Início

Questões de Concursos Espanhol

Resolva questões de Espanhol comentadas com gabarito, online ou em PDF, revisando rapidamente e fixando o conteúdo de forma prática.


281Q195300 | Espanhol, Aluno EsFCEx, EsFCEx, EsFCEx

Es un verbo que sufre la misma irregularidad del verbo MEDIR al ser conjugado en imperfecto de subjuntivo:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

282Q931664 | Espanhol, VESTIBULAR UEMG, UEMG, UEMG, 2019

Texto associado.
Texto 1
La contaminación de la Ciudad de México ¿por qué
no disminuye aún con contingencias ambientales?
La contaminación atmosférica es un tema que preocupa
al gobierno y a los habitantes de la Zona Metropolitana
del Valle de México desde hace más de tres décadas.
Para hacerle frente al creciente problema, se han
implementado diferentes medidas que parecen nunca
ser suficientes.
Entre ellas encontramos la reformulación de las
gasolinas, la verificación obligatoria, el programa Hoy
No Circula, la reubicación de industrias, campañas de
educación vial, programas de restauración y
conservación de áreas verdes y cambios a la
normatividad, entre otros.
Como bien sabemos, los esfuerzos para reducir la
contaminación ambiental están enfocados
principalmente en las fuentes móviles por dos motivos:
son causantes del 60% del consumo energético de la
Ciudad de México y son los que generan el 78% de
partículas de óxido de nitrógeno, contaminante que
junto con los compuestos orgánicos volátiles son los
precursores de la formación de ozono.
La principal medida implementada por el gobierno en el
afán de reducir la contaminación del aire, es el
programa Hoy No Circula, que desde 1989 se ha
aplicado en la Ciudad de México y que consiste en
impedir la circulación del 20% de los vehículos en
determinados días de acuerdo al color de su engomado,
un programa que con el paso de los años se ha ampliado
y endurecido, pero del que se pone en duda su
efectividad.
En entrevista para Xataka México, el Dr. Héctor
Riveros Rotgé, investigador del Instituto de Física de la
UNAM, nos señala una importante falla en la
implementación del programa Hoy No Circula así como
de las medidas de contingencia ambiental que hemos
vivido en los últimos días: las miles de personas cuyo  
vehículo queda fuera de circulación encuentran como
forma de traslado el uso del transporte público,
principalmente el de taxis y microbuses, mismos que al
ser de uso intensivo y no estar correctamente regulados,
generan más contaminación.
El Dr. Riveros nos recuerda que en lo referente a
transporte público, es mejor el uso de las redes de
Metro y Metrobús que usar taxis y microbuses, por lo
que considera es necesario incentivar el uso y expansión
de ambos sistemas de transporte, garantizando que
tengan una frecuencia adecuada a las necesidades de los
usuarios.
Disponível em: https://www.xataka.com.mx/otros-1/lacontaminacion-de-la-ciudad-de-mexico-por-que-no-disminuye-auncon-contingencias-ambientales . Acesso: 11 dez. 2018. (Adaptado) 
Los verbos destacados en el texto han implementado y
hemos vivido están conjugados en el: 
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

283Q195239 | Espanhol, Aluno EsFCEx, EsFCEx, EsFCEx

Lo subrayado en las oraciones: "(...) duran más que los gobiernos o las batallas.(...)" (raya 11 y12) y "(...) está en los...edificios mudos de nuestra ciudades (...)" (raya 5 y 6), corresponde respectivamente a un(a):

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

284Q474839 | Espanhol, Gramática, Professor II, SEE SP, VUNESP

Observe el siguiente diálogo:

– ¿Me podría decir dónde queda Correos, por favor?

– Sí, claro, vaya hasta calle Aranda y luego doble a la izquierda.

Podemos decir que Correos no lleva artículo

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

285Q199917 | Espanhol, Aluno EsFCEx, EsFCEx, EsFCEx

Es una frase en superlativo relativo:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

286Q112195 | Espanhol, Analista de Finanças e Controle, MF, ESAF

Texto associado.

2015_04_23_5538d58b2c0b3.https://www.gabarite.com.br/_midia/questao/10b543999908aa3c05502e67e4ed4aac.

En la línea 6 del texto, la locución conjuntiva "de ahí que" expresa un sentido de:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

287Q197037 | Espanhol, Aluno EsFCEx, EsFCEx, EsFCEx

Es una palabra en portugués que en relación al español puede ser considerada como heterotónica:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

288Q265951 | Espanhol, Vestibular, UFPR, UFPR

Aparecen en el texto:
1? una breve presentación del argumento de la obra.
2? una biografía comentada del escritor.
3? críticas sobre la novela.
4? una sintética exposición del personaje.

Señala la alternativa correcta.

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

289Q118726 | Espanhol, Interpretação de Textos, Analista de Relações Públicas, Senado Federal, FGV

Texto associado.

Imagem 011.jpg
Imagem 012.jpg
Imagem 010.jpg

Com relação ao subtítulo do artigo é correto afirmar que:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

290Q474825 | Espanhol, Interpretação de Texto, Professor II, SEE SP, VUNESP

Señale en cuál de los siguientes enunciados el hablante considera como probable la ocurrencia de un hecho.

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

291Q196429 | Espanhol, Aluno EsFCEx, EsFCEx, EsFCEx

Teniendo en cuenta la frase - lo difícil será enseñar las Nuevas Tecnologías a los mayoresseñalar la alternativa en donde el empleo del neutro LO está justificado correctamente.

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

292Q111557 | Espanhol, Analista de Finanças e Controle, MF, ESAF

Texto associado.

2015_04_23_5538d58b2c0b3.https://www.gabarite.com.br/_midia/questao/10b543999908aa3c05502e67e4ed4aac.

En el texto se dice que, en la presente crisis española, el sector exterior:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

293Q474864 | Espanhol, Interpretação de Texto, Oficial

Es una palabra que posee doble artículo, o sea puede ser masculino o femenino, con cambio de su significado:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

294Q196443 | Espanhol, Aluno EsFCEx, EsFCEx, EsFCEx

En la frase: " Me casaré aunque no tenga dinero" , tenemos una oración:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

295Q240566 | Espanhol, Soldado da Polícia Militar, Polícia Militar RJ, EXATUS

Texto associado.
TEXTO I La enseñanza del español en el sistema educativo  brasileño: situación y posibles actuaciones (ARI) Tema: La Ley 11.161 de 2005 abrió nuevas  perspectivas para la enseñanza del español en Brasil. Se analizan aquí su actual situación en el sistema  educativo brasileño no universitario y las posibles líneas de actuación.  Resumen: La Ley brasileña 11.161 de 2005 supone  que el español es de oferta obligatoria por el centro y de  matrícula optativa por el alumno en la Enseñanza  Media, estableciendo un plazo de cinco años para su  implantación. Esta medida ha generado diversas  hipótesis sobre el presente y el futuro del español en  Brasil. El presente ARI pretende mostrar cual es la  situación actual, los problemas a afrontar para la plena  implementación de la Ley y las posibles actuaciones a  realizar por España. Análisis: La aprobación en 2005 de la Ley 11.161,  conocida como “Ley del español”, culminó un largo  proceso histórico seguido por la enseñanza del español  en Brasil. Al tiempo, supone el punto de partida de  diversas iniciativas educativas, culturales, políticas y económicas. Un análisis de la enseñanza del español en el sistema  educativo brasileño no universitario debe contemplar  como elementos básicos las características del propio  sistema educativo brasileño y la evolución de la  enseñanza del español dentro de él, un breve análisis de  la “Ley del español” y las dificultades para su  implementación, y los datos generales de la situación  actual. Por último, se plantean algunas líneas de  actuación posibles para la acción institucional española. Antes de entrar en ellos, conviene señalar el auge que la  enseñanza del español tiene hoy en Brasil, habiéndose  incrementado su demanda, en los últimos 15 años, a  niveles nunca vistos, tanto en el ámbito estrictamente  educativo, como en el empresarial. Las causas son varias: el hecho de que Brasil tiene  frontera con siete países hispanohablantes; sus relaciones comerciales con países hispanohablantes (el  20% de sus importaciones y el 25% de sus exportaciones); el número de hispanohablantes no  brasileños en Brasil, que estimamos ligeramente superior a un millón (0,6% de la población total); el  número de brasileños que habla español, que sin duda  es aún mayor pero es difícil de estimar; y el factor que  más ha contribuido a la expansión del español en Brasil, el MERCOSUR. Si bien su presente y futuro es controvertido, es  indudable que su mera existencia resulta esencial para el español en Brasil, considerando que la lengua  española ha de ocupar un importante papel en este proceso de integración regional. Asimismo, en el ámbito educativo, ha generado interesantes iniciativas en el denominado MERCOSUR-educativo. El español en el sistema educativo brasileño  Vistas las causas, debemos analizar, con objeto de situar al español en el mismo, el sistema educativo  brasileño. Lo primero que destaca es su dimensión: casi  60 millones de alumnos (un 60% en la Enseñanza  Fundamental) en una superficie que dobla la UE. A ello  hay que sumar la atribución competencial a municipios,  estados y gobierno federal, o las importantísimas  diferencias territoriales. Su sistema educativo refleja la  complejidad y diversidad de Brasil. Conclusiones: La actual situación del español en Brasil  es indisoluble de una trayectoria histórica más corta y  de menor importancia de lo que suele pensarse. La  confluencia de factores económicos, sociales y  culturales, entre los que destaca el proceso de  integración regional, ha posibilitado alcanzar los  niveles actuales. Hoy, después de la promulgación de las reformas  legislativas analizadas, el español se imparte y se estudia en todo el país, tanto en niveles universitarios como no universitarios y, asimismo, tiene gran importancia en el ámbito de la enseñanza no reglada:  academias o cursos de variada naturaleza. Todos los  estados han realizado, con desigual fortuna, actuaciones  específicas para su enseñanza. Sin embargo, el futuro del español en Brasil presenta  sombras, con carencias de formación y recursos educativos. En el mejor de los supuestos, la enseñanza  del español seguirá estando lejos de la posición del  inglés, en una situación de lengua de menor prestigio y desfavorecida con respecto a ésta en cuanto a la oferta y  a los medios asignados para su enseñanza. En estas circunstancias, la acción institucional  española, en la actualidad ya importante con la  presencia de distintas Agencias y Ministerios, tiene aún  mucho que aportar a la presencia del español en Brasil. Este análisis ha intentado sugerir algunas posibles  líneas de actuación que, sin duda, serían imposibles de  aplicar sin los recursos necesarios, que han de proceder  tanto de las autoridades educativas brasileñas como de  las agencias españolas y, por qué no, del sector privado  representado por las empresas españolas presentes en  Brasil.                                                                                                               Álvaro Martínez-Cachero Laseca                                    Administrador civil del Estado y director del Instituto Cervantes de Porto Alegre                                                             http://www.realinstitutoelcano.org/wps/portal/rielcano/contenido?                                 WCM_GLOBAL_CONTEXT=/elcano/elcano_es/zonas_es/lengua+y+cultura/ari14                                                                                                                                                          0-2009

En algunos puntos del texto, el autor presenta una visión optimista en relación al crecimiento de la enseñanza del español en Brasil. Se identifica de manera clara este pensamiento en el siguiente fragmento:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

296Q474837 | Espanhol, Interpretação de Texto, Professor de Espanhol, SEE GO, UFGO

Idel Becker, autor de uno de los primeros manuales de español para brasileños (BECKER, Idel. Manual de Español. 76. ed. São Paulo: Nobel, 1988. p. 13), expuso lo siguiente con respecto a la fonética del español: "La c, en las combinaciones ce, ci, suena como la z. Antes de a, o, u, equivale a una k". La imprecisión en tal afirmación radica en que el autor ha
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

297Q474591 | Espanhol, Gramática, Professor de Espanhol, SEE GO, UFGO

La Ortografía de la legua española (RAE, 1999, p. 43) ha determinado que cruel, fluir y ruido no lleven acento gráfico porque
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

298Q474761 | Espanhol, Gramática, Publicidade e Propaganda, ITAIPU Binacional, UFPR

De entrada este programa puede resultar un tanto denso. Emiliano, con mucho sentido del humor, logra romper el hielo. Las dos frases han sido retiradas del texto. Considere las mismas frases ahora reunidas.

1. Aunque de entrada este programa puede resultar un tanto denso, Emiliano, con mucho sentido del humor, logra romper el hielo.

2. De entrada este programa puede resultar un tanto denso, sin embargo Emiliano, con mucho sentido del humor, logra romper el hielo.

3. De entrada este programa puede resultar un tanto denso, siempre que Emiliano, con mucho sentido del humor, logre romper el hielo.

4. De entrada este programa puede resultar un tanto denso, pero Emiliano, con mucho sentido del humor, logra romper el hielo.

5. De entrada este programa puede resultar un tanto denso es decir, Emiliano, con mucho sentido del humor, logra romper el hielo.

Son correctas las frases:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

299Q932005 | Espanhol, Vestibular UnB, UnB, CESPE CEBRASPE, 2018

Texto associado.
Black Mirror


1 Actualmente vivimos en una sociedad globalizada y
modernizada. Internet se ha convertido en una herramienta
indispensable en la sociedad, tanto que no nos imaginamos la
4 vida sin su existencia. Ha traído grandes aportes, como la
posibilidad de estar informado a cualquier hora. Por otra parte,
también ha provocado conflictos entre las personas, creando una
7 gran adicción y la facilidad de meternos en la vida privada de los
demás.
Todas las consecuencias negativas de las nuevas
10 tecnologías aparecen reflejadas de forma satírica en la miniserie
Black Mirror. La serie nos muestra cómo la tecnología ha
afectado a nuestras vidas, hasta el punto que en ocasiones saca lo
13 peor de nosotros. En forma de thriller político podemos observar,
en capítulos totalmente independientes, situaciones en las que se
muestran las vidas de los distintos personajes dependientes de las
16 nuevas tecnologías.
El capítulo titulado Tu Historia Completa plantea una
sociedad similar a la de la película Minority Report, donde las
19 personas tienen injertado en su cabeza un chip que se encarga de
guardar y almacenar todos los momentos vividos para así poder
visualizarlos siempre que se quiera. Es uno de los mejores y más
22 profundos episodios de la serie, con un guion sólido e
interesante, que hace que sea un capítulo redondo y entretenido.
Su mensaje está claro, la necesidad de fotografiar todos los
25 momentos de nuestra vida, para después subirlos a redes sociales
como Instagram, para que el resto de la gente pueda verlos, en
vez de disfrutar de lo que verdaderamente importa, las personas
28 con las que estamos y nuestro alrededor.
Black Mirror no es cómoda de ver. Te guste o no, no
dejará indiferente a nadie.
Internet: lasventajasdeseruncritico wordpress com (con adaptaciones)
Con respecto a las estructuras lingüísticas del texto Black Mirror, juzgue los próximos ítems.
El vocablo “también” (R.6) es un adverbio afirmativo y su antónimo es tampoco.
  1. ✂️
  2. ✂️

300Q474828 | Espanhol, Gramática, Professor II, COPEVE UFAL

Dada as afirmativas sobre os verbos pronominais,

I. Os pronomes podem vir antes ou depois do verbo.

II. Os pronomes se referem ao sujeito da frase.

III. Os verbos podem ser substituídos pelos pronomes.

verifica-se que está(ão) correta(s)

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️
Utilizamos cookies e tecnologias semelhantes para aprimorar sua experiência de navegação. Política de Privacidade.