Questões de Concursos Prefeitura de Anajás PA

Resolva questões de Prefeitura de Anajás PA comentadas com gabarito, online ou em PDF, revisando rapidamente e fixando o conteúdo de forma prática.

Filtrar questões
💡 Caso não encontre resultados, diminua os filtros.

2Q877108 | Matemática, Sistemas de Numeração e Operações Fundamentais, Auxiliar de Serviços Gerais, Prefeitura de Anajás PA, Instituto Ágata, 2024

A torneira do quintal da casa de Jaime está gotejando água o dia inteiro. Todos os dias, há um desperdício de 34 litros de água. Quantos litros de água foram desperdiçados em uma semana?
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

3Q877106 | Matemática, Sistemas de Numeração e Operações Fundamentais, Auxiliar de Serviços Gerais, Prefeitura de Anajás PA, Instituto Ágata, 2024

Observe a quantia que Jurandir juntou para comprar um presente para o seu afilhado.
Ao chegar à loja, Jurandir viu que o valor do presente que pretende comprar é de R$ 59,00. Portanto, pode-se afirmar que:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

4Q868469 | Conhecimentos Gerais e Atualidades, Economia Nacional, Auxiliar de Serviços Gerais, Prefeitura de Anajás PA, Instituto Ágata, 2024

Quais as principais atividades econômicas do município de Anajás?
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

5Q877103 | Português, Grafia e Emprego de Iniciais Maiúsculas, Auxiliar de Serviços Gerais, Prefeitura de Anajás PA, Instituto Ágata, 2024

Marque a assertiva em que TODOS os vocábulos foram grafados de acordo com a Ortografia Oficial Vigente.
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

11Q868470 | Conhecimentos Gerais e Atualidades, Auxiliar de Serviços Gerais, Prefeitura de Anajás PA, Instituto Ágata, 2024

O desmatamento vem crescendo nas últimas décadas na região amazônica. Uma das causas do desmatamento é:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

12Q1023724 | Inglês, Pronomes Pronouns, Língua Inglesa, Prefeitura de Anajás PA, Instituto Ágata, 2024

Texto associado.
Agatha Christie

Agatha Christie is one of the rare writers who has completely transcended pop culture to become a more or less permanent fixture in the literary filament. Most authors — even best-selling authors who won awards and enjoyed huge sales of their books — fade away shortly after they die, their work falling out of fashion. A favorite example is George Barr McCutcheon, who had several bestsellers in the early 20th century — including "Brewster’s Millions," which has been adapted to film seven times — and was quite the literary star. A hundred years later, few people know his name, and if they know the title of his most famous work, it’s probably because of Richard Pryor.
But Christie is something else entirely. [...] Christie’s works are protected from the sort of rot that makes most non-literary classics fade from the public mind, of course, because they are generally quite clever, and the mysteries they describe and solve are crimes and schemes that could still be attempted today despite the march of time and technology. That makes Christie’s stories very adaptable, and indeed they are still adapting her most famous novels for television and film. Whether as period pieces or with effortless updates, these stories remain the gold standard for a “whodunnit.” On top of that, despite being a writer of paperback mysteries, a traditionally low-rent genre, Christie injected a certain thrilling literary adventure into her writing, ignoring the rules quite often and setting new standards [...].
And that’s likely the reason for Christie’s continued popularity. Despite writing what could have been tossed-off novels that sold like hotcakes and were then forgotten, Christie managed a perfect balance between intelligent artistry and the red meat of surprise twists, sudden reveals, and convoluted murder plots. Tha t literary intelligence, in fact, means that there’s a lot more than just clues to the mystery at hand in Christie’s stories — in fact, there are clues to Agatha Christie herself hidden in her prose.

(Adapted from: https://www.thoughtco.com/agatha-christie-secrets-4137763)
Relative pronouns are: that, who, whom, which, and whose. They refer to terms quoted previously and must be used to introduce a subordinated and main sentence.
(Source: https://brasilescola.uol.com.br/ingles/relative-pronouns.htm)
The pronoun “who” underlined in the first paragraph of Agatha Christie’s biography is:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

14Q877113 | História e Geografia de Estados e Municípios, Auxiliar de Serviços Gerais, Prefeitura de Anajás PA, Instituto Ágata, 2024

___________ é um prato de origem paraense, feito com caldo de tucupi, goma de mandioca, camarão seco, jambu, chicória e alho. Temperos como pimenta e sal podem ser adicionados à gosto.
Fonte: https://super.abril.com.br/cultura
Marque a alternativa que preenche corretamente a lacuna acima:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

15Q877114 | História e Geografia de Estados e Municípios, Auxiliar de Serviços Gerais, Prefeitura de Anajás PA, Instituto Ágata, 2024

No Pará, encontramos uma das maiores ferrovias do mundo, qual o nome desta ferrovia?
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

17Q877104 | Matemática, Auxiliar de Serviços Gerais, Prefeitura de Anajás PA, Instituto Ágata, 2024

Uma grande máquina de uma indústria de produtos químicos opera em alta tensão elétrica, altas temperaturas e com substâncias corrosivas ao ser humano. Na figura a seguir, há algumas placas de sinalização que estão numeradas.
A partir das condições de operação, quais das placas acima deve-se encontrar na máquina?
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

19Q1023720 | Inglês, Interpretação de Texto Reading Comprehension, Língua Inglesa, Prefeitura de Anajás PA, Instituto Ágata, 2024

Texto associado.
Failed policies and false promises bedevil multilingualism in South Africa

Twenty-seven years after democracy, English retains its hegemony as the language of influence, means, and access in all spheres of life – despite progressive language policies and government promises to foster all eleven official languages. “We are a multilingual country with monolingual practices,” said University of Cape Town (UCT) Vice-Chancellor Professor Mamokgethi Phakeng in a public lecture, delivered as Bristol Illustrious Visiting Professor (BIVP). [...] In 1997 South Africa announced a new Language in Education policy for schools, recognising eleven official languages and encouraging multilingualism. Within this policy, learners must choose the preferred language of learning on admission to a school. Where the language they choose is not available, parents can apply to the provincial education department to provide instruction. Most choose English – probably through their parents’ influence, as it holds the key to opportunities, said Phakeng.
In 2020 the Department of Higher Education and Training published a language policy framework for public higher education institutions. These policies are intended to develop and strengthen indigenous languages as languages of scholarship, teaching and learning, and communication in South African universities, said Phakeng. The policy framework is also meant to highlight the role of higher education in creating and promoting conditions for the development of historically marginalized official South African languages of the Khoi, Nama, and San people, as well as sign language [...].
History has shown that despite their lofty intentions, both policies have failed to redress the situation. English still dominates in almost every facet of public life. The reasons are many and complex, said Phakeng [...].
“For example, you can be fluent in six of the country’s eleven official languages but denied an opportunity to join the military, because your matric English mark was 45%. It doesn’t matter that you scored 78% for your home language, Xhosa.” [...] Research suggests that schools are not opting to use indigenous African languages as languages of learning and teaching, in both policy and practice. Those in power should have known better, Phakeng said.
“Mother-tongue instruction has a bad image among speakers of African languages. It is associated with apartheid, and hence inferior education – parents’ memories of Bantu education, combined with our perception of English as a gateway to better education, and making most black parents favor English from the beginning.”
English is also a prerequisite for anyone aspiring to become a professional in South Africa. [...]
(Adapted from: https://www.news.uct.ac.za/article/-2022-03-10-failed-policies-false-promises-bedevil-multilingualism-in-sa)
According to the text “Failed policies and false promises bedevil multilingualism in South Africa” write true ( T ) or false ( F ) in the following sentences:
( ) One of the South African language policies guarantees that learners must choose their preferred language of learning on admission to a school, and if it is unavailable in the chosen school, they can apply to the provincial education department to provide instruction. ( ) South Africa is a multilingual country with twelve languages used among people, however, English is the only one necessary to be admitted to a school. ( ) South Africa is a multilingual country with eleven official languages, but language policies failed to promote their development all over the country. ( ) According to the Vice-Chancellor of the University of Cape Town (UCT), some researchers suggest that schools are not deciding on using indigenous African languages as languages of learning and teaching because of English influence. ( ) South African people do not have opportunities denied if they are fluent in six of the country’s languages and do not communicate and understand well in English.
Mark the correct alternative:
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️

20Q1023718 | Inglês, Verbos Verbs, Língua Inglesa, Prefeitura de Anajás PA, Instituto Ágata, 2024

Texto associado.
Failed policies and false promises bedevil multilingualism in South Africa

Twenty-seven years after democracy, English retains its hegemony as the language of influence, means, and access in all spheres of life – despite progressive language policies and government promises to foster all eleven official languages. “We are a multilingual country with monolingual practices,” said University of Cape Town (UCT) Vice-Chancellor Professor Mamokgethi Phakeng in a public lecture, delivered as Bristol Illustrious Visiting Professor (BIVP). [...] In 1997 South Africa announced a new Language in Education policy for schools, recognising eleven official languages and encouraging multilingualism. Within this policy, learners must choose the preferred language of learning on admission to a school. Where the language they choose is not available, parents can apply to the provincial education department to provide instruction. Most choose English – probably through their parents’ influence, as it holds the key to opportunities, said Phakeng.
In 2020 the Department of Higher Education and Training published a language policy framework for public higher education institutions. These policies are intended to develop and strengthen indigenous languages as languages of scholarship, teaching and learning, and communication in South African universities, said Phakeng. The policy framework is also meant to highlight the role of higher education in creating and promoting conditions for the development of historically marginalized official South African languages of the Khoi, Nama, and San people, as well as sign language [...].
History has shown that despite their lofty intentions, both policies have failed to redress the situation. English still dominates in almost every facet of public life. The reasons are many and complex, said Phakeng [...].
“For example, you can be fluent in six of the country’s eleven official languages but denied an opportunity to join the military, because your matric English mark was 45%. It doesn’t matter that you scored 78% for your home language, Xhosa.” [...] Research suggests that schools are not opting to use indigenous African languages as languages of learning and teaching, in both policy and practice. Those in power should have known better, Phakeng said.
“Mother-tongue instruction has a bad image among speakers of African languages. It is associated with apartheid, and hence inferior education – parents’ memories of Bantu education, combined with our perception of English as a gateway to better education, and making most black parents favor English from the beginning.”
English is also a prerequisite for anyone aspiring to become a professional in South Africa. [...]
(Adapted from: https://www.news.uct.ac.za/article/-2022-03-10-failed-policies-false-promises-bedevil-multilingualism-in-sa)
Mark the alternative that explains the use of the underlined words with -ing in the utterance: “The policy framework is also meant to highlight the role of higher education in creating and promoting conditions for the development of historically marginalized official South African languages of the Khoi, Nama, and San people, as well as sign language [...]”.
  1. ✂️
  2. ✂️
  3. ✂️
  4. ✂️
  5. ✂️
Utilizamos cookies e tecnologias semelhantes para aprimorar sua experiência de navegação. Política de Privacidade.