Início

Questões de Concursos Inglês

Resolva questões de Inglês comentadas com gabarito, online ou em PDF, revisando rapidamente e fixando o conteúdo de forma prática.


7221Q1023579 | Inglês, Interpretação de Texto Reading Comprehension, Professor de Inglês, Prefeitura de Florianópolis SC, FURB, 2023

Texto associado.

Plurilingualism and translanguaging: commonalities and divergences

Both plurilingual and translanguaging pedagogical practices in the education of language minoritized students remain controversial, for schools have a monolingual and monoglossic tradition that is hard to disrupt, even when the disrupting stance brings success to learners. At issue is the national identity that schools are supposed to develop in their students, and the Eurocentric system of knowledge, circulated through standardized named languages, that continues to impose what Quijano (2000) has called a coloniality of power.

All theories emerge from a place, an experience, a time, and a position, and in this case, plurilingualism and translanguaging have developed, as we have seen, from different loci of enunciation. But concepts do not remain static in a time and place, as educators and researchers take them up, as they travel, and as educators develop alternative practices. Thus, plurilingual and translanguaging pedagogical practices sometimes look the same, and sometimes they even have the same practical goals. For example, educators who say they use plurilingual pedagogical practices might insist on developing bilingual identities, and not solely use plurilingualism as a scaffold. And educators who claim to use translanguaging pedagogical practices sometimes use them only as a scaffold to the dominant language, not grasping its potential. In the United States, translanguaging pedagogies are often used in English-as-a-Second Language programs only as a scaffold. And although the potential for translanguaging is more likely to be found in bilingual education programs, this is also at times elusive. The potential is curtailed, for example, by the strict language allocation policies that have accompanied the growth of dual language education programs in the last decade in the USA, which come close to the neoliberal understanding of multilingualism espoused in the European Union.

It is important to keep the conceptual distinctions between plurilingualism and translanguaging at the forefront as we develop ways of enacting them in practice, even when pedagogies may turn out to look the same. Because the theoretical stance of translanguaging brings forth and affirms dynamic multilingual realities, it offers the potential to transform minoritized communities sense of self that the concept of plurilingualism may not always do. The purpose of translanguaging could be transformative of socio-political and socio-educational structures that legitimize the language hierarchies that exclude minoritized bilingual students and the epistemological understandings that render them invisible. In its theoretical formulation, translanguaging disrupts the concept of named languages and the power hierarchies in which languages are positioned. But the issue for the future is whether school authorities will allow translanguaging to achieve its potential, or whether it will silence it as simply another kind of scaffold. To the degree that educators act on translanguaging with political intent, it will continue to crack some openings and to open opportunities for bilingual students. Otherwise, the present conceptual differences between plurilingualism and translanguaging will be erased.

Source: GARCÍA, Ofelia; OTHEGUY, Ricardo. Plurilingualism and translanguaging: Commonalities and divergences. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, v. 23, n. 1, p. 17-35, 2020.

Garcia e Otheguy (2020)

In TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages) classes, students develop their language skills through various activities: they enhance their listening abilities by engaging in group discussions, practice speaking by participating in oral presentations, refine their writing skills through essay assignments, and strengthen their reading comprehension by analyzing texts in different genres. In the light of that, match the second column according to the first:

First column: skill

1.Reading

2.Listening

3.Writing

4.Speaking

Second column: definition

(__)is the skill of actively perceiving and comprehending spoken language, allowing individuals to understand and interpret oral communication effectively.

(__)is the aptitude to convey thoughts, information, and creativity through the creation of text, using written language to communicate ideas, stories, or messages.

(__)involves the ability to express one's thoughts, ideas, and emotions through coherent and articulate oral communication, contributing to effective dialogue and interpersonal interactions.

(__)is the capacity to decode, interpret, and comprehend written text, enabling individuals to access and extract meaning from written materials, ranging from books and articles to digital content.

Select the option that presents the correct association between the columns:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

7222Q1024348 | Inglês, Verbos Verbs, Inglês, Prefeitura de São José SC, IESES, 2024

Complete the sentences. Use WAS or WERE.

Where ______ you living in 2005? In Hong Kong. _____ it raining when you got up? No, it was sunny.
Why _____ Helen driving so fast? Because she was late.

Choose the correct alternative:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

7223Q1023581 | Inglês, Interpretação de Texto Reading Comprehension, Professor de Inglês, Prefeitura de Florianópolis SC, FURB, 2023

Texto associado.

Plurilingualism and translanguaging: commonalities and divergences

Both plurilingual and translanguaging pedagogical practices in the education of language minoritized students remain controversial, for schools have a monolingual and monoglossic tradition that is hard to disrupt, even when the disrupting stance brings success to learners. At issue is the national identity that schools are supposed to develop in their students, and the Eurocentric system of knowledge, circulated through standardized named languages, that continues to impose what Quijano (2000) has called a coloniality of power.

All theories emerge from a place, an experience, a time, and a position, and in this case, plurilingualism and translanguaging have developed, as we have seen, from different loci of enunciation. But concepts do not remain static in a time and place, as educators and researchers take them up, as they travel, and as educators develop alternative practices. Thus, plurilingual and translanguaging pedagogical practices sometimes look the same, and sometimes they even have the same practical goals. For example, educators who say they use plurilingual pedagogical practices might insist on developing bilingual identities, and not solely use plurilingualism as a scaffold. And educators who claim to use translanguaging pedagogical practices sometimes use them only as a scaffold to the dominant language, not grasping its potential. In the United States, translanguaging pedagogies are often used in English-as-a-Second Language programs only as a scaffold. And although the potential for translanguaging is more likely to be found in bilingual education programs, this is also at times elusive. The potential is curtailed, for example, by the strict language allocation policies that have accompanied the growth of dual language education programs in the last decade in the USA, which come close to the neoliberal understanding of multilingualism espoused in the European Union.

It is important to keep the conceptual distinctions between plurilingualism and translanguaging at the forefront as we develop ways of enacting them in practice, even when pedagogies may turn out to look the same. Because the theoretical stance of translanguaging brings forth and affirms dynamic multilingual realities, it offers the potential to transform minoritized communities sense of self that the concept of plurilingualism may not always do. The purpose of translanguaging could be transformative of socio-political and socio-educational structures that legitimize the language hierarchies that exclude minoritized bilingual students and the epistemological understandings that render them invisible. In its theoretical formulation, translanguaging disrupts the concept of named languages and the power hierarchies in which languages are positioned. But the issue for the future is whether school authorities will allow translanguaging to achieve its potential, or whether it will silence it as simply another kind of scaffold. To the degree that educators act on translanguaging with political intent, it will continue to crack some openings and to open opportunities for bilingual students. Otherwise, the present conceptual differences between plurilingualism and translanguaging will be erased.

Source: GARCÍA, Ofelia; OTHEGUY, Ricardo. Plurilingualism and translanguaging: Commonalities and divergences. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, v. 23, n. 1, p. 17-35, 2020.

Garcia e Otheguy (2020)

Observe the following clauses I and II:

I.If school authorities had allowed translanguaging to achieve its potential,

II.It could have cracked open more opportunities for students to have plurilingual contexts in the education system.

Regarding these statements, select the correct option:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

7224Q1023582 | Inglês, Interpretação de Texto Reading Comprehension, Professor de Inglês, Prefeitura de Florianópolis SC, FURB, 2023

Texto associado.

Plurilingualism and translanguaging: commonalities and divergences

Both plurilingual and translanguaging pedagogical practices in the education of language minoritized students remain controversial, for schools have a monolingual and monoglossic tradition that is hard to disrupt, even when the disrupting stance brings success to learners. At issue is the national identity that schools are supposed to develop in their students, and the Eurocentric system of knowledge, circulated through standardized named languages, that continues to impose what Quijano (2000) has called a coloniality of power.

All theories emerge from a place, an experience, a time, and a position, and in this case, plurilingualism and translanguaging have developed, as we have seen, from different loci of enunciation. But concepts do not remain static in a time and place, as educators and researchers take them up, as they travel, and as educators develop alternative practices. Thus, plurilingual and translanguaging pedagogical practices sometimes look the same, and sometimes they even have the same practical goals. For example, educators who say they use plurilingual pedagogical practices might insist on developing bilingual identities, and not solely use plurilingualism as a scaffold. And educators who claim to use translanguaging pedagogical practices sometimes use them only as a scaffold to the dominant language, not grasping its potential. In the United States, translanguaging pedagogies are often used in English-as-a-Second Language programs only as a scaffold. And although the potential for translanguaging is more likely to be found in bilingual education programs, this is also at times elusive. The potential is curtailed, for example, by the strict language allocation policies that have accompanied the growth of dual language education programs in the last decade in the USA, which come close to the neoliberal understanding of multilingualism espoused in the European Union.

It is important to keep the conceptual distinctions between plurilingualism and translanguaging at the forefront as we develop ways of enacting them in practice, even when pedagogies may turn out to look the same. Because the theoretical stance of translanguaging brings forth and affirms dynamic multilingual realities, it offers the potential to transform minoritized communities sense of self that the concept of plurilingualism may not always do. The purpose of translanguaging could be transformative of socio-political and socio-educational structures that legitimize the language hierarchies that exclude minoritized bilingual students and the epistemological understandings that render them invisible. In its theoretical formulation, translanguaging disrupts the concept of named languages and the power hierarchies in which languages are positioned. But the issue for the future is whether school authorities will allow translanguaging to achieve its potential, or whether it will silence it as simply another kind of scaffold. To the degree that educators act on translanguaging with political intent, it will continue to crack some openings and to open opportunities for bilingual students. Otherwise, the present conceptual differences between plurilingualism and translanguaging will be erased.

Source: GARCÍA, Ofelia; OTHEGUY, Ricardo. Plurilingualism and translanguaging: Commonalities and divergences. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, v. 23, n. 1, p. 17-35, 2020.

Garcia e Otheguy (2020)

In the context of education, CLIL (Content and Language Integrated Learning) is an instructional approach that integrates language learning with content instruction. What is the primary goal of CLIL, and how does it differ from traditional language education?

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

7225Q1024094 | Inglês, Análise Sintática Syntax Parsing, tarde, Instituto Rio Branco, CESPE CEBRASPE, 2024

Texto associado.
Text II


This book wants to show the newcomer the lie of the land without confusing him with details. In writing it I thought first and foremost of readers in their teens. But I have never believed that books for young people should differ from books for adults except for the fact that they must reckon with the most exacting class of critics, critics who are quick to detect and resent any trace of pretentious jargon or bogus sentiment. I know from experience that these are the vices which may render people suspicious of all writings. I have striven to use plain language even at the risk of sounding casual or unprofessional. I hope that no reader will attribute my decision to get along with a minimum of the art historian’s conventional terms to any desire on my part of ‘talking down’ to him. Apart from this decision, I have tried to follow a number of more specific self-imposed rules, such as limiting myself to real works of art and cutting out anything which might merely be interesting as a specimen of taste or fashion. This decision entailed a considerable sacrifice of literary effects. Praise is so much duller than criticism, and the inclusion of some amusing monstrosities might have offered some light relief. Thus, while I do not claim that all the works illustrated represent the highest standard of perfection, I did make an effort not to include anything which I considered to be without a peculiar merit of its own.

A second rule also demanded a little self-denial. I vowed to resist any temptation to be original in my selection, lest the well-known masterpieces be crowded out by my own personal favourites. This book, after all, is not intended merely as an anthology of beautiful things; it is meant for those who look for bearings in a new field, and for them the familiar appearance of apparently ‘hackneyed’ examples may serve as welcome landmarks.

One more rule I have followed. When in doubt I have always preferred to discuss a work which I had seen in the original rather than one I knew only from photographs. I should have liked to make this an absolute rule, but I did not want the reader to be penalized by the accidents of travel restrictions which sometimes dog the life of the art-lover.


E. H. Gombrich. The Story of Art. Phaidon, New York – London: 1995, p. 7-8 (adapted).

Considering text II, judge whether the following statements are right (C) or wrong (E).

In the fragment “most exacting class of critics, critics who are quick to (…)” (third sentence of the first paragraph), omitting the second occurrence of the word “critics” would maintain the grammar correctness of the sentence.

  1. ✂️
  2. ✂️

7226Q1023583 | Inglês, Ensino da Língua Estrangeira Inglesa, Professor de Inglês, Prefeitura de Florianópolis SC, FURB, 2023

Texto associado.

Plurilingualism and translanguaging: commonalities and divergences

Both plurilingual and translanguaging pedagogical practices in the education of language minoritized students remain controversial, for schools have a monolingual and monoglossic tradition that is hard to disrupt, even when the disrupting stance brings success to learners. At issue is the national identity that schools are supposed to develop in their students, and the Eurocentric system of knowledge, circulated through standardized named languages, that continues to impose what Quijano (2000) has called a coloniality of power.

All theories emerge from a place, an experience, a time, and a position, and in this case, plurilingualism and translanguaging have developed, as we have seen, from different loci of enunciation. But concepts do not remain static in a time and place, as educators and researchers take them up, as they travel, and as educators develop alternative practices. Thus, plurilingual and translanguaging pedagogical practices sometimes look the same, and sometimes they even have the same practical goals. For example, educators who say they use plurilingual pedagogical practices might insist on developing bilingual identities, and not solely use plurilingualism as a scaffold. And educators who claim to use translanguaging pedagogical practices sometimes use them only as a scaffold to the dominant language, not grasping its potential. In the United States, translanguaging pedagogies are often used in English-as-a-Second Language programs only as a scaffold. And although the potential for translanguaging is more likely to be found in bilingual education programs, this is also at times elusive. The potential is curtailed, for example, by the strict language allocation policies that have accompanied the growth of dual language education programs in the last decade in the USA, which come close to the neoliberal understanding of multilingualism espoused in the European Union.

It is important to keep the conceptual distinctions between plurilingualism and translanguaging at the forefront as we develop ways of enacting them in practice, even when pedagogies may turn out to look the same. Because the theoretical stance of translanguaging brings forth and affirms dynamic multilingual realities, it offers the potential to transform minoritized communities sense of self that the concept of plurilingualism may not always do. The purpose of translanguaging could be transformative of socio-political and socio-educational structures that legitimize the language hierarchies that exclude minoritized bilingual students and the epistemological understandings that render them invisible. In its theoretical formulation, translanguaging disrupts the concept of named languages and the power hierarchies in which languages are positioned. But the issue for the future is whether school authorities will allow translanguaging to achieve its potential, or whether it will silence it as simply another kind of scaffold. To the degree that educators act on translanguaging with political intent, it will continue to crack some openings and to open opportunities for bilingual students. Otherwise, the present conceptual differences between plurilingualism and translanguaging will be erased.

Source: GARCÍA, Ofelia; OTHEGUY, Ricardo. Plurilingualism and translanguaging: Commonalities and divergences. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, v. 23, n. 1, p. 17-35, 2020.

Garcia e Otheguy (2020)

In the field of TESOL, understanding language conceptions is crucial for effective language teaching. Which of the following statements accurately represents a commonly held language conception in TESOL?

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

7227Q1023077 | Inglês, Interpretação de Texto Reading Comprehension, Inglês, Prefeitura de São Gonçalo RJ, SELECON, 2024

Texto associado.
Read the following text:


TEXT I


The teaching of English as a foreign language in the context of Brazilian regular schools: a retrospective and prospective view of policies and practices


Read the following text:


The movement towards a more meaningful approach to the teaching of English as a foreign language in Brazilian regular schools reached its climax in the 20th century with the publication of the Brazilian National Curricular Parameters (PCN) for the teaching of foreign languages at basic education level. Since then, the community of teachers has been divided into those who welcomed the contents, views and propositions of the document, and the ones who believed that the suggestions it contained were inappropriate. At the center of this controversy was the importance given by the official policies to the teaching of reading, as opposed to an approach, borrowed from private language institutes, which historically favored a focus on the oral skills.


A brief overview of the recent history of ELT in Brazilian regular schools


During the 1970s, the so-called audiolingual method, based on behaviorist and structuralist assumptions, was still considered the only scientific way of teaching a foreign language. Its emphasis on the oral skills and on the exhaustive repetition of structural exercises seemed to work well in the contexts of private language institutes. Those contexts were characterized by the gathering of small numbers of highly motivated students per class, a weekly time-table superior in the number of hours to the one adopted in regular schools, and plenty of audiovisual resources. Questionable in itself, both because of its results (which in time were revealed to be less efficient than believed, especially in terms of fluency) and its theoretical assumptions, the method ended up being adopted by regular schools due to its positive reputation at the time. The failure of the methodology in this context would soon become evident, generating extreme frustration both amongst teachers and students.


From the 1980s on, with the spread of ideas connected to the so-called communicative approach and the growth of English for Specific Purposes (ESP), the community of researchers and teachers interested in the context of regular schools started reviewing the assumptions and logic of English Language Teaching (ELT). Recognizing that each and every school discipline needs to justify its presence in the curriculum socially and educationally, this movement identified the skill of reading as the most relevant one for the students attending the majority of Brazilian regular schools.This understanding was achieved by considering not only the possibility of real use outside school, but also the role this approach could play in the achievement of other educational goals, such as the improvement of student's reading abilities in Portuguese as a mother tongue. This movement reached its climax with the publication of the Brazilian National Curricular Parameters (PCN) for the teaching of foreign languages at basic education level by the end of the 1990s. The document recommended the focus on the teaching of reading within a view of language as discourse. However, it did not close the door on the teaching of any other skill, as long as the context made it possible and relevant.


This understanding was achieved by considering not only the possibility of real use outside school, but also the role this approach could play in the achievement of other educational goals, such as the improvement of student's reading abilities in Portuguese as a mother tongue. This movement reached its climax with the publication of the Brazilian National Curricular Parameters (PCN) for the teaching of foreign languages at basic education level by the end of the 1990s. The document recommended the focus on the teaching of reading within a view of language as discourse. However, it did not close the door on the teaching of any other skill, as long as the context made it possible and relevant.


Another important characteristic of the Parameters that should not be overlooked is their emphasis on teacher's autonomy. This emphasis can be seen clearly in the fact that no content or method is imposed upon the teachers. What one can find are suggestions and relevant information for teachers to make their own decisions, taking into consideration the context within which they work. In other words, the Parameters do not force any teacher to limit their focus on the teaching of reading, if they believe they can go further than that.


To be or not to be: professional identities and beliefs


When asked why they were against the focus on reading, most teachers who take this position, told me that they considered the teaching of reading to be "not enough". Most of them also added that if the teaching of reading was designed to fit a context where one cannot effectively teach the oral skills, then we should not adapt ourselves to that context, but rather demand the improvements that would make more feasible the teaching of the so-called four skills.


Let us consider these statements more closely. The first one is about quantity, that is, by teaching "only" the reading skill, the teacher would be denying her/his students the opportunity for learning all the other skills. They would be denied the opportunity for learning to speak English, which is, after all, assumed to be the real goal of teaching English as a Foreign Language (EFL).


Reasonable and democratic as it may seem, such an argument fails to take into consideration at least one extremely relevant issue: the fact that in Brazil there are virtually no reports of successful teaching of the four skills in contexts other than the private language institutes. Before the mid-1980s, several different attempts were made to make ELT work out at regular schools, but only those which completely changed the characteristics of the classes (making them look almost exactly like the small, homogeneous classes of the private institutes) were able to achieve some (questionable) level of success. In other words, the integrative approach to ELT, with its claim of teaching the four skills, focusing especially on the oral skills, has never been successful in our regular schools, including most of the private ones, with very few exceptions. If that is indeed the case, then it makes very little sense to speak of giving our students more or less of something that they never really had. And even if we are to speak in such terms, then it is extremely clear (at least for those who tried it) that the communicative teaching of one skill is definitely better (and more) than the pantomime of allegedly teaching the four skills, which was never successful in the context of Brazilian schools.


Where do we go from here?


Any attempt to establish new policies for the teaching of EFL at Brazilian regular schools should start with the recognition that the PCN were a very important step towards meaningful foreign language education in this context. Without such recognition, there will always be the suspicion that the old beliefs connected to the professional identity of the teacher as an instructor are coming back.


Surely, we do not want to teach only reading forever. But sound attempts to go forward in enhancing the relevance of our teaching should start with the discussion of the three groups of reasons that justified the propositions of the PCN. The focus on reading was considered the most adequate for the majority of our schools because of practical considerations about our working conditions, social relevance, and educational relevance.


As far as practical conditions and educational relevance are concerned, virtually no major change has occurred in order to justify reframing our teaching. However, in what concerns social relevance, it is undeniable that the growth of the Internet has provided a new context for the use of the English language outside schools. For that reason, it is my belief that skills other than reading may now be taught in our classes without representing a return to a rationale that is alien to our schools. The teaching of writing in the context of Internet genres and practices is definitely necessary, if we want our students to have their own voice, becoming able to project their own local identities in global contexts.

Adapted from: ALMEIDA, Ricardo Luiz Teixeira de. Scielo Brazil – Revista Brasileira de Linguística Aplicada - https://www.scielo.br/j/rbla/a/ nNz3Jtj85xmms8MnNfwRpMn/?lang=en. Accessed: 05/02/2024.
After reading the text, it can be concluded that the skill which receives more focus in the Brazilian National Curricular Parameters is:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

7228Q1024108 | Inglês, Interpretação de Texto Reading Comprehension, Técnico Judiciário, TSE, CESPE CEBRASPE, 2024

“Certainly, here is a possible introduction for your topic...”, began a recent article inSurfaces and Interfaces, a scientific journal. Attentive readers might have wondered who exactly that bizarre opening line was addressing. They might also have wondered whether the article was written by a human or by a machine. It is a question ever more readers of scientific papers are asking. LLMs (Large Language Models) are now more than good enough to help write a scientific paper. They can breathe life into dense scientific prose and speed up the drafting process, especially for non-native English speakers. Such use also comes with risks: LLMs are particularly susceptible to reproducing biases, for example, and can churn out vast amounts of plausible nonsense.
Internet:<economist.com>(adapted).

According to the information stated in the preceding text and the vocabulary used in it, judge the following item.

The article mentioned in the first paragraph of the text was written with the help of LLMs.
  1. ✂️
  2. ✂️

7229Q1017711 | Inglês, Interpretação de Texto Reading Comprehension, Analista de Gestão de Pessoas, EMBRAPA, CESPE CEBRASPE, 2025

Texto associado.
Climate change poses significant challenges to cattle farming, a sector vital to global food security. Among the most pressing concerns is the increasing frequency and intensity of droughts. Reduced rainfall diminishes pasture quality and availability, limiting feed for livestock and increasing water scarcity. This can lead to decreased animal growth rates, reduced milk production, and increased mortality rates. Moreover, prolonged droughts can contribute to desertification, shrinking available grazing land and forcing farmers to adopt costly alternative feeding strategies.

Beyond drought, other climate-related impacts include heat stress, which can significantly impact animal health and productivity. Rising temperatures can exacerbate heat stress, leading to decreased feed intake, reduced fertility, and increased mortality in livestock. Furthermore, extreme weather events, such as heavy rainfall and flooding, can cause infrastructure damage, contaminate water sources, and lead to the loss of livestock.

The cattle farming sector itself contributes to climate change through greenhouse gas emissions, primarily methane produced during animal digestion and nitrous oxide from manure management. Deforestation for pasture expansion also releases significant amounts of carbon dioxide.

To address these challenges, a multi-pronged approach is crucial.

• Genetic selection: Breeding programs focused on developing drought-resistant and heat-tolerant livestock breeds are vital.

• Sustainable feeding strategies: Implementing precision feeding techniques, improving feed efficiency, and exploring alternative feed sources, such as drought-resistant forage varieties, can enhance livestock resilience.

• Integrated farming systems: Integrating crop and livestock production, such as through agroforestry systems, can improve soil health, enhance water retention, and reduce greenhouse gas emissions.

• Technological innovations: Utilizing technologies such as precision livestock farming, remote sensing for pasture monitoring, and renewable energy sources can improve resource efficiency and reduce the environmental footprint of cattle production.

Furthermore, strong policy support, including incentives for sustainable farming practices, investments in research and development, and improved access to climate information services, are essential for the long-term sustainability of the cattle farming sector.

Addressing the challenges posed by climate change requires a collaborative effort involving farmers, researchers, policymakers, and consumers. By embracing innovative solutions, prioritizing sustainable practices, and fostering a collective understanding of the importance of climate-resilient livestock production, we can ensure a future when this vital sector continues to thrive while minimizing its environmental impact.



Internet:<conafer.org.br> (adapted).

Judge the following items based on the text above.

In relation to cattle farming practices, carbon dioxide is the most important greenhouse gas emitter, originating from the transportation of animals.

  1. ✂️
  2. ✂️

7232Q1083523 | Inglês, Ensino da Língua Estrangeira Inglesa, Inglês, Prefeitura de Chapecó SC, FEPESE, 2025

Identifique abaixo as afirmativas verdadeiras(V) e as falsas ( F ) em relação à avaliação de competências linguísticas.

( ) Compreende as seguintes habilidades: compreensão e produção oral e escrita.
( ) Baseia-se no Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas (QECR).
( ) Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas (QECR) é a única estrutura utilizada para descrever competências linguísticas.
( ) A capacidade de entender a língua falada, incluindo diferentes sotaques, estilos e níveis de complexidade, é desenvolvida na compreensão oral.

Assinale a alternativa que indica a sequência correta, de cima para baixo.
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

7233Q1083526 | Inglês, Ensino da Língua Estrangeira Inglesa, Inglês, Prefeitura de Chapecó SC, FEPESE, 2025

Com base no documento Currículo do Ensino Fundamental da Rede Municipal de Ensino de Chapecó SC (2019) – Componente Curricular: Língua Inglesa, numere a coluna 2 identificando as características de cada Eixo estruturador, para as práticas de linguagem propostas pela BNCC apresentados na coluna 1.

Coluna 1 Eixo

1. Eixo Escrita
2. Eixo Oralidade
3. Eixo Leitura
4. Eixo Conhecimento Linguístico

Coluna 2 Características

( ) práticas de compreensão e produção oral em diferentes contextos.
( ) práticas de leitura em diversos textos em língua inglesa.
( ) práticas de análise linguística para reflexão sobre o funcionamento da língua inglesa.
( ) práticas de produção de textos em língua inglesa relacionados ao cotidiano dos alunos.

Assinale a alternativa que indica a sequência correta, de cima para baixo.
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

7235Q966297 | Inglês, Auditor Federal de Controle Externo, TCU, FGV, 2022

Texto associado.

Internal audit’s role in ESG reporting


Conversations and focus on sustainability, typically grouped into environmental, social and governance (ESG) issues, are quickly evolving — from activist investor groups and inquisitive regulators pushing for change to governing bodies and C-suite executives struggling to understand and embrace the concept. At the forefront of this new risk area is pressure for organizations to make public commitments to sustainability and provide routine updates to ESG-related strategies, goals, and metrics that are accurate and relevant. However, ESG reporting is still immature, and there is not a lot of definitive guidance for organizations in this space. For example, there is no single standard for what should be reported.


What is clear is that strong governance over ESG — as with effective governance overall — requires alignment among the principal players as outlined in The Internal Institute of Auditors (IIA) Three Lines Model. As with any risk area, internal audit should be well-positioned to support the governing body and management with objective assurance, insights, and advice on ESG matters.


Embarking on the ESG journey


Efforts to mitigate the accelerating effects of climate change and address perceived historical social inequities are two powerful issues driving change globally. These movements have enhanced awareness of how all organizations impact, influence, and interact with society and the environment.

They also have spurred organizations to better recognize and manage ESG risks (i.e., risks associated with how organizations operate in respect to their impact on the world around them). This broad risk category includes areas that are dynamic and often driven by factors that can be difficult to measure objectively.

Still, there is growing urgency for organizations to understand and manage ESG risks, particularly as investors and regulators focus on organizations producing high-quality reporting on sustainability efforts. What’s more, that pressure is being reflected increasingly in executive performance as more organizations tie incentive compensation metrics to ESG goals.

As ESG reporting becomes increasingly common, it should be treated with the same care as financial reporting. Organizations need to recognize that ESG reporting must be built on a strategically crafted system of internal controls and accurately reflect how an organization’s ESG efforts relate to each other, the organization’s finances, and value creation.

Internal audit can and should play a significant role in an organization’s ESG journey. It can add value in an advisory capacity by helping to identify and establish a functional ESG control environment. It also can offer critical assurance support by providing an independent and objective review of the effectiveness of ESG risk assessments, responses, and controls.

Source: Adapted from https://na.theiia.org/about-ia/PublicDocuments/WhitePaper-Internal-Audits-Role-in-ESG-Reporting.pdf

The sentence that best expresses the idea that parties involved in the administration should follow a similar orientation:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

7236Q1011107 | Inglês, Manhã e Tarde, Instituto Rio Branco, CESPE CEBRASPE, 2025

Texto associado.
A lack of women at decision-making tables around the world is hindering progress when it comes to tackling conflicts or improving health and standard of living, the highest-ranking woman in the UN (United Nations) has said.

“We’re half the population. And what we bring to the table is incredibly important and it’s missing”, said Amina Mohammed, the UN deputy secretary general. “I think it’s why mostly our human development indices are so bad, why we have so many conflicts and we’re unable to come out of the conflicts.”

Since her appointment in 2017, Mohammed has been a constant voice in pushing back against the under-representation of women in politics, diplomacy and even the UN general assembly. Her efforts have helped cast a spotlight on the fact that women remain relegated to the margins of power around the world; last year the global proportion of female lawmakers stood at 26.9%, according to Switzerland’s Inter-Parliamentary Union.

Speaking to The Guardian, Mohammed said “flexing muscle and testosterone” often dominated at tables of power around the world. “This win, win, win at all costs — I think that would change if women were at the table”, she said.

She acknowledged that the world had seen a handful of female leaders who had not used their position to advocate for greater peace or conflict resolution. “Fair point, we see women in power and they’re sometimes the image of men”, she said. But she described it as unfair to judge women on an individual basis while they were still within the confines of a system dominated by men. “We don’t judge men that way.”

Mohammed highlighted how many parts of society still view women in power as “about taking away, rather than adding” value. “And we have to change that mentality”, she said.

“We kept looking at the Band-aid: put the women in office, let’s have affirmative action. And we never connected the dots for women themselves to build the constituencies and to go out and vote”, she said. “So we have to have a conversation with women first. Because if we’re doing this for women, should it not be by women?”

Ashifa Kassam. Lack of women at global tables of power hinders progress, says top UN official.
In: The Guardian, 19/6/2024. Internet:: <www.theguardian.com.> (adapted).

Based on the previous text, judge the following item.

In the sentence ‘We kept looking at the Band-aid: put the women in office, let’s have affirmative action’ (first sentence of the last paragraph), the verbs ‘put’ and “let’s have” express recommendations or suggestions previously made.

  1. ✂️
  2. ✂️

7237Q1022373 | Inglês, Ensino da Língua Estrangeira Inglesa, Professor de Inglês, Prefeitura de Bocaina do Sul SC, INAZ do Pará, 2025

The establishment of English as a global lingua franca is a linguistic and sociocultural phenomenon driven by a complex interplay of historical, economic, and geopolitical factors. From the colonial expansion of the British Empire to the influence of American culture, English has become a medium for international communication across diverse domains, including business, education, science, and entertainment.
Considering the characteristics of English as a lingua franca, select the CORRECT alternative.
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

7238Q910254 | Inglês, Advogado, EPE, FGV, 2024

Texto associado.
Text I


Energy Transition in a Transnational World


Within the sphere of environmental law, the climate crisis is increasingly understood to be an intersectional challenge that implicates and exacerbates existing systemic challenges and prevailing pathways of inequality. From this vantage point climate change also creates opportunities for rethinking the role of law in limiting the destructive impacts of climate change and moving towards a more sustainable and equitable world in the process. This view is advanced by the climate justice movement, which is swelling in influence worldwide. Drawing from the environmental justice movement, the climate justice movement exposes not only how social and economic inequality has led to and perpetuates patterns of climate change, but also how climate change deepens inequality by disproportionately affecting the most vulnerable members of society. Climate justice seeks greater emphasis on this issue and advocates on the part of those most affected by climate change. The movement envisions a world which simultaneously curtails the negative effects of climate change and reshapes existing social, political, and economic relationships along the way.


Amidst the overlapping crises of modern times, the modern climate justice movement is reviving dialogue at the intersection of feminism, environmentalism, social and economic justice, and other progressive law reform movements, as well as creating the space and momentum for intersectional ideas to flourish. For lawyers and legal scholars, the opportunity is to see climate change and environmental degradation within its broader social context and to seize upon the rule of law as a powerful tool for change.


Nowhere are these intersecting challenges as acute as in the context of energy. One of the principal aims of the climate justice movement is to achieve a just and equitable transition from an extractive economy to a regenerative economy. This requires transitioning from fossil fuel-dependent to low and zero-carbon economies. However, the pathways for overhauling energy systems worldwide remain indeterminate. Energy systems are evolving in response to a combination of law and policy changes, developments in energy technologies, and market forces. Moreover, given both the entrenched nature of fossil fuel economies and the varied social, political, economic, and environmental factors that shape energy transition, pathways to decarbonization are bound to be beset with complex trade-offs, such as those between energy security and environmental objectives, or between energy choice and economies of scale. The precise contours of these systemic changes vary from country to country, and remain under-explored both within their national contexts and from a broader transnational perspective. This knowledge gap is critical. Understanding how, why, and to what end states are restructuring their energy economies is essential for transitioning to more environmentally sustainable and just societies worldwide. In short, this is an area in need of experimentation and iterative learning. It is a subject ripe for greater scholarly focus, particularly at the transnational level, where improved learning and sharing is indispensable for achieving the global-level shifts needed to address climate change. Adapted from: Etty, Thijs et al. “Energy Transition in a Transnational World.” Transnational Environmental Law 10.2 (2021): 197–204. Available athttps://www.cambridge.org/core/journals/transnational-environmentallaw/article/energy-transition-in-a-transnationalworld/9F9D4229588B39C0E5916DFBE82EA046
Analyse the statements below based on the text.

I. Climate justice supports the view that populations in disadvantage are impervious to the effects of climate change.
II. Efforts to link up with different movements are being expended by modern climate justice.
III. A keen understanding of how to revamp energy systems on a global scale has been achieved.

Choose the correct answer:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

7239Q1024943 | Inglês, Vocabulário Vocabulary, QM 2020, SEDUC SP, VUNESP, 2025

Texto associado.
Read the text to answer question.


Our world is changing rapidly and so are the needs and wants of our learners. Mobile phones and social media have become staples in students’ daily lives. Many work from home and value flexibility in when and where they learn. English has become an essential tool for international communication, and so have many transferable skills that are crucial to our learners’ employability in a landscape where new jobs and tasks are constantly being created.

It can be tricky to define ‘innovation’ and often, when we talk about innovations, it is easy to only focus on technological innovations. However, innovations go beyond technological advancements. In the world of English language teaching (ELT), innovation introduces new and original elements in methodology, design, content, and, of course, in technology. However innovative, technology shouldn’t be used for the sake of using the latest technology because innovation is about addressing and solving current challenges and offering fresh solutions. It is about adapting to changing needs and contexts and enhancing learning outcomes. It is about reimagining old ways of teaching and learning and attempting new pedagogies. In other words, innovation is about moving forward with the way we do things because it can make things more effective and more efficient for the educator and the learner.


(https://www.britishcouncil.org/voices-magazine/2024)
No trecho retirado do segundo parágrafo do texto “innovation is about moving forward with the way we do things because it can make things more effective”, há exemplo de dois verbos – do e make – que causam dificuldade para aprendizes de inglês falantes nativos de português por conta de “collocations”, ou “groups of two or more words that are frequently used together”.

Assinale a alternativa em que a expressão em negrito foi empregada corretamente.
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

7240Q1024176 | Inglês, Ensino da Língua Estrangeira Inglesa, Professor de Língua Inglesa, Prefeitura de Luiz Alves SC, UNIVALI, 2024

A teacher is preparing an advanced English language class where students are expected to read and analyze complex texts. The goal is to enhance critical thinking and comprehension through interactive discussion, vocabulary building, and deep analysis of rhetorical strategies used by the authors. Which teaching strategy would best facilitate this objective, considering advanced learner needs?
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
Utilizamos cookies e tecnologias semelhantes para aprimorar sua experiência de navegação. Política de Privacidade.