem vários tipos de tradução e interpretação que podem ser desempenhados pelo tradutor/intérprete de Libras e língua portuguesa em contextos bilíngues. No caso de o profissional interpretar uma palestra da Libras para a língua portuguesa ao mesmo tempo, essa atividade de interpretação é denominada: ✂️ a) bilíngue ✂️ b) intermodal ✂️ c) simultânea ✂️ d) consecutiva Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
351Q1014227 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Rio Branco AC, IV UFG, 2024Tendo em vista a atuação do intérprete de Libras na educação de alunos surdos, qual a importância da parceria entre esse profissional e professor na sala de aula, visando a melhorar o desempenho do aluno surdo? ✂️ a) O intérprete, juntamente com o educador e a equipe pedagógica, é responsável pela elaboração das aulas. ✂️ b) A atuação do intérprete, além de exclusivamente linguística, envolve aspectos culturais e educacionais. ✂️ c) O professor ou um membro qualificado da equipe escolar deve substituir o intérprete na sua ausência. ✂️ d) A colaboração do intérprete com o professor facilita o processo de inclusão e favorece o aprendizado porque promove um ambiente educacional mais rico e diversificado, onde diferentes perspectivas e habilidades são compartilhadas. Colaboração facilita o processo de inclusão e favorece o aprendizado. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
352Q1018847 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, UFERSA, Ufersa, 2019Sabe-se que a realidade das pessoas surdocegas é bastante variada. De acordo com Cabruzzi e Costa (2016), “as formas de comunicação ocorrem de acordo com as possibilidades da pessoa com surdocegueira, ou seja, se a surdocegueira é congênita ou adquirida”. Considere os sistemas de comunicação indicados abaixo: I. LIBRAS Tátil II. LIBRAS em campo visual reduzido III. LIBRAS à distância IV. Braille V. LIBRAS a curta distância VI. LIBRAS apoiada VII. Língua oral adaptadaVIII. Tadoma IX. Malossi X. Leitura labial XI. Escrita com alfabeto normal em papel XII. Código Morse Considerando a realidade de um surdocego inserido na comunidade surda, cuja surdez é congênita mas a cegueira foi desenvolvida já na vida adulta, são considerados sistemas de comunicação mais pertinentes para a sua realidade os de números ✂️ a) IV, V, VI ✂️ b) VII, VIII, IX ✂️ c) X, XI, XII ✂️ d) I, II, III Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
353Q1018850 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, UFERSA, Ufersa, 2019Até meados de 2008 a terminologia empregada para se referir ao profissional que atuava na mediação linguística por meio do par LIBRAS/ Português era a de intérprete de língua de sinais – ILS. A terminologia TILS começou a ser empregada a partir de 2008. Sobre essa nova terminologia e o motivo que levou a sua mudança, é correto afirmar que: ✂️ a) A terminologia TILS ganhou notoriedade entre os profissionais da área, haja vista que muitos destes também trabalham com textos escritos em outros idiomas. ✂️ b) O termo Tradutor/ Intérprete de Língua de Sinais passou a fazer referência a tradutor com a abertura do curso de Bacharelado em Letras-LIBRAS na forma de ensino a distância. ✂️ c) A terminologia empregada era a de intérprete de língua de sinais que, com o passar dos anos incorporou a tradução, mas não permaneceu já que muitos intérpretes não atuam como tradutores. ✂️ d) O termo Tradutor, incorporado à sigla ILS, Intérprete de Língua de Sinais, reafirma um campo de atuação dos profissionais, a tradução por meio da LIBRAS tátil. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
354Q1078693 | Informática, Correio Eletrônico Cliente de e Mail e Webmail, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Castanhal PA, CETAP, 2024Analise as afirmativas e, em seguida, marque a alternativa correta. I − O programa de e-mail nativo do Windows 10 é o aplicativo "Email" ou "Mail". Este aplicativo é pré-instalado no Windows 10 e oferece uma maneira conveniente de gerenciar suas contas de e-mail diretamente do sistema operacional. II − O programa "Email" ou "Mail" permite configurar e acessar facilmente contas de e-mail de provedores distintos tais como Outlook.com, Gmail, Yahoo Mail, iCloud ou outros. III − Uma restrição do programa "Email" ou "Mail" é que este não permite suporte a recebimento de e-mail por IMAP, somente POP3. As afirmativas corretas são: ✂️ a) I e III ✂️ b) I e III ✂️ c) I e II ✂️ d) I, II e III. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
355Q1018845 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, UFERSA, Ufersa, 2019As atividades de tradução, interpretação e guia interpretação são consideradas muitíssimo complexas do ponto de vista cognitivo, demandando dos profissionais TILS a capacidade de mobilizar conhecimentos não apenas linguísticos das duas línguas em jogo, mas também conhecimentos referenciais, de mundo, da área sobre a qual se está interpretando-traduzindo. Tal realidade demanda tempo de estudo por parte do profissional. Para isso, de acordo com a FEBRAPILS, os contratantes de seus serviços ✂️ a) devem liberá-los com uma hora de antecedência no dia anterior ao da interpretação para que possa estudar. ✂️ b) devem garantir horas remuneradas de estudo e preparação prévia dos conteúdos que serão traduzidos/interpretados por este profissional. ✂️ c) devem providenciar consultoria com especialistas da área em que a interpretação acontece para que o TILS tire suas dúvidas. ✂️ d) devem reconhecer o esforço empreendido no estudo para atuação desse profissional, que pode ser compensado por meio de banco de horas. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
356Q1018848 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, UFERSA, Ufersa, 2019Além de interpretar as mensagens produzidas pela pessoa com surdocegueira ao sistema de comunicação utilizado por seu interlocutor e vice-versa, é função do guia-intérprete ✂️ a) proporcionar a informação objetiva tanto do meio físico como interpessoal para uma adequada compreensão das situações e mensagens por parte da pessoa com surdocegueira. ✂️ b) tomar iniciativa de estabelecer contato com possível interlocutor da pessoa surdocega, comunicando-lhe em seguida sobre sua decisão. ✂️ c) ajudar a pessoa surdocega na tomada de decisões sobre sua vida pessoal, acadêmica e profissional, pesando sempre as decisões com base na realidade político-religiosa dele. ✂️ d) assumir a responsabilidade pelo processo de aprendizagem do sujeito surdocego, consultando os docentes das disciplinas sempre que necessário. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
357Q1016038 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Ibatiba ES, IBADE, 2023“No Brasil, a história da educação de surdos iniciou-se com a criação do Instituto de Surdos-Mudos, hoje atual Instituto Nacional de Educação de surdos - INES, fundado em 26 de setembro de 1857, pelo professor surdo francês ______________________, que veio ao Brasil a convite do Imperador D. Pedro II para trabalhar na educação de surdos.” Assinale a alternativa que preencha, corretamente, a lacuna acima. ✂️ a) Charles Michael de I´Épée ✂️ b) Jeans Piaget ✂️ c) Ernest Huet ✂️ d) Laurent Clerc ✂️ e) Douglas Tilden Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
358Q1018859 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, UFERSA, Ufersa, 2019Sobre o Guia-interprete é correto afirmar: ✂️ a) Ele tem como papel fundamental de compreender a mensagem em uma língua, extraindo o sentido através do conteúdo linguístico e contextualizar o sentido na mesma língua. ✂️ b) O guia-intérprete é o profissional que domina diversas formas de comunicação utilizadas pelas pessoas com surdocegueira, podendo fazer interpretação ou transferência. ✂️ c) O guia-intérprete realiza tradução quando recebe a mensagem em uma língua e deve transmiti-la em outra língua, por exemplo, o guia-intérprete ouve a mensagem em língua portuguesa e transmite em tadoma. ✂️ d) É o profissional que serve de canal de comunicação (audiovisual) entre o Surdocego e o meio no qual ela está interagindo. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
359Q1015039 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Novo Hamburgo RS, AOCP, 2020“[...] Traço comum em todos os sujeitos humanos seria o fato de que somos todos artefatos culturais e, assim, os artefatos ilustram uma cultura. Vou citar alguns artefatos mais importantes que ilustram a cultura do povo surdo, isto é, as suas atitudes do ser surdo, de ver, de perceber e de modificar o mundo [...]”. Quais são, respectivamente, os artefatos culturais a que o enunciado se refere? ✂️ a) Visão; Tato; Olfato; Paladar; Audição; Audiovisuais; Polícia; Mental. ✂️ b) Configuração de mão; Ponto de articulação; Movimento; Orientação; Direcionalidade; Expressões faciais; Expressões corporais; Expressões manuais. ✂️ c) Expressões Faciais; Acadêmico; Produção Literária; Ponto de articulação; Configuração de mão; Artes Visuais; Polícia; Matérias. ✂️ d) Experiência Visual; Linguístico; Familiar; Literatura Surda; Vida Social e Esportiva; Artes Visuais; Política; Materiais. ✂️ e) Configuração de mão; Visual; Articulação; Literatura ouvinte; Vida material; Expressões; Ponto de articulação; Materiais esportivos. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
360Q1018301 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Castanhal PA, CETAP, 2024Dos aspectos linguísticos da Libras, analise as assertivas sobre os parâmetros do ponto de articulação dos sinais e marque a alternativa correta. I- Os sinais podem ser realizados frente ao corpo (espaço neutro ou numa região do próprio corpo, cabeça, tórax, braço). II- Os sinais realizados em contato ou próximo a determinadas partes do corpo podem pertencer a um campo semântico específico a partir de características icônicas. III- Os sinais realizados perto do coração se referem a raciocínio e os perto da cabeça a sentimentos, por exemplo. ✂️ a) As assertivas I e II são verdadeiras e a III é falsa. ✂️ b) As assertivas I, II e III são verdadeiras. ✂️ c) As assertivas I e III são verdadeiras e a II é falsa. ✂️ d) As assertivas I, II e III são falsas. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro