Considere que, hipoteticamente, em um contexto de tradução e interpretação entre libras e língua portuguesa, um tradutor
e intérprete seja solicitado a traduzir uma palestra sobre acessibilidade no contexto educacional. Durante a apresentação, o
orador utiliza expressões idiomáticas e metáforas típicas da língua portuguesa, enquanto o tradutor e intérprete deve transmitir essas ideias de forma fluente e adequada para a comunidade surda. A fluência em Libras, nesse caso, envolve não
apenas o domínio técnico da língua de sinais, mas também a habilidade de adequar a tradução cultural e conceitualmente,
garantindo a precisão da mensagem transmitida. Considerando os desafios da fluência na tradução e interpretação entre
Libras e língua portuguesa, assinale a afirmativa INCORRETA.
- ✂️
- ✂️
- ✂️
- ✂️
- ✂️