Início

Questões de Concursos Tradutor e Intérprete de Libras

Resolva questões de Tradutor e Intérprete de Libras comentadas com gabarito, online ou em PDF, revisando rapidamente e fixando o conteúdo de forma prática.


342Q1013697 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, UERJ, UERJ, 2023

A visão pedagógica que coaduna com a premissa de que o surdo é um sujeito diferente que luta pelos seus direitos de pertencer à sociedade representada pela língua de sinais, pelas identidades diferentes, pela presença do tradutor/intérprete de língua de sinais e língua portuguesa, por tecnologias especializadas, pela pedagogia da diferença, pelo povo surdo, pela comunidade surda é a educação:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

343Q1013699 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, UERJ, UERJ, 2023

De acordo com Quadros (2019), na gestão de um espaço de ensino bilíngue, é imprescindível a participação de um agente atuando no planejamento pedagógico e contribuindo para a formação da identidade surda a partir das necessidades dos próprios surdos sobre o ensino-aprendizagem na relação com os demais colegas. Esse agente é o:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

344Q1013189 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Araçatuba SP, VUNESP, 2019

Assinale a alternativa que corretamente traduz o sinal formado pela seguinte configuração:

Mãos em F, palma a palma. Movê-las em um arco para os lados opostos e para a frente, finalizando com os dedos mínimos tocando-se e as palmas para dentro.

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

345Q1013708 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, UERJ, UERJ, 2023

Em uma universidade, há alunos surdos incluídos no curso de pedagogia. Uma professora de psicologia do desenvolvimento infantil necessita apresentar um vídeo que demonstra a diferença do processo de aquisição da linguagem de uma criança ouvinte e de uma criança surda. Porém, o vídeo não é acessível aos surdos, pois só apresenta o conteúdo em áudio com voz em off. Nesse caso, a professora precisará de um tradutor/intérprete de Libras e língua portuguesa para desempenhar a função de:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

347Q1018767 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Bombinhas SC, FURB, 2024

A cultura surda é um campo dinâmico que reflete não apenas a diversidade linguística, mas também interseções com questões de identidade, poder e resistência. Considerando as complexas interações dentro da cultura surda que abrangem aspectos linguísticos, sociais e políticos, assinale a alternativa que melhor captura as nuances dessa cultura, especialmente em termos de sua resistência e adaptação em face das pressões externas:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

348Q1018769 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Bombinhas SC, FURB, 2024

Na comparação entre a visão clínico-patológica e a visão socioantropológica da surdez, assinale a alternativa com a afirmação que melhor ilustra a complexidade e as nuances envolvidas na interpretação e na abordagem da surdez dentro desses dois paradigmas:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

349Q1013706 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, UERJ, UERJ, 2023

De acordo com Quadros (2019), para que a escola seja efetivamente bilíngue, precisa ser reorganizada também a partir da Libras. É muito fácil centrar na língua portuguesa e deixar a Libras no esquecimento, porque as pessoas estão acostumadas a se organizarem a partir da língua portuguesa. Nesse caso, é necessário desconstruir o “fonocentrismo’’. O conceito desse fenômeno linguístico é que a:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

350Q1013707 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, UERJ, UERJ, 2023

Existem vários tipos de tradução e interpretação que podem ser desempenhados pelo tradutor/intérprete de Libras e língua portuguesa em contextos bilíngues. No caso de o profissional interpretar uma palestra da Libras para a língua portuguesa ao mesmo tempo, essa atividade de interpretação é denominada:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

351Q1014227 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Rio Branco AC, IV UFG, 2024

Tendo em vista a atuação do intérprete de Libras na educação de alunos surdos, qual a importância da parceria entre esse profissional e professor na sala de aula, visando a melhorar o desempenho do aluno surdo?
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

352Q1018847 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, UFERSA, Ufersa, 2019

Sabe-se que a realidade das pessoas surdocegas é bastante variada. De acordo com Cabruzzi e Costa (2016), “as formas de comunicação ocorrem de acordo com as possibilidades da pessoa com surdocegueira, ou seja, se a surdocegueira é congênita ou adquirida”. Considere os sistemas de comunicação indicados abaixo:

I. LIBRAS Tátil

II.  LIBRAS em campo visual reduzido

III. LIBRAS à distância

IV.  Braille

V. LIBRAS a curta distância

VI.  LIBRAS apoiada

VII. Língua oral adaptada

VIII. Tadoma

IX.  Malossi

X.   Leitura labial

XI.  Escrita com alfabeto normal em papel

XII. Código Morse

Considerando a realidade de um surdocego inserido na comunidade surda, cuja surdez é congênita mas a cegueira foi desenvolvida já na vida adulta, são considerados sistemas de comunicação mais pertinentes para a sua realidade os de números

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

353Q1018850 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, UFERSA, Ufersa, 2019

Até meados de 2008 a terminologia empregada para se referir ao profissional que atuava na mediação linguística por meio do par LIBRAS/ Português era a de intérprete de língua de sinais – ILS. A terminologia TILS começou a ser empregada a partir de 2008. Sobre essa nova terminologia e o motivo que levou a sua mudança, é correto afirmar que:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

354Q1078693 | Informática, Correio Eletrônico Cliente de e Mail e Webmail, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Castanhal PA, CETAP, 2024

Analise as afirmativas e, em seguida, marque a alternativa correta.

I − O programa de e-mail nativo do Windows 10 é o aplicativo "Email" ou "Mail". Este aplicativo é pré-instalado no Windows 10 e oferece uma maneira conveniente de gerenciar suas contas de e-mail diretamente do sistema operacional.
II − O programa "Email" ou "Mail" permite configurar e acessar facilmente contas de e-mail de provedores distintos tais como Outlook.com, Gmail, Yahoo Mail, iCloud ou outros.
III − Uma restrição do programa "Email" ou "Mail" é que este não permite suporte a recebimento de e-mail por IMAP, somente POP3.

As afirmativas corretas são:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

355Q1018845 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, UFERSA, Ufersa, 2019

As atividades de tradução, interpretação e guia interpretação são consideradas muitíssimo complexas do ponto de vista cognitivo, demandando dos profissionais TILS a capacidade de mobilizar conhecimentos não apenas linguísticos das duas línguas em jogo, mas também conhecimentos referenciais, de mundo, da área sobre a qual se está interpretando-traduzindo. Tal realidade demanda tempo de estudo por parte do profissional. Para isso, de acordo com a FEBRAPILS, os contratantes de seus serviços
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

356Q1018848 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, UFERSA, Ufersa, 2019

Além de interpretar as mensagens produzidas pela pessoa com surdocegueira ao sistema de comunicação utilizado por seu interlocutor e vice-versa, é função do guia-intérprete
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

357Q1016038 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Ibatiba ES, IBADE, 2023

“No Brasil, a história da educação de surdos iniciou-se com a criação do Instituto de Surdos-Mudos, hoje atual Instituto Nacional de Educação de surdos - INES, fundado em 26 de setembro de 1857, pelo professor surdo francês ______________________, que veio ao Brasil a convite do Imperador D. Pedro II para trabalhar na educação de surdos.”
Assinale a alternativa que preencha, corretamente, a lacuna acima.
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

358Q1018859 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, UFERSA, Ufersa, 2019

Sobre o Guia-interprete é correto afirmar:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

359Q1015039 | Libras, Educação dos Surdos, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Novo Hamburgo RS, AOCP, 2020

“[...] Traço comum em todos os sujeitos humanos seria o fato de que somos todos artefatos culturais e, assim, os artefatos ilustram uma cultura. Vou citar alguns artefatos mais importantes que ilustram a cultura do povo surdo, isto é, as suas atitudes do ser surdo, de ver, de perceber e de modificar o mundo [...]”. Quais são, respectivamente, os artefatos culturais a que o enunciado se refere?
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

360Q1018301 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Castanhal PA, CETAP, 2024

Dos aspectos linguísticos da Libras, analise as assertivas sobre os parâmetros do ponto de articulação dos sinais e marque a alternativa correta.

I- Os sinais podem ser realizados frente ao corpo (espaço neutro ou numa região do próprio corpo, cabeça, tórax, braço).
II- Os sinais realizados em contato ou próximo a determinadas partes do corpo podem pertencer a um campo semântico específico a partir de características icônicas.
III- Os sinais realizados perto do coração se referem a raciocínio e os perto da cabeça a sentimentos, por exemplo.
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
Utilizamos cookies e tecnologias semelhantes para aprimorar sua experiência de navegação. Política de Privacidade.