Início

Questões de Concursos Espanhol

Resolva questões de Espanhol comentadas com gabarito, online ou em PDF, revisando rapidamente e fixando o conteúdo de forma prática.


181Q239835 | Espanhol, Soldado da Polícia Militar, Polícia Militar RJ, EXATUS

Texto associado.
TEXTO I La enseñanza del español en el sistema educativo  brasileño: situación y posibles actuaciones (ARI) Tema: La Ley 11.161 de 2005 abrió nuevas  perspectivas para la enseñanza del español en Brasil. Se analizan aquí su actual situación en el sistema  educativo brasileño no universitario y las posibles líneas de actuación.  Resumen: La Ley brasileña 11.161 de 2005 supone  que el español es de oferta obligatoria por el centro y de  matrícula optativa por el alumno en la Enseñanza  Media, estableciendo un plazo de cinco años para su  implantación. Esta medida ha generado diversas  hipótesis sobre el presente y el futuro del español en  Brasil. El presente ARI pretende mostrar cual es la  situación actual, los problemas a afrontar para la plena  implementación de la Ley y las posibles actuaciones a  realizar por España. Análisis: La aprobación en 2005 de la Ley 11.161,  conocida como “Ley del español”, culminó un largo  proceso histórico seguido por la enseñanza del español  en Brasil. Al tiempo, supone el punto de partida de  diversas iniciativas educativas, culturales, políticas y económicas. Un análisis de la enseñanza del español en el sistema  educativo brasileño no universitario debe contemplar  como elementos básicos las características del propio  sistema educativo brasileño y la evolución de la  enseñanza del español dentro de él, un breve análisis de  la “Ley del español” y las dificultades para su  implementación, y los datos generales de la situación  actual. Por último, se plantean algunas líneas de  actuación posibles para la acción institucional española. Antes de entrar en ellos, conviene señalar el auge que la  enseñanza del español tiene hoy en Brasil, habiéndose  incrementado su demanda, en los últimos 15 años, a  niveles nunca vistos, tanto en el ámbito estrictamente  educativo, como en el empresarial. Las causas son varias: el hecho de que Brasil tiene  frontera con siete países hispanohablantes; sus relaciones comerciales con países hispanohablantes (el  20% de sus importaciones y el 25% de sus exportaciones); el número de hispanohablantes no  brasileños en Brasil, que estimamos ligeramente superior a un millón (0,6% de la población total); el  número de brasileños que habla español, que sin duda  es aún mayor pero es difícil de estimar; y el factor que  más ha contribuido a la expansión del español en Brasil, el MERCOSUR. Si bien su presente y futuro es controvertido, es  indudable que su mera existencia resulta esencial para el español en Brasil, considerando que la lengua  española ha de ocupar un importante papel en este proceso de integración regional. Asimismo, en el ámbito educativo, ha generado interesantes iniciativas en el denominado MERCOSUR-educativo. El español en el sistema educativo brasileño  Vistas las causas, debemos analizar, con objeto de situar al español en el mismo, el sistema educativo  brasileño. Lo primero que destaca es su dimensión: casi  60 millones de alumnos (un 60% en la Enseñanza  Fundamental) en una superficie que dobla la UE. A ello  hay que sumar la atribución competencial a municipios,  estados y gobierno federal, o las importantísimas  diferencias territoriales. Su sistema educativo refleja la  complejidad y diversidad de Brasil. Conclusiones: La actual situación del español en Brasil  es indisoluble de una trayectoria histórica más corta y  de menor importancia de lo que suele pensarse. La  confluencia de factores económicos, sociales y  culturales, entre los que destaca el proceso de  integración regional, ha posibilitado alcanzar los  niveles actuales. Hoy, después de la promulgación de las reformas  legislativas analizadas, el español se imparte y se estudia en todo el país, tanto en niveles universitarios como no universitarios y, asimismo, tiene gran importancia en el ámbito de la enseñanza no reglada:  academias o cursos de variada naturaleza. Todos los  estados han realizado, con desigual fortuna, actuaciones  específicas para su enseñanza. Sin embargo, el futuro del español en Brasil presenta  sombras, con carencias de formación y recursos educativos. En el mejor de los supuestos, la enseñanza  del español seguirá estando lejos de la posición del  inglés, en una situación de lengua de menor prestigio y desfavorecida con respecto a ésta en cuanto a la oferta y  a los medios asignados para su enseñanza. En estas circunstancias, la acción institucional  española, en la actualidad ya importante con la  presencia de distintas Agencias y Ministerios, tiene aún  mucho que aportar a la presencia del español en Brasil. Este análisis ha intentado sugerir algunas posibles  líneas de actuación que, sin duda, serían imposibles de  aplicar sin los recursos necesarios, que han de proceder  tanto de las autoridades educativas brasileñas como de  las agencias españolas y, por qué no, del sector privado  representado por las empresas españolas presentes en  Brasil.                                                                                                               Álvaro Martínez-Cachero Laseca                                    Administrador civil del Estado y director del Instituto Cervantes de Porto Alegre                                                             http://www.realinstitutoelcano.org/wps/portal/rielcano/contenido?                                 WCM_GLOBAL_CONTEXT=/elcano/elcano_es/zonas_es/lengua+y+cultura/ari14                                                                                                                                                          0-2009

“Si bien su presente y futuro es controvertido…” Sustituyendo “si bien” por una de las opciones abajo el sentido no cambia si se opta por:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

182Q474676 | Espanhol, Língua Espanhola e Educação, Professor de Língua Espanhola, IDECAN

Lea atentamente las características presentadas. Son elementos del método comunicativo, EXCEPTO:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

183Q118084 | Espanhol, Interpretação de Textos, Analista de Relações Públicas, Senado Federal, FGV

Texto associado.

Imagem 011.jpg
Imagem 012.jpg
Imagem 010.jpg

O argumento de Larraya que reforça a idéia de que não se justifica a atitude de Valenzuela é:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

184Q167069 | Espanhol, Auditor Fiscal da Receita Federal, Receita Federal, ESAF

Texto associado.

El Perú está entre los países más vulnerables a una caída en la demanda china

El Perú se ubica entre las cinco “economías emergentes más vulnerables” (Chile, Colombia, Rusia, Sudáfrica y el Perú) a una caída de la demanda de los commodities no alimentarios de China, determinó un estudio del estratega de mercados emergentes de Schroders, Craig Botham. En contraste, Hungría, Filipinas, Polonia y México estarían bastante bien preparados si la economía china llega a desplomarse. Botham elaboró su ranking sumando una serie de indicadores clave; sin limitarse a qué porcentaje del Producto Interno Bruto (PIB) de cada país representan sus exportaciones a China. El investigador logra un diagnóstico más preciso al considerar qué proporción de las exportaciones de cada nación que van a China, corresponden a materias primas requeridas por el ahora decadente boom de construcción; que lleva más de diez años. Los impactos iniciales de esta vulnerabilidad se vieron esta semana, cuando el jueves el cobre llegó a cotizarse a su menor nivel desde hace 44 meses, US$ 2,92 la libra, ante desalentadores datos de la economía china. El mayor consumidor del metal rojo representa un 40% de la demanda mundial. Perú "es el tercer productor mundial de este metal, y el desempeño de su economía es dependiente del precio de los metales, dado que más del 60% de sus ingresos provienen de los envíos mineros", explica Botham en su estudio. Por ello, Germán Alarco, economista de la Universidad del Pacífco, prevé que -de no revertirse esta tendencia a la baja del cobre- todo el primer trimestre del año será negativo para la balanza comercial peruana. "Desafortunadamente, las previsiones sobre el PBI para cierre del año se deberían ajustar a la baja”, comentó. Por su parte, el economista Hernán Briceño advirtió que con la desaceleración china, el impacto en el Perú no solo se vería en una caída de las exportaciones de cobre, sino en una disminución o freno de las inversiones provenientes del gigante asiático. "Es muy preocupante cuando se tiene en mente que las inversiones chinas directas en nuestro país ascienden a US$ 6.000 millones y están centradas principalmente en minería e hidrocarburos", dijo Briceño al advertir que duda que este año aumente signifcativamente el volumen de inversión y el comercio con China

De acuerdo con el texto, la balanza comercial peruana:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

185Q929967 | Espanhol, Vestibular ENEM, ENEM, INEP

Si hay una palabra que llama a la unanimidad en el mundo de la política contemporánea, fuera de la palabra "democracia", es la palabra "integración". Obviamente detrás de esta palabra vienen interpretaciones muy diversas, cuando no totalmente contradictorias.
La Alternativa Bolivariana de las Américas (ALBA), por ejemplo, es un proceso de integración, al centro del cual se encuentra una perspectiva de solidaridad de los países latinoamericanos, y de resistencia anti–hegemónica de sus pueblos, pero igualmente llaman proceso de integración al Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN) que involucra a EEUU, Canadá y México, un TLC que representa una verdadera anexión económica de México por parte de los Estados Unidos, mediante el comercio, que ha llevado a la quiebra y a la miseria a millones de campesinos, ha profundizado la brecha social y acelera la destrucción del medio ambiente.
MARKOV, H. Integración sí, ¿pero cuál? América Latina en movimiento.Disponível em: www.alainet.org. Acesso em: 23 fev. 2012 (adaptado).
Conforme o texto, a palavra "integración" representa um chamado à união no mundo contemporâneo, embora receba interpretações bastante diversas. A crítica suscitada no texto em relação a um dos sentidos assumidos por essa palavra reside nas consequências que derivam

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

186Q265977 | Espanhol, Vestibular, UFPR, UFPR

Texto associado.

El texto que sigue te servirá para contestar las preguntas 73, 74, 75, 76 y 77.

Guía de estereotipos para 2012

Reino Unido adoctrina sobre el trato a los turistas según su nacionalidad con vistas a los Juegos Olímpicos


Los españoles gritan y gesticulan al hablar, pero eso no es señal de arrogancia. No le guiñes el ojo a un turista de Hong Kong. Evita el contacto físico si viene de la India... Puede parecer un catálogo de tópicos pero es una guía para que los londinenses no metan la pata durante los Juegos Olímpicos de 2012 y el Reino Unido mejore posiciones en la tabla que mide la calidad de la bienvenida que 50 países dan a sus visitantes.
España está bien colocada: cuarta, empatada con Nueva ?elanda y solo superada por Canadá, Italia y Australia. Pero los británicos están en la posición 14. VisitBritain, un organismo que trabaja en colaboración con el Gobierno y la industria para promover el turismo, quiere así "ayudar desde los hoteleros a los taxistas a proporcionar un servicio más eficiente y útil que tenga en cuenta las necesidades culturales" de los extranjeros. ¿Y qué mejor para ello que tener una idea más clara del visitante y alguna pista sobre lo que no hay que hacer?
¿Quién no ha visto sonreír a un turista japonés? Pero eso no significa necesariamente que el buen hombre esté feliz. "Los japoneses tienden a sonreír cuando están furiosos, avergonzados, tristes o decepcionados", advierte VisitBritain. Si el turista viene de Hong Kong es mejor no guiñarle un ojo porque se considera grosero. Con un brasileño es mejor no hablar de cosas personales como edad, salario o algo parecido a un elogio a Argentina.
Los españoles son de carácter fuerte, muy expresivos, habladores, directos y francos. "Tienden a hablar muy rápido y muy alto y el tono suena imperativo, aunque eso no significa que intenten mostrar superioridad o enfado", advierte el manual. Lamentablemente, aunque hablan mucho, solo uno de cada cuatro es capaz de mantener una conversación en inglés. Los españoles, añade la guía, disfrutan comiendo y fuman como carreteros pero beben menos de lo que se podría esperar de un país que produce tanto vino. Les encanta contar chistes y reírse de sí mismos. Su ancestral machismo está declinando y España es hoy "una sociedad muy igualitaria".
Los portugueses, en cambio, se manejan bien en inglés y si algo les molesta es ser considerados una rama de España. Son nostálgicos, tolerantes, acostumbrados a enfrentarse a otras culturas y es difícil ofenderles. No son muy calurosos y expresivos "pero si te dan los buenos días es porque lo sienten de verdad".
No pierdas los nervios delante de un alemán porque es señal de debilidad; levántate cuando entra una persona mayor en la habitación; no grites; no masques chicle en público y cuidado con el uso de los dedos: señalar con el pulgar hacia arriba en señal de aprobación es de mala educación y apuntar a tu propia sien con el índice es un insulto. ¿Y dónde no?

(Texto adaptado de El País Digital – 15/08/2010. http://www.elpais.com/articulo/revista/agosto/Guia/estereotipos/2012/elpepirdv/20100815elpepirdv_2/Tes)

La tabla que mide la calidad de bienvenida dada a los turistas en los diferentes países:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

187Q931118 | Espanhol, Vestibular ENEM, ENEM, INEP

Texto associado.
Agua
al soñar que un cántaro
en la cabeza acarreas,
será éxito y triunfo lo que tú veas.
Bañarse en un río
donde el agua escalda,
es augurio de enemigos
y de cuchillo en la espalda.
Bañarse en un río de agua puerca,
es perder a alguien cerca.
ORTIZ, A.; FLORES FARFÁN, J. A. Sueños mexicanos. México: Artes de México, 2012
O poema retoma elementos da cultura popular mexicana que refletem um dos aspectos que a constitui, caracterizado pela
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

188Q474731 | Espanhol, Gramática, Oficial

En la frase ? Ana necesito que traigas para mí unos libros de la biblioteca?, si pasáramos esta misma frase al imperativo juntamente con los debidos objetos directos e indirectos la frase se quedaría:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

189Q169488 | Espanhol, Interpretação de Textos, Bibliotecário Documentalista, UFPR, UFPR

Texto associado.

GOBIERNOS DEBEN IMPULSAR TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN

INFORME ONU - 2009

GINEBRA - La Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT), dependiente de la ONU, pidió hoy a los gobiernos que
adopten medidas de apoyo simples e inmediatas para impulsar las tecnologías de la información.
Esta recomendación se incluye en un informe elaborado por la UIT, la Organización de Cooperación y Desarrollo
Económicos (OCDE), el Banco Mundial y varias empresas como Ericsson e Intel, que se presentó el lunes con motivo de la
inauguración de la feria de telecomunicaciones Telecom World 2009, que se celebra hasta el viernes en Ginebra.
El informe considera que es poco probable que el sector privado se encuentre en situación de poder impulsar por sí solo un
amplio desarrollo de las infraestructuras por lo que pide a los gobiernos que apoyen este sector. Les recomienda también que
muestren cautela a la hora de escoger las tecnologías que decidan impulsar.
La UIT asegura que la crisisno ha menguado la demanda de servicios de telecomunicaciones.
"Los sectores móvil y de satélites han mostrado una notable resistencia, mientras que la demanda de conexiones fijas y
móviles de alta velocidad sigue impulsando el incremento de abonos en todo el mundo, incluidos Brasil, China y los Estados
Unidos", apunta el informe.
El informe pronostica además que en los próximos cinco años la demanda de instalación de fibra óptica aumentará un
tercio. En total prevé un crecimiento del 50 por ciento para el sector de las telecomunicaciones en los próximos diez años, gracias
sobre todo a la industria del entretenimiento.
El secretario general de Naciones Unidas, Ban Ki-moon, apuntó que los países en vías de desarrollo deben participar en los
avances tecnológicos. "Los países en vías de desarrollo deben participar también como pioneros en este área" apuntó Ban.
La Telecom World 2009 contará hasta el viernes con la presencia de 50 expositores y 40.000 participantes de todoel
mundo.

(http://internetblog.emol.com/archives/2009/10/informe_onu_gob.asp)

Considerando las informaciones del texto, se puede decir que:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

190Q474796 | Espanhol, Interpretação de Texto, Professor II, SEE SP, VUNESP

El enunciado que corresponde al esquema Bárbara dice algo a alguien con sinceridad es:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

191Q171909 | Espanhol, Interpretação de Textos, Bibliotecário Documentalista, UFPR, UFPR

Texto associado.

CAMBIO CLIMÁTICO TENDRÁ EFECTOS DISPARES EN EL HAMBRE
El Mercurio / Chile

Lunes, 22 de Febrero de 2010

En los próximos años, el calentamiento global y su efecto sobre el clima tendrán un duro impacto sobre los precios de los
alimentos y el hambre en el mundo, afirmó un estudio presentado este fin de semana en la reunión anual de la Asociación
Estadounidense para el Avance de las Ciencias (AAAS, su sigla en inglés), en San Diego, California. Pero así como sus
consecuencias serán especialmente duras para muchos sectores, habrá otros que resultarán beneficiados por la situación, indicó
el estudio realizado por científicos del Programa de Seguridad Alimentaria y Ambiente de la Universidad de Stanford (California).
Según los investigadores, las temperaturas más altas podrían reducir de manera considerable la producción de trigo, arroz
y maíz, ingredientes básicos en la dieta de millones de personas que subsisten con un ingreso de menos de un dólar diario. La
escasezresultante de esas cosechas probablemente empuje al alza los precios de los alimentos y aumente la pobreza de amplios
sectores. Sin embargo, otros grupos, especialmente de agricultores, saldrán de la pobreza como consecuencia del alza de precios
de los alimentos básicos que producen, según David Lobell, experto en asuntos agrícolas de Stanford. "El impacto sobre la
pobreza no depende sólo de los precios de los alimentos, sino también de los ingresos que tiene la gente pobre". Según el
científico, la mayoría de las proyecciones dan por sentado que con el alza de los alimentos se incrementará paralelamente la
pobreza, porque las personas de escasos recursos gastan la mayor parte de sus ingresos en esos alimentos. Sin embargo, señaló,
"hay algunos que cultivan su propia tierra y en realidad resultarán beneficiados de los mayores precios de los alimentos". Un efecto
que alza de 1,5 grado en la temperatura en los próximos 20 años provocaría una baja en la productividad agrícola de 10 a 20%,y
un aumento de 10 a 60% en los precios del arroz, el trigo y el maíz.

(http://blogs.elmercurio.com/cienciaytecnologia/2010/02/22/el-cambio-climatico-tendra-efe.asp)

Según el texto, se puede concluir que:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

192Q474895 | Espanhol, Língua Espanhola e Educação, Professor de Educação Básica, SEE MG, FCC

Ao trabalhar o anúncio em questão, o professor deve, segundo as Orientações Pedagógicas: Língua Estrangeira - Ensino Médio, pedir aos alunos que

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

193Q115745 | Espanhol, Interpretação de Textos, Analista de Relações Públicas, Senado Federal, FGV

Texto associado.

Imagem 011.jpg
Imagem 012.jpg
Imagem 010.jpg

No fragmento Ello generó una nueva carta del autor... (línea 42), o termo destacado faz referência a:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

194Q199288 | Espanhol, Aluno EsPCEx, EsPCEx, EsPCEx

Texto associado.

Cuestiones 33 a 42:
Elige la opción adecuada que completa las frases:

En el diálogo:
Persona A: – ¡Hola! ¿Cómo ______llamas?
Persona B: – ______ llamo Fernando, ¿y tú?

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

195Q844433 | Espanhol, Interpretação de Texto, Professor de Língua Estrangeira Espanhol, AMEOSC, 2020

¿Qué es el aprendizaje invertido?

    El aprendizaje invertido (conocido por el nombre de flipped learning, en inglés) es un método de aprendizaje semi presencial que consiste en dictar las lecciones fuera del salón de clase, por ejemplo a través de la modalidad a distancia, y utilizar las clases presenciales para practicar y aplicar esos nuevos conceptos, a través de actividades prácticas o debates.

    El cometido de esta propuesta es esencialmente asegurarse de que los alumnos hayan comprendido verdaderamente lo que se les ha enseñado, sacar el máximo provecho del tiempo limitado que estos comparten junto a los profesores, y sobre todo, involucrarlos activamente en el proceso de aprendizaje y favorecer el pensamiento crítico.

    Para que logres comprenderlo con mayor facilidad, a continuación enumeramos las cuatro claves del aprendizaje invertido:

1- Ofrece ambientes flexibles, es decir, permite a los estudiantes elegir dónde y cuándo aprender. 2- Propone un cambio en la cultura del aprendizaje.
3- Selecciona los contenidos y los métodos a utilizar de forma intencional.
4- Requiere docentes cualificados, observadores y comunicativos.

Cabe destacar que si bien este novedoso modelo posee numerosas virtudes, su implementación también supone desafíos: demanda un gran esfuerzo y dedicación por parte de los profesores y los alumnos, exige atender la brecha digital y requiere investigación para definir cómo maximizar su potencial. Asimismo, los docentes deben prepararse para responder a las reacciones de aquellos estudiantes influenciados por la herencia de la educación tradicional, quienes podrían emitir opiniones poco favorables, por ejemplo “¿Por qué estoy pagando tanto para aprender por mi cuenta?” o “El profesor no enseña, solo espera que hagas todo tú mismo”.

Otros desafíos que presenta la educación invertida, sobre todo para los docentes, es que exige habilidades como la creación de videos atractivos y que motiven al estudiante. Por otra parte, según publica el sitio Teach Hub, algunos docentes comentaron que en ciertos casos es más sencillo explicar las cosas estando cara a cara, y que en el modelo tradicional solo basta con observar a los alumnos para tener cierto feedback; mientras que en la etapa de consumo del video esto último no es posible

Con relación al aprendizaje invertido: I. Los ambientes son flexibles; II. Los estudiantes pueden elegir dónde y cuándo aprender; III. Los contenidos y los métodos son seleccionados de manera intencional; IV. Los docentes no deben ser cualificados, observadores y comunicativos.
Está correcta la alternativa:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

196Q474892 | Espanhol, Interpretação de Texto, Professor, SEDUC PA, FADESP

El autor considera que:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

197Q474678 | Espanhol, Interpretação de Texto, Professor do Ensino Básico, Instituto Federal de Educação, CESPE CEBRASPE, 2018

Com base na distinção conceitual entre gênero e tipo textual, assinale a opção que indica um exemplo de gênero textual e uma designação de tipo textual, respectivamente.
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

198Q115669 | Espanhol, Conjunções, Analista de Relações Públicas, Senado Federal, FGV

Texto associado.

DESCENSO SUPERIOR AL QUE SE PRODUJO EN 1993

Sólo internet resiste a la fuerte
caída en la inversión publicitaria

(ELMUNDO.ES)

MADRID. El mercado publicitario podría caer este año más
de un 9% (9,2%) según las previsiones de los panelistas de
Zenith Vigía -estudio realizado por Zenithmedia-, directivos de la
práctica totalidad de los medios españoles. Sólo internet, con un
crecimiento del 19,2% y los canales temáticos, con un 6,2%, se
salvan del pesimismo generalizado. Aún así las previsiones para
estos medios son algo menos optimistas que hace unos meses.

"La acumulación de malas noticias económicas, que se ha
intensificado a lo largo del verano, ha transmitido un fuerte
pesimismo a un mercado publicitario que ya había sufrido una
fuerte retracción en el segundo trimestre", señala el estudio. Los
JJOO trajeron un poco de alegría a TVE, líder de audiencia en
agosto pero, al ser un mes con escasas inversionespublicitarias,
su repercusión en las cuentas del medio no ha sido demasiado
importante.

La crisis financiera norteamericana y sus repercusiones
mundiales, unida a nuestra propia crisis inmobiliaria y sus
consecuencias, han provocado una fuerte retracción en las
inversiones publicitarias, subrayan desde Zenith Vigia.

Caída histórica

Así que ahora las previsiones de los panelistas de Vigía son
claramente negativas: proyectan una caída histórica en el
mercado publicitario, superior a la que se produjo en el año 1993 y
por tanto la mayor desde que el mercado publicitario español
alcanzó su madurez, algo que sólo puede fecharse en los años 80.

La caída prevista del 9,2% a precios corrientes, que podría
ser aún algo mayor si no se produce una cierta reanimación en
este último trimestre, se situaría en el entorno del 15% en euros
constantes, dado el actual entorno de inflación creciente.

En este ambiente de malas noticiasgeneralizadas la mayor
parte de las empresas están elaborando ahora sus presupuestos
para 2009, así que no puede sorprender que los panelistas
prevean una nueva caída (esta vez del orden del 6%) de las
inversiones durante el año próximo. La mayor parte de los
panelistas esperan que la salida de la actual crisis se produzca a lo
largo de 2010, o como muy pronto en el último trimestre de 2009.

Después de un comienzo de año con un ligero optimismo, el
mercado publicitario se ha dejado llevar por una sensación de
derrumbe que se retroalimenta. Ni siquiera los éxitos deportivos
que, según estudios de la Universidad de Navarra y el Instituto
de Empresa, revalorizan la marca España y aportan algo de
alegría a la economía, han conseguido cambiar esa percepción
tan negativa.

Si se cumplieran las previsiones de Zenith Vigía, lejos de
superar los 8.000 millones de euros que a comienzos de 2008 se
esperaban para este año, la inversión publicitaria enmedios
caería hasta niveles de 7.200 millones en 2008 y perdería el nivel
de los 7.000 en 2009.

(Fonte: http://www.elmundo.es/elmundo/2008/09/29
/comunicacion/1222680412.html)

No fragmento Así que ahora las previsiones..., o termo sublinhado pode ser substituído em português, sem alterar o significado, por:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

199Q120669 | Espanhol, Interpretação de Textos, Analista de Suporte, FINEP, CESGRANRIO

Texto associado.

Imagem 003.jpg

El fragmento del Texto I que indica una incertidumbre de los manifestantes con relación al cambio en cuestión es:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

200Q194856 | Espanhol, Aluno EsPCEx, EsPCEx, EsPCEx

Texto associado.

Lee el texto y contesta a las cuestiones de 29 a 32.

La vida universitaria

Para la mayoría de los estudiantes universitarios la vida no es tan tranquila como se parece. Ellos tienen que estudiar mucho y no siempre hay tiempo para comer o mismo para el ocio. Juan Giménez es un ejemplo de este grupo de estudiantes. Hace el curso de Derecho en la Universidad de Salamanca y casi nunca tiene tiempo para divertirse. Según él, el día es tan corto para tantas tareas que tiene que realizar, que por veces, deja de almorzar o cenar para hacerlas. "Los días que tengo prueba me quedo estudiando hasta muy tarde en la víspera, generalmente no hago las comidas, sólo como algunas galletas y tomo un zumo mientras estudio. Los días de prueba me despierto muy temprano y no me acuerdo de haber fallado o llegado tarde ninguna vez": dijo él. La falta de tiempo es un mal tan común a esos estudiantes que muchos dicen que pegan un papel en su escritorio con las tareas y los horarios, incluso los de los fines de semana, para que no se olviden de nada. Pero ninguno de ellos desearía abandonar esta vida pues saben de la importancia de ser un buen profesional en la actualidad.

La frase: ".. pegan un papel en el escritorio...", significa que:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️
Utilizamos cookies e tecnologias semelhantes para aprimorar sua experiência de navegação. Política de Privacidade.