Início

Questões de Concursos Libras

Resolva questões de Libras comentadas com gabarito, online ou em PDF, revisando rapidamente e fixando o conteúdo de forma prática.


81Q683186 | Libras, Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais, UFF, COSEAC, 2019

Denominam-se, nas indicações do Decreto 5.626/05, escolas ou classes de educação bilíngue aquelas que têm a Libras e a modalidade escrita da Língua Portuguesa como línguas de: 
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

82Q698313 | Libras, Tradutor e Intérprete de Libras, UFERSA, Ufersa, 2019

Texto associado.
De acordo com a Lei 12.319/2010, são atribuições do intérprete, no exercício de suas competências, efetuar comunicação entre
I. surdos e ouvintes;
II. surdos e surdos;
III. surdos e surdos-cegos;
IV. surdos-cegos e ouvintes.
Dos itens elencados acima, estão em acordo com a legislação em questão os presentes em:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

83Q841894 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, Professor de Educação Básica, CESPE CEBRASPE, 2020

Nas línguas de sinais, existem manifestações verbais que são chamadas de verbos manuais. Assinale a opção que apresenta verbos manuais na LIBRAS.
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

84Q681514 | Libras, Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais, UFF, COSEAC, 2019

A Referenciação em LIBRAS requer o estabelecimento de um local no espaço de sinalização, uma vez que se trata de uma língua visuoespacial. Dentre os mecanismos abaixo listados, aquele que NÃO satisfaz o Processo de Referenciação é:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

85Q840028 | Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, FURB SC SC Tradutor e Interprete de Libras, FURB, 2020

Os possessivos na Língua Brasileira de Sinais apresentam-se nas três pessoas do discurso. Para a primeira pessoa, o possessivo pode ter três diferentes configurações de mão, as quais são:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

86Q686309 | Libras, Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais, UFF, COSEAC, 2019

De acordo com a Lei 12.319/2010, são atribuições do tradutor e intérprete, no exercício de suas atribuições, as listadas abaixo, EXCETO:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

87Q687861 | Libras, Técnico Especializado em Linguagens de Sinais, UFC, CCV UFC, 2019

Sobre a presença das abordagens educacionais ao longo do tempo é correto afirmar:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

88Q698142 | Libras, Tradutor e Intérprete de Libras, UFERSA, Ufersa, 2019

A inserção do intérprete de língua de sinais em sala de aula possibilita ao aluno surdo o recebimento de informações em sinais, por via de um profissional capacitado e fluente nesta língua. Sobre sua atuação nesse contexto podemos afirmar que:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

89Q698301 | Libras, Tradutor e Intérprete de Libras, UFERSA, Ufersa, 2019

Durante várias décadas os intérpretes/tradutores de Língua Brasileira de Sinais, LIBRAS, tiveram sua formação baseada na experiência desenvolvida por familiares de surdos ou participantes de comunidades religiosas interessadas na causa. Um dos motivos que fez este com que este profissional passasse a trilhar um caminho de formação profissional foi:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

90Q698256 | Libras, Tradutor e Intérprete de Libras, UFERSA, Ufersa, 2019

A Lei nº. 13.146/2015 estipula que “O poder público deve estimular e apoiar a adaptação e a produção de artigos científicos em formato acessível, inclusive em LIBRAS”. Para a produção desses artigos, o Guia Orientador para Acessibilidade de Produções Audiovisuais aconselha que:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️

91Q859290 | Libras, Educação dos Surdos, Prefeitura de Cabedelo PB Intérprete de Libras, EDUCA, 2020

Em conformidade com a Resolução nº 4, de 13 de julho de 2010 que define as Diretrizes Curriculares Nacionais Gerais para a Educação Básica, a escola de qualidade social adota como centralidade o estudante e a aprendizagem, o que pressupõe atendimento aos seguintes requisitos, EXCETO:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

92Q841555 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, FURB SC SC Tradutor e Interprete de Libras, FURB, 2020

Na tradução de línguas, Jakobson identificou três diferentes tipos de tradução. Segala (2010) propôs incluir um quarto tipo aplicado às traduções que envolvem uma língua de sinais. Uma tradução que capta as especificidades envolvidas nesse processo, pois estamos diante de línguas em diferentes modalidades. Isso posto, a tradução proposta por Segala é:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

93Q685736 | Libras, Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais, UFF, COSEAC, 2019

As categorias regularmente utilizadas para classificar as identidades surdas são:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

94Q858971 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Prefeitura de Cabedelo PB Intérprete de Libras, EDUCA, 2020

A Norma Brasileira (NBR) 15.290 aprovada e publicada pela Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT) apresenta orientações sobre atuação do tradutor e do intérprete de Libras e do uso da “janela de Libras” no que tange à captação, edição e exibição (Nota Técnica FEBRAPILS).

Em relação à captação da imagem do tradutor ou do intérprete de Libras em estúdio, assinale a opção que NÃO CONDIZ com o previsto pela norma no item 7.1.1:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

95Q683511 | Libras, Técnico Especializado em Linguagens de Sinais, UFC, CCV UFC, 2019

Barbosa (2004) discute sobre as técnicas de tradução. Dentre as técnicas elencadas pela autora, marque a alternativa correta quanto a ‘técnica de tradução’ que consiste no processo de adaptar empréstimos linguísticos à fonologia e à estrutura morfológica da língua de chegada.
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

96Q859474 | Libras, Educação dos Surdos, Prefeitura de Cabedelo PB Intérprete de Libras, EDUCA, 2020

O acompanhamento e o controle social sobre a distribuição, a transferência e a aplicação dos recursos dos Fundos serão exercidos, junto aos respectivos governos, no âmbito da União, dos Estados, do Distrito Federal e dos Municípios, por conselhos instituídos especificamente para esse fim. (FUNDEB-Lei nº 11.494, de 20 de junho de 2007, Art. 24).

Segundo a citada Lei, é CORRETO afirmar que a atuação dos membros dos conselhos dos Fundos:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

97Q841631 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, FURB SC SC Tradutor e Interprete de Libras, FURB, 2020

A respeito da responsabilidade do intérprete da Língua Brasileira de Sinais, afirma-se:

I- O intérprete deve procurar manter a dignidade, o respeito e a pureza das línguas envolvidas.

II- O intérprete deve estar pronto para aprender e aceitar novos sinais, se isso for necessário para o entendimento.

III- O intérprete deve considerar os diversos níveis da Língua Brasileira de Sinais, bem como os da Língua Portuguesa.

É correto o que se afirma em:

  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

98Q859058 | Libras, Educação dos Surdos, Prefeitura de Passira PE Intérprete de Libras, CONTEMAX, 2020

Segundo a Lei Número 12.319 de 1º de Setembro de 2010 que Regulamenta a profissão de Tradutor e Intérprete da Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS em seu Art. 4o A formação profissional do tradutor e intérprete de Libras - Língua Portuguesa, em nível médio, deve ser realizada por meio de: I - cursos de educação profissional reconhecidos pelo Sistema que os credenciou; II - cursos de extensão universitária; e III - cursos de formação continuada promovidos por instituições de ensino superior e instituições credenciadas por Secretarias de Educação. Parágrafo único. A formação de tradutor e intérprete de Libras pode ser realizada por organizações da sociedade civil representativas da comunidade surda, desde que o certificado seja convalidado por uma das instituições referidas no inciso III. Segundo a lei:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

99Q859221 | Libras, Educação dos Surdos, Prefeitura de Passira PE Intérprete de Libras, CONTEMAX, 2020

Leia atentamente “Desde o final do século XX, inúmeros pesquisadores problematizaram os significados atribuídos, historicamente, à deficiência. Entre os argumentos para a problematização, como explica Garcia (2015), está a relação que se estabelece entre a palavra deficiência e o conceito de déficit. Ser deficiente, para a medicina ocidental, sempre foi indicativo de falta, seja em nível fisiológico ou seja em nível anatômico. Não obstante, foi desse contexto que nasceu a concepção de anormalidade. Nesse cenário, a pessoa surda, em função do laudo da surdez, pertenceu durante todo o século XX ao seleto grupo dos anormais. Surdez indica anormalidade, constata a deficiência no ouvido (GARCIA, 2019). Em função dos argumentos apresentados pelo autor é possível compreender que:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

100Q692897 | Libras, Técnico Especializado em Linguagens de Sinais, UFC, CCV UFC, 2019

De acordo com Jakobson a tradução pode ser:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️
Utilizamos cookies e tecnologias semelhantes para aprimorar sua experiência de navegação. Política de Privacidade.