Início

Questões de Concursos Inglês

Resolva questões de Inglês comentadas com gabarito, online ou em PDF, revisando rapidamente e fixando o conteúdo de forma prática.


6101Q1024633 | Inglês, Interpretação de Texto Reading Comprehension, Inglês, Prefeitura de Nova Odessa SP, Avança SP, 2024

Hailing from the early 19th century United States, this visionary’s legacy is deeply rooted in the American literary tradition. Emerging from a tumultuous life marked by personal loss and struggle, his experiences in cities like Baltimore, Philadelphia, and Boston reflect in the vivid settings and melancholic undertones of his work. Imbued with a unique blend of eloquence and darkness, etches tales of unparalleled imagination and psychological depth. With a keen eye for the human condition, he weaves narratives that delve into themes of death, love lost, and existential despair, often against settings that are as haunting as they are enchanting. His profound influence extends beyond the realm of literature, into the very fabric of modern storytelling, inspiring generations of writers and artists. His explorations of the supernatural and the subconscious predate and pave the way for the psychological horror genre, making him an indelible icon of literary innovation.
Mark the option that presents the described author:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

6102Q1047675 | Inglês, Interpretação de Texto Reading Comprehension, Cadete do Exército, ESCOLA NAVAL, Marinha, 2018

Texto associado.

Doctors Know Best

By Ted Spiker


Along with all the disease stomping, heart reviving, baby delivering, and overall people healing they do, doctors have another full-time job: keeping themselves healthy. Scratch that - keeping themselves healthiest. So instead of peeking into their medical practices, we looked at what they actually practice - in their own lives. Use personal strategies and insider tips from the best medical pros to supercharge your health this year.


( I)-______ "As soon as I feel an illness coming on, I go to sleep for at least nine hours," says Hilda Hutcherson, MD, clinical professor of ob-gyn at Columbia University Medicai Center. "I also lie on the floor with my legs elevated and propped against the wall and breathe deeply for five minutes." It helps lower stress, which weakens the immune system.

(II )-______ Instead of having a garden-variety green salad, Margaret McKenzie, MD, assistant professor of surgery at the Cleveland Clinic, tosses napa cabbage, radicchio, edamame, and carrots with ginger-soy dressing. "It gives me a lot of vitamins, antioxidants, and protein and makes me feel full," she says.

(III)-______ [...] Gary Small, MD, professor of psychiatry and biobehavioral sciences at the University of California, Los Angeles, and author of The Alzheimer's Prevention Program, plays Scrabble and Words With Friends on his smartphone most days. These word games are perfect brain boosters, because they build not only verbal and math skills but also spatial abilities as you position letters to create words. "Combining several mental tasks strengthens multiple neural circuits," Dr. Small says. "It's like cross-training for your brain."

(IV) - _____ Make your bedroom spalike: Dim the lights at least an hour before you go to bed; ban cell phones, laptops, and the TV; ask your partner for a foot rub. "I do deep breathing exercises," Dr. Hutcherson says. "Sometimes I play relaxing music softly."

(V) - _____ The most important meal is breakfast, says David Katz, MD, director and founder of Yale-Griffin Prevention Research Center in Derby, Connecticut. He often has two breakfasts, divvying up his morning meal so that he eats half before his workout and half after. "It helps with portion control, and it establishes a daily eating pattern," Dr. Katz says. Plan your breakfast at night to start the next day on a healthy note.

(Abridged from https ://www.fitnessmagazine.com/health/doctors-tips-tostay-healthy/)

The headlines below have been removed from the text and replaced by (I), (II), (III), (IV) and (V). Number them to indicate the order they must appear to complete the text correctly. Then mark the option that contains the right sequence.


( ) Fuel up for the day

( ) Take a time out

( ) Stay sharp

( ) Eat extra veggies

( ) Sleep easier

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

6104Q1024126 | Inglês, Substantivos e Compostos Nouns And Compounds, Inglês, Prefeitura de Santana de Parnaíba SP, MS CONCURSOS, 2024

Escolha a opção que complete corretamente a frase, levando em conta o uso de substantivos contáveis e incontáveis.

After the meeting, we’ll need to gather some __________ to make a decision. However, a few __________ in the report seem to be missing.

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

6106Q906368 | Inglês, Língua Inglesa, Prefeitura de Macaé RJ, FGV, 2024

Texto associado.
TEXT I


What is the definition of translanguaging?



For years, research into the best instructional approaches for students identified as English learners has pointed to the concept of translanguaging.


Identified by bilingual education researcher Ofelia García, it’s both a skill set and a total shift in the way language is thought of, used, and taught in K-12 classrooms where multiple languages are honored and addressed, even as English remains the dominant language of instruction, said Marybelle Marrero-Colon, the associate director of professional development for the Center for Applied Linguistics.


Researchers are looking into how it can be applied to formal assessments, such as state standardized tests on which English learners might struggle to demonstrate their academic proficiency because they are tested in an unfamiliar language.


Translanguaging is the ability to move fluidly between languages and a pedagogical approach to teaching in which teachers support this ability.


In translanguaging, students are able to think in multiple languages simultaneously and use their home language as a vehicle to learn academic English.


A student could be reading an article about the solar system in English, but in their brain, they are also thinking and making connections in Spanish. They might annotate in Spanish or first write down reading comprehension responses in Spanish and then figure out how to provide the responses in English, said MarreroColon. […]


Teachers can engage in a variety of activities that deliberately encourage translanguaging, ranging from providing vocabulary in multiple languages to collaborative translation opportunities. The goal is to get students translanguaging as a practice that can be leveraged toward supporting literacy outcomes and engagement, as well as other academic endeavors.

For example, two students could be assigned to solve a word problem, and one might be stuck on a word in English. The two students can then use an equivalent word in their home language to make sense of what the word problem is asking of them, Phillips Galloway said.


Or in group activities, students can be prompted to share with the rest of the class how something taught in English would make sense in Spanish by highlighting similar and different grammatical structures between the two languages, Marrero-Colon said.


“When you translate, you don’t have to do it word for word. You’re really trying to capture the feeling of that text,” MarreroColon said.


Once teachers start doing these activities, research has found that students who have not spoken before start speaking and students who were not as engaged in text-comprehension activities suddenly are, she added. That's occurring because they are being encouraged to use their home language in class to think about language use overall.


Adapted from https://www.edweek.org/teaching-learning/what-is-translanguagingand-how-is-it-used-in-the-classroom/2023/07
When the text argues that “teachers support this ability” (4th paragraph), it means teachers:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

6107Q1024385 | Inglês, Interpretação de Texto Reading Comprehension, Professor de Inglês, Prefeitura de Canaã dos Carajás PA, FGV, 2025

Texto associado.

READ TEXT I AND ANSWER THE FIVE QUESTION THAT FOLLOW IT


TEXT I


National Assessment Reform: Core Considerations for Brazil


Education has been an integral part of Brazil’s success story. With expanded access to basic education and improvements in literacy rates, young Brazilians are entering today’s workforce with higher levels of education than previous generations. This educational progress has contributed to and benefited from the economic growth that helped improve living standards and, during the first decade of the millennium, lifted more than 29 million people out of poverty. Trend data from the OECD Programme for International Student Assessment (PISA) reveal that Brazil’s increasing school participation rates have been realised alongside progress in education quality. This is a remarkable achievement considering that many of the new students progressing through the education system come from disadvantaged backgrounds and often lack the socio-economic support that helps enable learning. Nevertheless, PISA also reveals that the overall performance of Brazil’s education system is well below the OECD average and other emerging economies, such as parts of China and the Russian Federation. One reason for this is Brazil’s high share of students who do not achieve baseline proficiency, or Level 2 in PISA. Results from PISA 2018 show that 50% of Brazilian students failed to reach Level 2 in reading, meaning they can only complete basic tasks. Brazil’s share of low-performers was even higher in Mathematics and Science (68% and 55%, respectively). At the other end of the spectrum, few students in Brazil were able to answer more difficult PISA questions, like inferring neutrality or bias in a text, which require skills that are increasingly important in today’s world. The new approach to education, set out in the BNCC, aims not only to ensure that all students achieve basic cognitive skills but also develop the higher-order skills needed to solve complex problems of everyday life.



Adapted from: https://www.oecd-ilibrary.org/docserver/333a6e20- en.pdf?expires=1728831657&id=id&accname=guest&checksum=CD292865CAA9F4B A019D2FE4378B5D2D

The function of the clause “like inferring neutrality or bias in a text” is to
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

6108Q906369 | Inglês, Vocabulário Vocabulary, Língua Inglesa, Prefeitura de Macaé RJ, FGV, 2024

Texto associado.
TEXT I


What is the definition of translanguaging?



For years, research into the best instructional approaches for students identified as English learners has pointed to the concept of translanguaging.


Identified by bilingual education researcher Ofelia García, it’s both a skill set and a total shift in the way language is thought of, used, and taught in K-12 classrooms where multiple languages are honored and addressed, even as English remains the dominant language of instruction, said Marybelle Marrero-Colon, the associate director of professional development for the Center for Applied Linguistics.


Researchers are looking into how it can be applied to formal assessments, such as state standardized tests on which English learners might struggle to demonstrate their academic proficiency because they are tested in an unfamiliar language.


Translanguaging is the ability to move fluidly between languages and a pedagogical approach to teaching in which teachers support this ability.


In translanguaging, students are able to think in multiple languages simultaneously and use their home language as a vehicle to learn academic English.


A student could be reading an article about the solar system in English, but in their brain, they are also thinking and making connections in Spanish. They might annotate in Spanish or first write down reading comprehension responses in Spanish and then figure out how to provide the responses in English, said MarreroColon. […]


Teachers can engage in a variety of activities that deliberately encourage translanguaging, ranging from providing vocabulary in multiple languages to collaborative translation opportunities. The goal is to get students translanguaging as a practice that can be leveraged toward supporting literacy outcomes and engagement, as well as other academic endeavors.

For example, two students could be assigned to solve a word problem, and one might be stuck on a word in English. The two students can then use an equivalent word in their home language to make sense of what the word problem is asking of them, Phillips Galloway said.


Or in group activities, students can be prompted to share with the rest of the class how something taught in English would make sense in Spanish by highlighting similar and different grammatical structures between the two languages, Marrero-Colon said.


“When you translate, you don’t have to do it word for word. You’re really trying to capture the feeling of that text,” MarreroColon said.


Once teachers start doing these activities, research has found that students who have not spoken before start speaking and students who were not as engaged in text-comprehension activities suddenly are, she added. That's occurring because they are being encouraged to use their home language in class to think about language use overall.


Adapted from https://www.edweek.org/teaching-learning/what-is-translanguagingand-how-is-it-used-in-the-classroom/2023/07
The phrase “as well as” in “as well as other academic endeavors” (7th paragraph) can be replaced without significant change in meaning by:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

6109Q906372 | Inglês, Língua Inglesa, Prefeitura de Macaé RJ, FGV, 2024

Texto associado.
TEXT IV


Understanding stereotypes



Stanford linguists and psychologists study how language is interpreted by people. Even the slightest differences in language use can correspond with biased beliefs of the speakers, according to research.


One study showed that a relatively harmless sentence, such as “girls are as good as boys at math,” can subtly perpetuate sexist stereotypes. Because of the statement’s grammatical structure, it implies that being good at math is more common or natural for boys than girls, the researchers said.


Language can play a big role in how we and others perceive the world, and linguists work to discover what words and phrases can influence us, unknowingly.



Source: https://news.stanford.edu/stories/2019/08/the-power-of-language-howwords-shape-people-culture
The adjective in “the slightest differences” (1st paragraph) can be replaced without significant change of meaning by
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

6110Q1047430 | Inglês, Interpretação de Texto Reading Comprehension, Cadete do Exército, ESCOLA NAVAL, Marinha

Texto associado.
Genetically Modified Foods, Pros and Cons.
Genetically modified foods (GMs)are becoming increasingly coirtmon in many countries. However, before one opts for any of these foods, it is very important to know about their pros and cons.
There are a variety of reasons for developing GMs. For instance, some foods are genetically modified to prevent the occurrence of allergies after consumption, while some are developed to improve their shelf life.
Though the seeds of GMs are quite expensive, their cost of production is said to be lesser than that of the traditional crops for these foods do have natural resistance towards damaging pests and insects. This reduces the necessity of exposing crops to hazardous Chemicals. It is also said that GMs grow faster. Due to this, productivity increases, providing the population with more food. At times, GMs crops can be grown at places with unfavorable climatic conditions whereas a normal crop can grow only in specific season or under some favorable climatic conditions.
The biggest threat caused by GMs is that they can have harmful effects on the human body. It is believed that they can cause diseases which are immune to antibiotics. Moreover, according to some experts, people who consume such foods have high chances of developing câncer. Besides, not much is known about their long-term effects on human beings.
In many countries, manufacturers do not mention on the labei that foods are genetically modified because they think that this would affect their business. However, this is not a good practice as consumers do not get the chance to decide whether they should really opt for these foods, Experts are of the opinion that with the increase of genetically modified foods, developing countries would start depending more on industrial countries because it is likely that the food production would be controlled by them in the time to come.

(Adapted from http://www.buzzle.com)
Which of the alternatives below States an aspect of GMs that is NOT mentioned in the text?
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

6111Q906376 | Inglês, Língua Inglesa, Prefeitura de Macaé RJ, FGV, 2024

Texto associado.
TEXT VI


Literacy Instruction for Young EFL Learners:
A Balanced Approach


Developing literacy skills in a foreign language can begin as early as foreign language instruction begins. Although some EFL programs delay literacy instruction for young learners and only focus on oral language development, studies have shown that it is not necessary, or even recommended, to take this approach. First, it is widely known that literacy skills in the native or first language (L1) can be transferred to reading and writing in a foreign language, such as English. Remember that “One only has to become ‘literate’ once” (Shin and Crandall, 2014, p. 160), so English as a foreign language (EFL) teachers can tap into students’ understanding of print and strategies for making meaning from text that originate in their L1 as a starting point for building literacy in English. Even further, research supports that literacy skills can be transferred bidirectionally—that is, both ways between L1 and L2—and the language of initial literacy does not necessarily need to be the L1. Even preschool-age children who are not yet literate in their L1 can still engage in early literacy activities that build reading readiness and phonemic awareness. Teachers can read big books with print aloud and use songs and rhymes to focus on the sounds of English. They can also engage students in writing readiness exercises like tracing, connecting the dots, and coloring. These are fun and effective activities for building early literacy with young EFL learners.


Although EFL teachers usually have limited time in class, sometimes only 3–5 hours a week, they should incorporate literacy instruction and not just oral skills development for young learners, especially because learning to read is also proven to assist in oral language development.[…] If students progress faster when reading is part of language instruction, EFL teachers of young learners should use a curriculum that integrates all four language skills and provides a balanced approach to literacy instruction.

Note: Shin, J. K., & Crandall, J. A. (2014). Teaching Young Learners English: From Theory to Practice. Boston: National Geographic Learning/Cengage Learning.


Adapted from https://www.eltngl.com/assets/downloads/
ourworld2_pro0000009113/ourworld2e-literacy-instruction.pdf

“One” in “One only has to become ‘literate’ once” (1st paragraph) is a
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

6112Q1022601 | Inglês, Interpretação de Texto Reading Comprehension, Língua Inglesa, Prefeitura de Paraty RJ, Avança SP, 2024

Texto associado.

“There is a kind of sleep that steals upon us sometimes, which, while it holds the body prisoner, does not free the mind from a sense of things about it, and enable it to ramble at its pleasure. So far as an overpowering heaviness, a prostration of strength, and an utter inability to control our thoughts or power of motion, can be called sleep, this is it; and yet we have a consciousness of all that is going on about us; and if we dream at such a time, words which are really spoken, or sounds which really exist at the moment, accommodate themselves with surprising readiness to our visions, until reality and imagination become so strangely blended that it is afterwards almost a matter of impossibility to separate the two. Nor is this, the most striking phenomenon, incidental to such a state. It is an undoubted fact, that although our senses of touch and sight be for the time dead, yet our sleeping thoughts, and the visionary scenes that pass before us, will be influenced, and materially influenced, by the mere silent presence of some external object: which may not have been near us when we closed our eyes: and of whose vicinity we have had no waking consciousness. ”

— Charles Dickens, Oliver Twist

Based on Dickens' excerpt, it is correct to state that the sleep state described by the author:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

6113Q1023370 | Inglês, Sinônimos Synonyms, Língua Inglesa, SEDUC MT, SELECON, 2023

Texto associado.
TEXT:


How do people overcome fossilization and achieve nativelike fluency in second language acquisition?

There are a lot of common misconceptions about fossilization and language development. It's impossible to correct all of them in a post here, but I'll address a few that have been mentioned below.

Fossilization is a stage at which a second language speaker seems to cease making progress toward becoming more targetlike in his or her use of the language, so a "learning plateau" is a reasonable analogy. The comparison wherein "the L2 learner has his own linguistic system" that's still influenced by L1 and other things is known as the "interlanguage." The question researchers cannot conclusively answer is whether or not that "plateau" is reversible after a certain point, be it age, fluency level, etc., in order to start making progress again.

Different people are motivated by different things, which range from need (to pass a test, to get a job, to watch movies without subtitles, to make friends, etc.) to learning style (preferring to study from texts, liking/disliking impromptu, small-talk with people just to practice, preference for/against learning formal rules, and aptitude). It is easy to remember verb conjugations. There is no single formula.

Finding someone who can correct your errors tactfully and effectively most certainly does not need to be demotivating, depressing or draining whatsoever. I'm a very fluent non-native speaker of Spanish, and I actively request that my native speaker (NS) friends correct me when I make a mistake, or use a phrase that sounds funny in their dialect, etc. How else will I learn? It's fascinating to learn little details like that now after so many years. As long as they don't do it in a mocking or condescending way, or at a socially inappropriate time, why wouldn't I want their help? Of course, if you correct a beginner every time they try to utter a sentence, it could be discouraging - and obnoxious - but everything in moderation.

One of the biggest cognitive challenges is whether or not L2 speakers can learn to consciously notice differences between their L2 efforts and the way a NS talks. There are decades of research on this (my own included) and I'll gladly give references if anyone actually cares. Noticing falls into two broad categories. First, the ability to "notice the gap," i.e. hear a NS say a sentence and think, "Hmm, I understand what he meant but I've never heard that word before; it must mean ___" or "I know what he meant but it would not have occurred to me to say it that way; I'll try to remember that for later." The second is the ability to "notice the hole," i.e. when the L2 learner is trying to speak/ write and realizes that his "interlanguage" lacks a word, sound or structure needed to accurately convey his own thought. If he can seek the input necessary to fill the hole, he has a much stronger chance of acquiring it. The thought processes involved during that moment are holding the forms (or lack thereof) in working memory, and the longer it stays there for further processing, the greater the possibility that it is retained in long-term memory for later use. The NS interlocutor can help promote noticing through corrective feedback (also a subject of decades of research, for which I'm also happy to provide resources if anyone is genuinely interested.)

I have been using a variety of strategies for years as a language coach when working with my clients, whether helping IT executives from India and Egypt learn to write more grammatically accurate e-mail or helping priests from Nigeria improve prosodic aspects of their pronunciation (i.e. stress and intonation patterns.) Each person is different. I have found no evidence to support the argument that a person who has fossilized cannot begin to make progress again toward a more target-like L2 use at least in some areas, with the right motivation, input and effort. The question is only about how much progress, in what areas, in how much time, and through what methods.


Adapted form: https://www.quora.com/How-do-people-overcome-fossilization-andachieve-native-like-fluency-in-second-language-acquisition Acesso em 22/09/2023
No trecho “I'll address a few that have been mentioned below”, pode-se substituir o termo destacado, sem prejuízo de significado, por:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

6114Q1023115 | Inglês, Advérbios e Conjunções Adverbs And Conjunctions, Professor II Língua Inglesa, FME de Niterói RJ, COSEAC, 2024

Texto associado.

Read Text 1 and answer question.


TEXT 1


English Language Teaching in Brazil:

A Gap in Policy, Problems in Practice


Only three percent of Brazilians are estimated to speak English despite the status of this language as a mandatory subject in grades 10 to 12 of basic education and preferred foreign language in grades 5 to 9. The widespread concept in the Brazilian society that speaking English is beneficial to individuals because it provides access to the globalised world does not seem to be enough to promote the actual learning of the language by the majority of the population, and it is argued here that this fact has to do with a gap in the foreign language teaching policy documents: the 2015 National Education Guidelines and Framework Law (LDB 2015), the Brazilian National Curriculum Parameters for Primary Education (PCN-EF), and the Brazilian National Curriculum Parameters for Secondary Education (PCN-EM). These documents do not prescribe the necessary conditions for English Language Teaching (ELT) to take place effectively, but, instead, provide suggestions for teachers on how to adapt to the status quo, which means focusing on reading to the detriment of the other aspects of the English language due to a number of factors ranging from a lack of resources to a large number of students per class.


Both PCN-EF (Brazil, 1998) and PCN-EM (Brazil, 2000) present progressive ideas about how a foreign language should be taught in the basic education classroom. Such ideas include a social interactionist view of language, which aligns with contemporary research in second language teaching and means a shift from the traditional grammar-translation method largely employed in Brazilian schools in previous decades. The Parameters also recommend interdisciplinary work, the implementation of cross-curricular themes, formative assessment in addition to summative, a value of students’ prior knowledge and position as critical subjects, and, thus, an approach to teaching as negotiation that aims to educate students for the full exercise of citizenship, which includes the notions of respect for difference and diversity that can be promoted by the teaching and learning of foreign languages.


However, the Parameters fail in pointing out the necessary conditions for this teaching and learning process to occur. For example, they acknowledge that reading and writing should be focused on to the detriment of listening and speaking due to the difficulties faced by the teacher in basic education (Brazil, 1998): large classrooms, lack of appropriate resources including class and preparation time for the teacher and opportunities for the students to be exposed to the language outside the classroom, and, in many situations, teachers’ lack of knowledge of the subject matter. Instead, what they should do is to actively propose that a smaller number of students sit in English classes – as it was allowed by LDB 1996 and continues to be so by LDB 2015, that more class and preparation time be granted the teacher, that schools have English resources that students can access to familiarise themselves with the language, and that better teacher education be implemented.


BATISTA, Fernanda. English Language Teaching in Brazil: A Gap in Policy, Problems in Practice. 2020. Disponível em: https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1262339.pdf. Acesso em 30/12/2023 Adaptado.

The words effectively and largely are examples of
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

6115Q1023117 | Inglês, Palavras Conectivas Connective Words, Professor II Língua Inglesa, FME de Niterói RJ, COSEAC, 2024

Texto associado.

Read Text 1 and answer question.


TEXT 1


English Language Teaching in Brazil:

A Gap in Policy, Problems in Practice


Only three percent of Brazilians are estimated to speak English despite the status of this language as a mandatory subject in grades 10 to 12 of basic education and preferred foreign language in grades 5 to 9. The widespread concept in the Brazilian society that speaking English is beneficial to individuals because it provides access to the globalised world does not seem to be enough to promote the actual learning of the language by the majority of the population, and it is argued here that this fact has to do with a gap in the foreign language teaching policy documents: the 2015 National Education Guidelines and Framework Law (LDB 2015), the Brazilian National Curriculum Parameters for Primary Education (PCN-EF), and the Brazilian National Curriculum Parameters for Secondary Education (PCN-EM). These documents do not prescribe the necessary conditions for English Language Teaching (ELT) to take place effectively, but, instead, provide suggestions for teachers on how to adapt to the status quo, which means focusing on reading to the detriment of the other aspects of the English language due to a number of factors ranging from a lack of resources to a large number of students per class.


Both PCN-EF (Brazil, 1998) and PCN-EM (Brazil, 2000) present progressive ideas about how a foreign language should be taught in the basic education classroom. Such ideas include a social interactionist view of language, which aligns with contemporary research in second language teaching and means a shift from the traditional grammar-translation method largely employed in Brazilian schools in previous decades. The Parameters also recommend interdisciplinary work, the implementation of cross-curricular themes, formative assessment in addition to summative, a value of students’ prior knowledge and position as critical subjects, and, thus, an approach to teaching as negotiation that aims to educate students for the full exercise of citizenship, which includes the notions of respect for difference and diversity that can be promoted by the teaching and learning of foreign languages.


However, the Parameters fail in pointing out the necessary conditions for this teaching and learning process to occur. For example, they acknowledge that reading and writing should be focused on to the detriment of listening and speaking due to the difficulties faced by the teacher in basic education (Brazil, 1998): large classrooms, lack of appropriate resources including class and preparation time for the teacher and opportunities for the students to be exposed to the language outside the classroom, and, in many situations, teachers’ lack of knowledge of the subject matter. Instead, what they should do is to actively propose that a smaller number of students sit in English classes – as it was allowed by LDB 1996 and continues to be so by LDB 2015, that more class and preparation time be granted the teacher, that schools have English resources that students can access to familiarise themselves with the language, and that better teacher education be implemented.


BATISTA, Fernanda. English Language Teaching in Brazil: A Gap in Policy, Problems in Practice. 2020. Disponível em: https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1262339.pdf. Acesso em 30/12/2023 Adaptado.

Both PCN-EF (Brazil, 1998) and PCN-EM (Brazil, 2000) present progressive ideas about how a foreign language should be taught in the basic education classroom.” The alternative that presents an expression with similar meaning to both... and is
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

6116Q1023119 | Inglês, Interpretação de Texto Reading Comprehension, Professor II Língua Inglesa, FME de Niterói RJ, COSEAC, 2024

Texto associado.
Read Text 2 and answer question.

TEXT 2

Criticisms of Methods

Despite the potential gains from a study of methods, it is important to acknowledge that a number of writers in our field have criticized the concept of language teaching methods. Some say that methods are prescriptions for classroom behavior, and that teachers are encouraged by textbook publishers and academics to implement them whether or not the methods are appropriate for a particular context (Pennycook 1989). Others have noted that the search for the best method is ill-advised (Prabhu 1990; Bartolome 1994); that teachers do not think about methods when planning their lessons (Long 1991); that methodological labels tell us little about what really goes on in classrooms (Katz 1996); and that teachers experience a certain fatigue concerning the constant coming and going of fashions in methods (Rajagopalan 2007). Hinkel (2006) also notes that the need for situationally relevant language pedagogy has brought about the decline of methods.

These criticisms deserve consideration. It is possible that a particular method may be imposed on teachers by others. However, these others are likely to be disappointed if they hope that mandating a particular method will lead to standardization. For we know that teaching is more than following a recipe. Any method is going to be shaped by a teacher’s own understanding, beliefs, style, and level of experience. Teachers are not mere conveyor belts delivering language through inflexible prescribed and proscribed behaviors (Larsen-Freeman 1991); they are professionals who can, in the best of all worlds, make their own decisions-informed by their own experience, the findings from research, and the wisdom of practice accumulated by the profession (see, for example, Kumaravadivelu 1994).

Furthermore, a method is decontextualized. How a method is implemented in the classroom is not only going to be affected by who the teacher is, but also by who the students are, what they and the teacher expect as appropriate social roles, the institutional constraints and demands, and factors connected to the wider sociocultural context in which the instruction takes place.Even the ‘right’ method will not compensate for inadequate conditions of learning, or overcome sociopolitical inequities. Further, decisions that teachers make are often affected by exigencies in the classroom rather than by methodological considerations. Thus, saying that a particular method is practiced certainly does not give us the whole picture of what is happening in the classroom. Since a method is more abstract than a teaching activity, it is not surprising that teachers think in terms of activities rather than methodological choices when they plan their lessons.

What critics of language teaching methods have to offer us is important. Admittedly, at this point in the evolution of our field, there is little empirical support for a particular method, although there may be some empirical support in second language acquisition research for methodological principles (Long 2009). Further, what some of the methods critics have done is to raise our awareness about the importance of critical pedagogy.

LARSEN-FREEMAN, D.; ANDERSON, M. Techniques & Principles in Language Teaching. 2011. Oxford: OUP. Adaptado.
According to Text 2, these are aspects which may affect the adoption of certain method
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

6117Q1022867 | Inglês, Interpretação de Texto Reading Comprehension, Inglês, Prefeitura de Vista Alegre do Alto SP, VUNESP, 2024

Texto associado.

Read the text to answer question.


No one who speaks English has any difficulty understanding the meaning of a sentence like ‘It’s warm in here’. We all recognise that it is a comment on the temperature in some place or other. But why it is being said, and what the speaker wishes to convey by saying it, depends entirely on two things: the context in which it is said and what the speaker wants people to understand (...) The meaning of language depends on where it occurs within a larger stretch of discourse, and thus the relationship that the different language elements have with what comes before and after them. In other words, speakers and writers have to be able to operate with more than just words and grammar; they have to be able to string utterances together.

Our ability to function properly in conversation or writing depends not only on reacting to the context in which we are using the language, but also on the relationship between words and ideas in longer texts.

Words can also mean more than one thing, for example, ‘book’ (= something to read, to reserve, a list of bets, etc.), ‘beat’ (= to win, to hit, to mix, e.g. an egg, the ‘pulse’ of music/a heart) and ‘can’ (= ability, permission, probability – and a container made of metal). Notice that, in these examples, not only can the same form have many meanings, but it can also be different parts of speech.

With so many available meanings for words and grammatical forms, it is the context the word occurs in which determines which of these meanings is being referred to. If we say, ‘I beat him because I ran faster than he did’, ‘beat’ is likely to mean won rather than physically assaulted or mixed (though there is always the possibility of ambiguity, of course).



(Harmer, 1998. Adaptado)

The following conversation takes place in the context of two people getting ready for their party:

Jack: “We can leave the ice here till we need it.”

Ben: “It’s warm in here.”

Taking context into account, the probable correct final comment by Jack that makes sense in the situation would be

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

6118Q901270 | Inglês, Inglês, Prefeitura de Queimadas PB, FACET Concursos, 2024

Examine the following sentences and mark the alternative that respectively indicates their verb tenses:

"I am finishing my work soon."

"She is going to study for hours."

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

6119Q1022871 | Inglês, Aspectos Linguísticos Linguistic Aspects, Inglês, Prefeitura de Vista Alegre do Alto SP, VUNESP, 2024

Texto associado.

Read the text to answer question.


No one who speaks English has any difficulty understanding the meaning of a sentence like ‘It’s warm in here’. We all recognise that it is a comment on the temperature in some place or other. But why it is being said, and what the speaker wishes to convey by saying it, depends entirely on two things: the context in which it is said and what the speaker wants people to understand (...) The meaning of language depends on where it occurs within a larger stretch of discourse, and thus the relationship that the different language elements have with what comes before and after them. In other words, speakers and writers have to be able to operate with more than just words and grammar; they have to be able to string utterances together.

Our ability to function properly in conversation or writing depends not only on reacting to the context in which we are using the language, but also on the relationship between words and ideas in longer texts.

Words can also mean more than one thing, for example, ‘book’ (= something to read, to reserve, a list of bets, etc.), ‘beat’ (= to win, to hit, to mix, e.g. an egg, the ‘pulse’ of music/a heart) and ‘can’ (= ability, permission, probability – and a container made of metal). Notice that, in these examples, not only can the same form have many meanings, but it can also be different parts of speech.

With so many available meanings for words and grammatical forms, it is the context the word occurs in which determines which of these meanings is being referred to. If we say, ‘I beat him because I ran faster than he did’, ‘beat’ is likely to mean won rather than physically assaulted or mixed (though there is always the possibility of ambiguity, of course).



(Harmer, 1998. Adaptado)

In paragraph 3, Harmer mentions that “Words can also mean more than one thing”, adding that sometimes these words, although spelt and pronounced in the same way, have different meanings (thus being homonyms) and may belong to different grammatical classes. Example of homonyms with the same grammatical class is found in:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

6120Q1023898 | Inglês, Análise Sintática Syntax Parsing, Português Inglês, Prefeitura de Salgueiro PE, IGEDUC, 2024

Julgue o item a seguir.

Uma frase adverbial é um conjunto de palavras que age como um advérbio. Esse tipo de frase é igual às orações adverbiais e dos advérbios simples. Em comparação com uma cláusula adverbial, uma frase adverbial tem um sujeito e um verbo.
  1. ✂️
  2. ✂️
Utilizamos cookies e tecnologias semelhantes para aprimorar sua experiência de navegação. Política de Privacidade.