Início

Questões de Concursos Inglês

Resolva questões de Inglês comentadas com gabarito, online ou em PDF, revisando rapidamente e fixando o conteúdo de forma prática.


6681Q1022031 | Inglês, Análise Sintática Syntax Parsing, tarde, Instituto Rio Branco, CESPE CEBRASPE, 2024

Texto associado.
Text II


This book wants to show the newcomer the lie of the land without confusing him with details. In writing it I thought first and foremost of readers in their teens. But I have never believed that books for young people should differ from books for adults except for the fact that they must reckon with the most exacting class of critics, critics who are quick to detect and resent any trace of pretentious jargon or bogus sentiment. I know from experience that these are the vices which may render people suspicious of all writings. I have striven to use plain language even at the risk of sounding casual or unprofessional. I hope that no reader will attribute my decision to get along with a minimum of the art historian’s conventional terms to any desire on my part of ‘talking down’ to him. Apart from this decision, I have tried to follow a number of more specific self-imposed rules, such as limiting myself to real works of art and cutting out anything which might merely be interesting as a specimen of taste or fashion. This decision entailed a considerable sacrifice of literary effects. Praise is so much duller than criticism, and the inclusion of some amusing monstrosities might have offered some light relief. Thus, while I do not claim that all the works illustrated represent the highest standard of perfection, I did make an effort not to include anything which I considered to be without a peculiar merit of its own.

A second rule also demanded a little self-denial. I vowed to resist any temptation to be original in my selection, lest the well-known masterpieces be crowded out by my own personal favourites. This book, after all, is not intended merely as an anthology of beautiful things; it is meant for those who look for bearings in a new field, and for them the familiar appearance of apparently ‘hackneyed’ examples may serve as welcome landmarks.

One more rule I have followed. When in doubt I have always preferred to discuss a work which I had seen in the original rather than one I knew only from photographs. I should have liked to make this an absolute rule, but I did not want the reader to be penalized by the accidents of travel restrictions which sometimes dog the life of the art-lover.


E. H. Gombrich. The Story of Art. Phaidon, New York – London: 1995, p. 7-8 (adapted).

Based on text II, judge whether the following statements are right (C) or wrong (E).

In “for them the familiar appearance” (third sentence of second paragraph), “them” refers to the people the book is meant for: “those who look for bearings in a new field”.

  1. ✂️
  2. ✂️

6682Q1024591 | Inglês, Interpretação de Texto Reading Comprehension, Professor de Inglês, Prefeitura de Castanhal PA, CETAP, 2024

Leia as afirmativas seguintes sobre gêneros textuais e suas implicações para o ensino de inglês como língua adicional (LAd), e marque a alternativa correta.
I- No ensino de inglês, o uso de gêneros textuais é fundamental para promover uma compreensão mais ampla e profunda da linguagem. Ao expor os alunos a uma variedade de textos, como narrativas, artigos de jornal, cartas e ensaios, os professores podem ajudá-los a desenvolver habilidades de leitura crítica, compreensão auditiva e expressão escrita. Além disso, trabalhar com diferentes gêneros textuais permite aos alunos aprenderem sobre as convenções linguísticas e estruturais específicas de cada tipo de texto, preparando-os para comunicarem-se de forma eficaz em situações reais.
lI- Os gêneros textuais no ensino de inglês são uma ferramenta valiosa para promover a aprendizagem significativa e a motivação dos alunos. Ao trabalhar com uma variedade de textos autênticos, os alunos têm a oportunidade de se envolver com temas relevantes e interessantes, desenvolvendo suas habilidades linguísticas de maneira contextualizada. Além disso, o uso de gêneros textuais permite aos professores adaptarem seu ensino às necessidades e interesses individuais dos alunos, tornando a aprendizagem mais personalizada e eficaz.
IlI- O ensino com gêneros textuais abrange principalmente a proficiência na escrita. Os alunos aprendem a se expressar especificamente em contextos acadêmicos, com foco em ensaios, relatórios, artigos e outros textos formais. A instrução enfatiza o desenvolvimento da clareza e precisão gramatical. Os professores oferecem oportunidades para os alunos praticarem a escrita para fins acadêmicos, incentivando o pensamento discursivo e crítico.
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

6683Q1022032 | Inglês, Interpretação de Texto Reading Comprehension, tarde, Instituto Rio Branco, CESPE CEBRASPE, 2024

Texto associado.
Text III


Aside from the difficulties of operating a decidedly multinational staff organization, once it is formed, the problem of reconciling the principle of equitable geographical distribution of recruits with that of “securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity” is a formidable one. This delicate task was politically imposed upon the League of Nations secretary-general, and is constitutionally required of his counterpart in the United Nations.

For better or for worse, recruitment policy cannot be based exclusively upon the criterion of the individual’s personal qualifications; in the field of international employment, the relevant irrelevancy is not “whom do you know” but “where are you from?” From a strictly administrative point of view, there is some positive value in securing broad nationality distribution, even at the expense of sheer quality; for some purposes, a slightly incompetent man’s nationality may make him more useful than a more expert civil servant of inappropriate nationality.

For the most part, however, the Charter principle of geographical distribution is a concession to political necessity. It licenses a kind of international spoils system in which states seek to nourish their national self-esteem by securing an adequate quota of international jobs for their citizens. Ironically, perhaps, because it is politically necessary it is also politically and administratively desirable; what shall it profit an international organization to maintain its administrative purity and lose its own members or their political support?


Inis L. and Claude Jr. Swords into Plowshares: The Problems and Progress of International Organization. 4th ed. New York: McGraw-Hill, 1984, pp. 196-197 (adapted).

Regarding text III, judge whether the following statements are right (C) or wrong (E).

The author of the text considers that, more than the competence of the applicants or their nationality, it is their political connections — who they know — that has the greatest impact on their chance of being recruited for international jobs.

  1. ✂️
  2. ✂️

6684Q1022037 | Inglês, Interpretação de Texto Reading Comprehension, tarde, Instituto Rio Branco, CESPE CEBRASPE, 2024

Texto associado.
Text IV


In the middle of July, Roger was making his first ministerial speech. I did not need reminding, having drafted enough of them, how much speeches mattered — to parliamentary bosses, to any kind of tycoon. Draft after draft: the search for the supreme, the impossible, the more than Flaubertian perfection; the scrutiny for any phrase that said more than it ought to say, so that each speech at the end was bound, by the law of official inexplicitness, to be more porridge-like than when it started out in its first draft. I had always hated writing drafts for other people, and nowadays got out of it. To Hector, to Douglas, it was part of the job, which they took with their usual patience, their usual lack of egotism: when a minister crossed out their sharp, clear English and went in for a literary composition of his own, they gave a wintry smile and let it stand.


C. P. Snow. Corridors of Power. London: Penguin Books, 1972, p. 31.
Considering the grammatical and semantic aspects of text IV, judge whether the following statements are right (C) or wrong (E).


In the first sentence of the text, the verb “making” is being used with the sense of writing.
  1. ✂️
  2. ✂️

6685Q1023830 | Inglês, Interpretação de Texto Reading Comprehension, Professor de Inglês, Prefeitura de Santarém PA, IVIN, 2024

Texto associado.

Text 3


Desuggestopedia; the application of the study of suggestion to pedagogy, has been developed to help students eliminate the feeling that they cannot be successful or the negative association they may have toward studying and, thus, to help them overcome the barriers to learning. One of the ways th e students' mental reserves are stimulated is through integration of the fine arts, an importante contribution to the method made by Lozanov's colleague Evclyna Carcva.

LARSEN-FREEMAN, Diane. Techniques and Principles in Language Teaching. 3rd ed. Oxford ; New York: Oxford University Press, 2011.

About the Desuggestopedia Method, its the typical feature is:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

6686Q1023575 | Inglês, Ensino da Língua Estrangeira Inglesa, Professor de Inglês, Prefeitura de Florianópolis SC, FURB, 2023

Texto associado.

Plurilingualism and translanguaging: commonalities and divergences

Both plurilingual and translanguaging pedagogical practices in the education of language minoritized students remain controversial, for schools have a monolingual and monoglossic tradition that is hard to disrupt, even when the disrupting stance brings success to learners. At issue is the national identity that schools are supposed to develop in their students, and the Eurocentric system of knowledge, circulated through standardized named languages, that continues to impose what Quijano (2000) has called a coloniality of power.

All theories emerge from a place, an experience, a time, and a position, and in this case, plurilingualism and translanguaging have developed, as we have seen, from different loci of enunciation. But concepts do not remain static in a time and place, as educators and researchers take them up, as they travel, and as educators develop alternative practices. Thus, plurilingual and translanguaging pedagogical practices sometimes look the same, and sometimes they even have the same practical goals. For example, educators who say they use plurilingual pedagogical practices might insist on developing bilingual identities, and not solely use plurilingualism as a scaffold. And educators who claim to use translanguaging pedagogical practices sometimes use them only as a scaffold to the dominant language, not grasping its potential. In the United States, translanguaging pedagogies are often used in English-as-a-Second Language programs only as a scaffold. And although the potential for translanguaging is more likely to be found in bilingual education programs, this is also at times elusive. The potential is curtailed, for example, by the strict language allocation policies that have accompanied the growth of dual language education programs in the last decade in the USA, which come close to the neoliberal understanding of multilingualism espoused in the European Union.

It is important to keep the conceptual distinctions between plurilingualism and translanguaging at the forefront as we develop ways of enacting them in practice, even when pedagogies may turn out to look the same. Because the theoretical stance of translanguaging brings forth and affirms dynamic multilingual realities, it offers the potential to transform minoritized communities sense of self that the concept of plurilingualism may not always do. The purpose of translanguaging could be transformative of socio-political and socio-educational structures that legitimize the language hierarchies that exclude minoritized bilingual students and the epistemological understandings that render them invisible. In its theoretical formulation, translanguaging disrupts the concept of named languages and the power hierarchies in which languages are positioned. But the issue for the future is whether school authorities will allow translanguaging to achieve its potential, or whether it will silence it as simply another kind of scaffold. To the degree that educators act on translanguaging with political intent, it will continue to crack some openings and to open opportunities for bilingual students. Otherwise, the present conceptual differences between plurilingualism and translanguaging will be erased.

Source: GARCÍA, Ofelia; OTHEGUY, Ricardo. Plurilingualism and translanguaging: Commonalities and divergences. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, v. 23, n. 1, p. 17-35, 2020.

Garcia e Otheguy (2020)

Literacy in an additional language, often referred to as "second language literacy" or "bilingual literacy," encompasses the ability to read, write, understand, and effectively ____________ using a language other than one's native or primary language.

Select the option that correctly fills the gap in the statement:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

6687Q1023320 | Inglês, Sinônimos Synonyms, Manhã, Câmara dos Deputados, FGV, 2023

Texto associado.
Read Text II and answer the question that follow it


Text II


Boy cries Wolf


After astonishing breakthroughs in artificial intelligence, many people worry that they will end up on the economic scrapheap. Global Google searches for “is my job safe?” have doubled in recent months, as people fear that they will be replaced with large language models (LLMS). Some evidence suggests that widespread disruption is coming. In a recent paper Tyna Eloundou of OpenAI and colleagues say that “around 80% of the US workforce could have at least 10% of their work tasks affected by the introduction of LLMS”. Another paper suggests that legal services, accountancy and travel agencies will face unprecedented upheaval.


Economists, however, tend to enjoy making predictions about automation more than they enjoy testing them. In the early 2010s many of them loudly predicted that robots would kill jobs by the millions, only to fall silent when employment rates across the rich world rose to all-time highs. Few of the doom-mongers have a good explanation for why countries with the highest rates of tech usage around the globe, such as Japan, Singapore and South Korea, consistently have among the lowest rates of unemployment.


Here we introduce our first attempt at tracking AI’s impact on jobs. Using American data on employment by occupation, we single out white-collar workers. These include people working in everything from back-office support and financial operations to copy-writers. White-collar roles are thought to be especially vulnerable to generative AI, which is becoming ever better at logical reasoning and creativity.


However, there is as yet little evidence of an AI hit to employment. In the spring of 2020 white-collar jobs rose as a share of the total, as many people in service occupations lost their job at the start of the covid-19 pandemic. The white-collar share is lower today, as leisure and hospitality have recovered. Yet in the past year the share of employment in professions supposedly at risk from generative AI has risen by half a percentage point.


It is, of course, early days. Few firms yet use generative-AI tools at scale, so the impact on jobs could merely be delayed. Another possibility, however, is that these new technologies will end up destroying only a small number of roles. While AI may be efficient at some tasks, it may be less good at others, such as management and working out what others need.


AI could even have a positive effect on jobs. If workers using it become more efficient, profits at their company could rise which would then allow bosses to ramp up hiring. A recent survey by Experis, an IT-recruitment firm, points to this possibility. More than half of Britain’s employers expect AI technologies to have a positive impact on their headcount over the next two years, it finds.


To see how it all shakes out, we will publish updates to this analysis every few months. But for now, a jobs apocalypse seems a way off.


From The Economist June 17th 2023, p. 71
“as yet” in “there is as yet little evidence” (4th paragraph) can be replaced without significant change of meaning by
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

6688Q1023576 | Inglês, Ensino da Língua Estrangeira Inglesa, Professor de Inglês, Prefeitura de Florianópolis SC, FURB, 2023

Texto associado.

Plurilingualism and translanguaging: commonalities and divergences

Both plurilingual and translanguaging pedagogical practices in the education of language minoritized students remain controversial, for schools have a monolingual and monoglossic tradition that is hard to disrupt, even when the disrupting stance brings success to learners. At issue is the national identity that schools are supposed to develop in their students, and the Eurocentric system of knowledge, circulated through standardized named languages, that continues to impose what Quijano (2000) has called a coloniality of power.

All theories emerge from a place, an experience, a time, and a position, and in this case, plurilingualism and translanguaging have developed, as we have seen, from different loci of enunciation. But concepts do not remain static in a time and place, as educators and researchers take them up, as they travel, and as educators develop alternative practices. Thus, plurilingual and translanguaging pedagogical practices sometimes look the same, and sometimes they even have the same practical goals. For example, educators who say they use plurilingual pedagogical practices might insist on developing bilingual identities, and not solely use plurilingualism as a scaffold. And educators who claim to use translanguaging pedagogical practices sometimes use them only as a scaffold to the dominant language, not grasping its potential. In the United States, translanguaging pedagogies are often used in English-as-a-Second Language programs only as a scaffold. And although the potential for translanguaging is more likely to be found in bilingual education programs, this is also at times elusive. The potential is curtailed, for example, by the strict language allocation policies that have accompanied the growth of dual language education programs in the last decade in the USA, which come close to the neoliberal understanding of multilingualism espoused in the European Union.

It is important to keep the conceptual distinctions between plurilingualism and translanguaging at the forefront as we develop ways of enacting them in practice, even when pedagogies may turn out to look the same. Because the theoretical stance of translanguaging brings forth and affirms dynamic multilingual realities, it offers the potential to transform minoritized communities sense of self that the concept of plurilingualism may not always do. The purpose of translanguaging could be transformative of socio-political and socio-educational structures that legitimize the language hierarchies that exclude minoritized bilingual students and the epistemological understandings that render them invisible. In its theoretical formulation, translanguaging disrupts the concept of named languages and the power hierarchies in which languages are positioned. But the issue for the future is whether school authorities will allow translanguaging to achieve its potential, or whether it will silence it as simply another kind of scaffold. To the degree that educators act on translanguaging with political intent, it will continue to crack some openings and to open opportunities for bilingual students. Otherwise, the present conceptual differences between plurilingualism and translanguaging will be erased.

Source: GARCÍA, Ofelia; OTHEGUY, Ricardo. Plurilingualism and translanguaging: Commonalities and divergences. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, v. 23, n. 1, p. 17-35, 2020.

Garcia e Otheguy (2020)

According to BNCC, the English Language curricular component must guarantee students the development of specific competences.

I.Get to know different cultural heritages, material and immaterial, disseminated in the English language, with a view to exercising enjoyment and expanding perspectives in contact with different artistic-cultural manifestations.

II.Use new technologies, with new languages and modes of interaction, to research, select, share, position yourself and produce meaning in literacy practices in the English language, in an ethical, critical and responsible way.

III.Develop linguistic-discursive repertoires of the English language, used in different countries and by different social groups within the same country, in order to recognize linguistic diversity as a right and value the heterogeneous, hybrid and multimodal uses emerging in contemporary societies.

IV.Identify one's place and that of others in a plurilingual and multicultural world, critically reflecting on how learning the English language contributes to the insertion of subjects in the globalized world, including with regard to the world of work.

Which sentences correspond to Specific English Language Competences for Ensino Fundamental, according to BNCC:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

6689Q1023836 | Inglês, Adjetivos Adjectives, Professor de Inglês, Prefeitura de Santarém PA, IVIN, 2024

Texto associado.

Text 4

Hope is the thing with feathers

(Emily Dickinson 1830 –1886)


Hope is the thing with feathers

That perches in the soul,

And sings the tune without the words,

And never stops at all,


And sweetest in the gale is heard;

And sore must be the storm

That could abash the little bird

That kept so many warm.


I've heard it in the chillest land,

And on the strangest sea;

Yet, never, in extremity,

It asked a crumb of me.

* This poem is in the public domain. Available in:< https://poets.org/poem/hope-thing-feathers-254>

Analyze the following sentences below about the excerpt of the text 4 “I've heard it in the chillest land; And on the strangest sea; Yet, never, in extremity; It asked a crumb of me.”
I. In the structure “I've heard it in the chillest land” is in the present perfect continuous tense.
II. In the structure “And on the strangest sea” has a superlative form.
III. In the structure “Yet, never, in extremity” the word “yet” is an adversative conjunction.
IV. In the expression “It asked a crumb of me” the word “crumb” can be replace by “middle”.

Which ones are correct?
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

6690Q1024092 | Inglês, Interpretação de Texto Reading Comprehension, tarde, Instituto Rio Branco, CESPE CEBRASPE, 2024

Texto associado.
Text I


Despite the tricky and life-threatening relationship between Paleolithic humans and the megafauna that comprised so much of their environment, twentieth-century scholars tended to claim cave art as evidence of an unalloyed triumph for our species. It was a “great spiritual symbol,” of a time when “man had just emerged from a purely zoological existence, when instead of being dominated by animals, he began to dominate them.” But the child-like and highly stylized stick figures found in caves do not radiate triumph. By the standards of our own time, they are excessively self-effacing and, compared to the animals portrayed around them, pathetically weak.

While twentieth-century archeologists tended to solemnize prehistoric art as “magico-religious” or “shamanic,” today’s more secular viewers sometimes detect a vein of sheer silliness. India’s Mesolithic rock art portrays few human stick figures; those that are portrayed have been described by modern viewers as “comical,” “animalized” and “grotesque.” As Judith Thurman wrote about the artists, “despite their penchant for naturalism, rarely did they choose to depict human beings, and then did so with a crudeness that smacks of mockery.”

But who are they mocking, other than themselves and, by extension, their distant descendants, ourselves? Of course, our reactions to Paleolithic art may bear no connection to the intentions or feelings of the artists. Yet there are reasons to believe that Paleolithic people had a sense of humor not all that dissimilar from our own.


Barbara Ehrenreich. The Humanoid Stain. Later on. Internet: (adapted).

Judge whether the following items about text I are right (C) or wrong (E).

By stating that the human figures in cave art are “self-effacing” (last sentence of the first paragraph), the author means that humans were virtually absent characters in cave paintings.

  1. ✂️
  2. ✂️

6691Q1024351 | Inglês, Verbos Verbs, Inglês, Prefeitura de São José SC, IESES, 2024

The sentence “Daniella had arranged to do something else.” is in the:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

6692Q1023584 | Inglês, Ensino da Língua Estrangeira Inglesa, Professor de Inglês, Prefeitura de Florianópolis SC, FURB, 2023

Texto associado.

Plurilingualism and translanguaging: commonalities and divergences

Both plurilingual and translanguaging pedagogical practices in the education of language minoritized students remain controversial, for schools have a monolingual and monoglossic tradition that is hard to disrupt, even when the disrupting stance brings success to learners. At issue is the national identity that schools are supposed to develop in their students, and the Eurocentric system of knowledge, circulated through standardized named languages, that continues to impose what Quijano (2000) has called a coloniality of power.

All theories emerge from a place, an experience, a time, and a position, and in this case, plurilingualism and translanguaging have developed, as we have seen, from different loci of enunciation. But concepts do not remain static in a time and place, as educators and researchers take them up, as they travel, and as educators develop alternative practices. Thus, plurilingual and translanguaging pedagogical practices sometimes look the same, and sometimes they even have the same practical goals. For example, educators who say they use plurilingual pedagogical practices might insist on developing bilingual identities, and not solely use plurilingualism as a scaffold. And educators who claim to use translanguaging pedagogical practices sometimes use them only as a scaffold to the dominant language, not grasping its potential. In the United States, translanguaging pedagogies are often used in English-as-a-Second Language programs only as a scaffold. And although the potential for translanguaging is more likely to be found in bilingual education programs, this is also at times elusive. The potential is curtailed, for example, by the strict language allocation policies that have accompanied the growth of dual language education programs in the last decade in the USA, which come close to the neoliberal understanding of multilingualism espoused in the European Union.

It is important to keep the conceptual distinctions between plurilingualism and translanguaging at the forefront as we develop ways of enacting them in practice, even when pedagogies may turn out to look the same. Because the theoretical stance of translanguaging brings forth and affirms dynamic multilingual realities, it offers the potential to transform minoritized communities sense of self that the concept of plurilingualism may not always do. The purpose of translanguaging could be transformative of socio-political and socio-educational structures that legitimize the language hierarchies that exclude minoritized bilingual students and the epistemological understandings that render them invisible. In its theoretical formulation, translanguaging disrupts the concept of named languages and the power hierarchies in which languages are positioned. But the issue for the future is whether school authorities will allow translanguaging to achieve its potential, or whether it will silence it as simply another kind of scaffold. To the degree that educators act on translanguaging with political intent, it will continue to crack some openings and to open opportunities for bilingual students. Otherwise, the present conceptual differences between plurilingualism and translanguaging will be erased.

Source: GARCÍA, Ofelia; OTHEGUY, Ricardo. Plurilingualism and translanguaging: Commonalities and divergences. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, v. 23, n. 1, p. 17-35, 2020.

Garcia e Otheguy (2020)

Discourse genres refer to specific types or forms of communication that follow particular conventions, structures, and styles, and are used within specific contexts or communities to convey information, ideas, or meaning effectively. These genres can include various forms such as essays, reports, letters, conversations, speeches, and more, each tailored to suit the purpose and audience of the communication. Said that, consider the following statements about discourse genres in TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages):

I.Discourse genres primarily focus on the structural aspects of language, such as grammar and vocabulary.

II.Discourse genres are a valuable pedagogical tool in TESOL as they provide students with the practical ability to use language in context, enabling effective communication and language acquisition.

III.In TESOL, discourse genres often revolve around written communication and are less relevant in spoken language instruction.

It is correct what is state in:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

6693Q1023842 | Inglês, Ensino da Língua Estrangeira Inglesa, Língua Portuguesa Ingleasa, IFN MG, IV UFG, 2024

Read the text below.

The summaries of ‘Deutsche Kastanien’ by students from France and Germany confirm my hypothesis that the genre summary (French résumé, GermanZusammenfassung) is a culturallymarked genre. Representative samples of each cultural group are reproduced below. They show that the summaries by the American and French learners of German (cf. summary 7) remain close to the human interest story and its factual aspects, whereas the summaries by the German native speakers (summaries 8, 9 and 10) focus on the larger problem, of which Ender’s story is only an illustration.

KRAMSCH, 1993, p. 10.

From this perspective, the study of language encompasses
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

6694Q1023076 | Inglês, Interpretação de Texto Reading Comprehension, Inglês, Prefeitura de Canguçu RS, OBJETIVA, 2024

Check the item that CORRECTLY fills in the gaps below:

_____________, play and novel by ___________ playwright ________________, was produced in 1904. The fictional character has become a cultural icon symbolizing youthful innocence and escapism.

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

6695Q903013 | Inglês, Língua Inglesa, Prefeitura de Ubajara CE, CETREDE, 2024

Texto associado.
Text I: 'Quiet quitting' isn't really quitting


Clocking out at 5 p.m. on the dot, only doing your assigned daily tasks, limiting chats with colleagues and not working overtime. These are the distinctive features of "quiet quitting," a term coined to describe how people are approaching their jobs and professional lives differently to manage burnout.

The phrase, which isn't actually intended to lead to a resignation, exploded into the popular lexicon in 2022 when a TikTok video went viral. The creator, Zaid Khan, said in the video "I recently learned about this term 'quiet quitting,' where you're not outright quitting your job, but you're quitting the idea of going above and beyond." Nonetheless, “quiet quitting” is a misnomer, at least according to Karen K. Ho, a freelance business and culture reporter. She said that the term doesn't account for the fact that people are watching their grocery bills, fuel costs and housing prices go up, often without so much as a salary increase. "You're literally stagnating as a result of not earning more, not being promoted – and that's why a lot of people are leaving jobs," she completed.

While the words "quiet quitting" are loaded, evoking images of a slacker or ne'er-do-well for some, others say that the approach frees up time to spend with family and friends or to take care of oneself. In short, it's a renewed commitment to life beyond the workplace. On the other hand, the term “quiet quitting” has also received criticism, even from those who generally favor the idea behind it.

However, while the term "quiet quitting" may be a new invention, the mentality behind it is not. The phrase "work to rule," for example, describes a labor action in which employees strictly perform the work laid out in their contract, without taking on additional work. In 2020, the COVID-19 pandemic triggered a major economic movement, The Great Resignation, which saw people leaving their jobs or switching professions in droves, as they re-evaluated their relationship with work during a lifechanging health crisis.

A May 2022 survey by RBC Insurance suggested that more than one-third of recently retired Canadians aged 55-75 had retired sooner than they planned. Another third decided to retire sooner because of the pandemic. Moreover, Statistics Canada reported that the third quarter of 2021 saw a 60% increase in job vacancies compared to pre-pandemic levels in the country.

Both Quiet Quitting and The Great Resignation indicate a marked cultural shift from the early and mid-2010s when "hustle culture" paved the way to "grinding" and "girl-bossing" – two ideas that prioritized work over everything else, with the belief that such effort made employees more desirable to managers, therefore helping them climb up the corporate ladder faster and generating more income.

In addition, it is important to highlight that employees have been re-evaluating how much time they spend commuting, working overtime and generally investing in low-pay, low-reward jobs. It seems they have realized that they work in systems where they are constantly immersed in a hustle culture – which has been repeatedly shown to be only beneficial for corporations and their managers, through bonuses, through increased productivity, through increased revenue and profits and the like.

Furthermore, some employees are advocating for policies, benefits and working conditions that strengthen work-life balance. But critics say it doesn't work as well as it should, with a glaring loophole that allows employers to take advantage by vaguely wording their policies.


Adapted from: https://www.cbc.ca/news/business/quiet-quitting-workerdisengagement-1.6560226 Last Updated: August 25, 2022
According to the text, what ideas prioritized work over everything else?
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

6696Q1023082 | Inglês, Verbos Verbs, Inglês, Prefeitura de São Gonçalo RJ, SELECON, 2024

Texto associado.
Read the following text:


TEXT I


The teaching of English as a foreign language in the context of Brazilian regular schools: a retrospective and prospective view of policies and practices


Read the following text:


The movement towards a more meaningful approach to the teaching of English as a foreign language in Brazilian regular schools reached its climax in the 20th century with the publication of the Brazilian National Curricular Parameters (PCN) for the teaching of foreign languages at basic education level. Since then, the community of teachers has been divided into those who welcomed the contents, views and propositions of the document, and the ones who believed that the suggestions it contained were inappropriate. At the center of this controversy was the importance given by the official policies to the teaching of reading, as opposed to an approach, borrowed from private language institutes, which historically favored a focus on the oral skills.


A brief overview of the recent history of ELT in Brazilian regular schools


During the 1970s, the so-called audiolingual method, based on behaviorist and structuralist assumptions, was still considered the only scientific way of teaching a foreign language. Its emphasis on the oral skills and on the exhaustive repetition of structural exercises seemed to work well in the contexts of private language institutes. Those contexts were characterized by the gathering of small numbers of highly motivated students per class, a weekly time-table superior in the number of hours to the one adopted in regular schools, and plenty of audiovisual resources. Questionable in itself, both because of its results (which in time were revealed to be less efficient than believed, especially in terms of fluency) and its theoretical assumptions, the method ended up being adopted by regular schools due to its positive reputation at the time. The failure of the methodology in this context would soon become evident, generating extreme frustration both amongst teachers and students.


From the 1980s on, with the spread of ideas connected to the so-called communicative approach and the growth of English for Specific Purposes (ESP), the community of researchers and teachers interested in the context of regular schools started reviewing the assumptions and logic of English Language Teaching (ELT). Recognizing that each and every school discipline needs to justify its presence in the curriculum socially and educationally, this movement identified the skill of reading as the most relevant one for the students attending the majority of Brazilian regular schools.This understanding was achieved by considering not only the possibility of real use outside school, but also the role this approach could play in the achievement of other educational goals, such as the improvement of student's reading abilities in Portuguese as a mother tongue. This movement reached its climax with the publication of the Brazilian National Curricular Parameters (PCN) for the teaching of foreign languages at basic education level by the end of the 1990s. The document recommended the focus on the teaching of reading within a view of language as discourse. However, it did not close the door on the teaching of any other skill, as long as the context made it possible and relevant.


This understanding was achieved by considering not only the possibility of real use outside school, but also the role this approach could play in the achievement of other educational goals, such as the improvement of student's reading abilities in Portuguese as a mother tongue. This movement reached its climax with the publication of the Brazilian National Curricular Parameters (PCN) for the teaching of foreign languages at basic education level by the end of the 1990s. The document recommended the focus on the teaching of reading within a view of language as discourse. However, it did not close the door on the teaching of any other skill, as long as the context made it possible and relevant.


Another important characteristic of the Parameters that should not be overlooked is their emphasis on teacher's autonomy. This emphasis can be seen clearly in the fact that no content or method is imposed upon the teachers. What one can find are suggestions and relevant information for teachers to make their own decisions, taking into consideration the context within which they work. In other words, the Parameters do not force any teacher to limit their focus on the teaching of reading, if they believe they can go further than that.


To be or not to be: professional identities and beliefs


When asked why they were against the focus on reading, most teachers who take this position, told me that they considered the teaching of reading to be "not enough". Most of them also added that if the teaching of reading was designed to fit a context where one cannot effectively teach the oral skills, then we should not adapt ourselves to that context, but rather demand the improvements that would make more feasible the teaching of the so-called four skills.


Let us consider these statements more closely. The first one is about quantity, that is, by teaching "only" the reading skill, the teacher would be denying her/his students the opportunity for learning all the other skills. They would be denied the opportunity for learning to speak English, which is, after all, assumed to be the real goal of teaching English as a Foreign Language (EFL).


Reasonable and democratic as it may seem, such an argument fails to take into consideration at least one extremely relevant issue: the fact that in Brazil there are virtually no reports of successful teaching of the four skills in contexts other than the private language institutes. Before the mid-1980s, several different attempts were made to make ELT work out at regular schools, but only those which completely changed the characteristics of the classes (making them look almost exactly like the small, homogeneous classes of the private institutes) were able to achieve some (questionable) level of success. In other words, the integrative approach to ELT, with its claim of teaching the four skills, focusing especially on the oral skills, has never been successful in our regular schools, including most of the private ones, with very few exceptions. If that is indeed the case, then it makes very little sense to speak of giving our students more or less of something that they never really had. And even if we are to speak in such terms, then it is extremely clear (at least for those who tried it) that the communicative teaching of one skill is definitely better (and more) than the pantomime of allegedly teaching the four skills, which was never successful in the context of Brazilian schools.


Where do we go from here?


Any attempt to establish new policies for the teaching of EFL at Brazilian regular schools should start with the recognition that the PCN were a very important step towards meaningful foreign language education in this context. Without such recognition, there will always be the suspicion that the old beliefs connected to the professional identity of the teacher as an instructor are coming back.


Surely, we do not want to teach only reading forever. But sound attempts to go forward in enhancing the relevance of our teaching should start with the discussion of the three groups of reasons that justified the propositions of the PCN. The focus on reading was considered the most adequate for the majority of our schools because of practical considerations about our working conditions, social relevance, and educational relevance.


As far as practical conditions and educational relevance are concerned, virtually no major change has occurred in order to justify reframing our teaching. However, in what concerns social relevance, it is undeniable that the growth of the Internet has provided a new context for the use of the English language outside schools. For that reason, it is my belief that skills other than reading may now be taught in our classes without representing a return to a rationale that is alien to our schools. The teaching of writing in the context of Internet genres and practices is definitely necessary, if we want our students to have their own voice, becoming able to project their own local identities in global contexts.

Adapted from: ALMEIDA, Ricardo Luiz Teixeira de. Scielo Brazil – Revista Brasileira de Linguística Aplicada - https://www.scielo.br/j/rbla/a/ nNz3Jtj85xmms8MnNfwRpMn/?lang=en. Accessed: 05/02/2024.
The underlined verb tense in the excerpt “Since then, the community of teachers has been divided into...” was used to express a/an:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

6697Q1023597 | Inglês, Interpretação de Texto Reading Comprehension, Língua Inglesa, Prefeitura de Vitória ES, FGV, 2024

Texto associado.

Read Text I and answer the fourteen questions that follow it

Text I The “literacy turn” in education: reexamining

what it means to be literate


In response to the phenomena of mass migration and the emergence of digital communications media that defined the last decade of the 20th century, the New London Group (NLG) called for a broader view of literacy and literacy teaching in its 1996 manifesto, A Pedagogy of Multiliteracies: Designing Social Futures. The group argued that literacy pedagogy in education must (1) reflect the increasing cultural and linguistic diversity of the contemporary globalized world, and (2) account for the new kinds of texts and textual engagement that have emerged in the wake of new information and multimedia technologies. In order to better capture the plurality of discourses, languages, and media, they proposed the term ‘multiliteracies’.

Within the NLG’s pedagogy of multiliteracies, language and other modes of communication are viewed as dynamic resources for meaning making that undergo constant changes in the dynamics of language use as learners attempt to achieve their own purposes. Within this broader view of literacy and literacy teaching, learners are no longer “users as decoders of language” but rather “designers of meaning.” Meaning is not viewed as something that resides in texts; rather, deriving meaning is considered an active and dynamic process in which learners combine and creatively apply both linguistic and other semiotic resources (e.g., visual, gesture, sound, etc.) with an awareness of “the sets of conventions connected with semiotic activity [...] in a given social space” (NLG, 1996, p. 74).

Grounded within the view that learning develops in social, cultural, and material contexts as a result of collaborative interactions, NLG argued that instantiating literacy-based teaching in classrooms calls on the complex integration and interaction of four pedagogical components that are neither hierarchical nor linear and can at times overlap: situated practice, overt instruction, critical framing, and transformed practice. […]

Although the NLG’s pedagogy of multiliteracies was conceived as a “statement of general principle” (1996, p. 89) for schools, the group’s call for educators to recognize the diversity and social situatedness of literacy has had a lasting impact on foreign language (FL) teaching and learning. The reception of the group’s work along with that of other scholars from critical pedagogy appeared at a time when the field was becoming less solidly anchored in theories of L2 acquisition and more interested in the social practice of FL education itself. In the section that follows, we describe the current state of FL literacy studies as it has developed in recent years, before finally turning to some very recent emerging trends that we are likely to see develop going forward.

(Adapted from: https://www.colorado.edu/center/altec/sites/default/files/ attachedfiles/moving_toward_multiliteracies_in_foreign_language_teaching.pdf)

Based on Text I, mark the statements below as TRUE (T) or FALSE (F).
( ) The New London Group (NLG) coined the term ‘literacy’. ( ) One of the factors that triggered a change in the concept of being literate was digital communications media. ( ) The concept of multiliteracies disregards the diversity of discourses.
The statements are, respectively,
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

6698Q1024621 | Inglês, Ensino da Língua Estrangeira Inglesa, Professor de Inglês, Prefeitura de Caconde SP, Avança SP, 2024

The communicative approach has been influential in language teaching since the 1970s. It has been credited with helping to improve learners' communicative competence, and it has led to the development of a number of new teaching methods and materials.

Based on the Communicative Approach, identify the alternative that best reflects the emphasis of this approach in language teaching:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

6699Q1024622 | Inglês, Interpretação de Texto Reading Comprehension, Língua Inglesa, Prefeitura de Santo Amaro do Maranhão MA, FUNATEC, 2024

Texto associado.

A questão tem como base o texto abaixo:


Text Two:


“I read once, passingly, about a man named Shakespeare. I only read about him passingly, but I remember one thing he wrote that kind of moved me. He put it in the mouth of Hamlet, I think, it was, who said, ‘To be or not to be.’ He was in doubt about something—whether it was nobler in the mind of man to suffer the slings and arrows of outrageous fortune—moderation—or to take up arms against a sea of troubles and by opposing end them. And I go for that. If you take up arms, you’ll end it, but if you sit around and wait for the one who’s in power to make up his mind that he should end it, you’ll be waiting a long time. And in my opinion, the young generation of whites, blacks, browns, whatever else there is, you’re living at a time of extremism, a time of revolution, a time when there’s got to be a change. People in power have misused it, and now there has to be a change and a better world has to be built, and the only way it’s going to be built—is with extreme methods. And I, for one, will join in with anyone—I don’t care what color you are — as long as you wantto change this miserable condition that exists on this Earth.”


(Malcolm X speaking at Oxford University in 1964)


According to Malcolm X, what does he believe is necessary to bring about change in the world?
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

6700Q1022321 | Inglês, Ensino da Língua Estrangeira Inglesa, Professor de Inglês, Prefeitura de Careaçu MG, MARANATHA Assessoria, 2025

"Em um contexto de ensino de língua inglesa como língua estrangeira no Brasil, qual estratégia pedagógica é mais eficaz para promover a integração entre as habilidades de leitura, escrita, fala e escuta em uma abordagem comunicativa?"
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
Utilizamos cookies e tecnologias semelhantes para aprimorar sua experiência de navegação. Política de Privacidade.