Início Questões de Concursos Analista Técnico em Gestão Universitária Resolva questões de Analista Técnico em Gestão Universitária comentadas com gabarito, online ou em PDF, revisando rapidamente e fixando o conteúdo de forma prática. Analista Técnico em Gestão Universitária Ordenar por: Mais populares Mais recentes Mais comentadas Filtrar questões: Exibir todas as questões Exibir questões resolvidas Excluir questões resolvidas Exibir questões que errei Filtrar 1Q485680 | Inglês, Interpretação de Texto, Analista Técnico em Gestão Universitária, Universidade Federal do Pernambuco PE, UPE UPENET IAUPE, 2017Match these translation techniques with their definitions in the box. 1. Literal translation 2. Calque 3. Transposition 4. Equivalence 5. Borrowing ( ) To replace a cultural element in the source language with one from the target culture. ( ) To translate a word or an expression word for word. ( ) To change a grammatical category. ( ) To borrow a word or phrase from another language while translating its components to create a new lexeme in the target language. ( ) To take a word or expression straight from another language without translation. The CORRECT sequence is ✂️ a) 3-5-4-1-2 ✂️ b) 4-1-3-2-5 ✂️ c) 2-3-1-4-5 ✂️ d) 1-4-5-2-3 ✂️ e) 5-2-3-4-1 Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 2Q486029 | Inglês, Interpretação de Texto, Analista Técnico em Gestão Universitária, Universidade Federal do Pernambuco PE, UPE UPENET IAUPE, 2017Após chuvas torrenciais, a diretoria de um Parque Nacional estendeu faixas em algumas áreas, com os dizeres “Cross this line at your own risk”. ✂️ a) Cruze esta linha para assumir o risco. ✂️ b) Desta linha em diante, siga tudo à risca. ✂️ c) Pare! ✂️ d) É arriscado prosseguir. ✂️ e) O Parque não se responsabiliza por eventuais acidentes além deste limite. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 3Q485830 | Inglês, Interpretação de Texto, Analista Técnico em Gestão Universitária, Universidade Federal do Pernambuco PE, UPE UPENET IAUPE, 2017"Your dentist uses a metal probe to measure the depth of the gingival sulcus. A depth beyond 3mm signals serious gum disease. A complete cleaning with a toothbrush and floss should take three to five minutes." ✂️ a) de três a cinco minutos. ✂️ b) de 3 a 5 minutos. ✂️ c) de 3 a cinco minutos. ✂️ d) de três a 5 minutos. ✂️ e) de cinco a três minutos. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 4Q486234 | Inglês, Interpretação de Texto, Analista Técnico em Gestão Universitária, Universidade Federal do Pernambuco PE, UPE UPENET IAUPE, 2017“Just because you’re drunk don’t mean you ain’t cold”, he said to Rudy. (Informal conversation between two young adults) ✂️ a) "Só porque eu estou bêbado não quer dizer que não estou com frio?, disse ele a Rudy. ✂️ b) Já que você está embriagado não significa que você esteja com frio - ele disse a Rudy. ✂️ c) ?Apenas porque a pessoa está alcoolizada, não quer dizer que sinta frio?, disse ele a Rudy. ✂️ d) Só porque a gente tá de porre, num quer dizer que num tá com frio - disse ele a Rudy. ✂️ e) Só porque você não bebeu, terminou ficando com frio. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 5Q485339 | Inglês, Interpretação de Texto, Analista Técnico em Gestão Universitária, Universidade Federal do Pernambuco PE, UPE UPENET IAUPE, 2017Documento de escritório de advocacia a cliente: “O valor da causa é R$ 200.000,00 (duzentos mil reais).” ✂️ a) The amount in dispute is two hundred thousand reais (R$ 200.000,00). ✂️ b) The amount to be disputed is R$ 200.000,00 (two hundred thousand reais). ✂️ c) The amount in dispute is two hundred thousand royals. ✂️ d) The amount in dispute is R$ 200.000,00. ✂️ e) The amount was disputed around R$ 200.000,00. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 6Q486112 | Inglês, Interpretação de Texto, Analista Técnico em Gestão Universitária, Universidade Federal do Pernambuco PE, UPE UPENET IAUPE, 2017A frase “The night sky was black as a bat and the wind was bringing ice to the world” pertence a uma obra de ficção em que a linguagem poética e a linguagem coloquial se mesclam. ✂️ a) O céu estava preto feito breu, e o vento estava trazendo granizo para o mundo. ✂️ b) A noite estava negra como um morcego, e o vento estava trazendo gelo para todo mundo. ✂️ c) O céu da noite, escuro como breu; o vento, com granizo, a castigar o mundo. ✂️ d) O céu noturno estava negro como pixe, e o vento estava trazendo chuva de gelo ao mundo. ✂️ e) Preto igual a carvão estava o céu, e o vento estava trazendo chuva de gelo ao mundo. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 7Q485535 | Inglês, Interpretação de Texto, Analista Técnico em Gestão Universitária, Universidade Federal do Pernambuco PE, UPE UPENET IAUPE, 2017What is a cybercrime? It’s a crime 1. involving, using or relating to computers, especially the internet. 2. committed by people who steals computer machines. 3. which has not a dramatic impact in people‘s lives. 4. that normally involves common criminals. 5. committed only by cyber criminals. It is CORRECT just ✂️ a) 1 and 4. ✂️ b) 2 and 3. ✂️ c) 2 and 5. ✂️ d) 3 and 4. ✂️ e) 1 and 5. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 8Q485995 | Inglês, Interpretação de Texto, Analista Técnico em Gestão Universitária, Universidade Federal do Pernambuco PE, UPE UPENET IAUPE, 2017According to the text, Bitcoin is 1. a typical currency. 2. a crypto currency. 3. a currency like dollar or euro. 4. the only one crypto currency. 5. the engine of cybercrime. It is CORRECT ✂️ a) 1 and 2. ✂️ b) 3 and 4. ✂️ c) 2 and 3. ✂️ d) 2 and 4. ✂️ e) 2 and 5. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 9Q485926 | Inglês, Interpretação de Texto, Analista Técnico em Gestão Universitária, Universidade Federal do Pernambuco PE, UPE UPENET IAUPE, 2017The best translation to the sentence “The challenge remains that large enterprises aren’t nearly as agile as their attackers” (last paragraph) is: 1. Continua o desafio de que as grandes empresas não são tão ágeis quanto os agressores. 2. O desafio é de que as grandes empresas não têm atacantes tão ágeis. 3. A mudança permanece, e as grandes empresas estão quase tão ágeis quanto os seus agressores. 4. O desafio da mudança é fazer as empresas tão ágeis quanto os agressores. 5. As empresas mudaram e estão atualmente tão ágeis quanto os seus agressores. It is CORRECT just ✂️ a) 1. ✂️ b) 2. ✂️ c) 3. ✂️ d) 4. ✂️ e) 5. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 10Q485837 | Inglês, Interpretação de Texto, Analista Técnico em Gestão Universitária, Universidade Federal do Pernambuco PE, UPE UPENET IAUPE, 2017“Summer sea ice is expected to decrease by 50-100%.” ✂️ a) Aumentar de 50 a 100%. ✂️ b) Diminuir entre 50% e 100%. ✂️ c) Aumentar entre cinquenta e cem por cento. ✂️ d) Derreter entre 50 e 100 por cento. ✂️ e) Diminuir entre 100% e 50%. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 11Q485605 | Inglês, Interpretação de Texto, Analista Técnico em Gestão Universitária, Universidade Federal do Pernambuco PE, UPE UPENET IAUPE, 2017“Children have about 6 to 10 colds a year and people older than 60 have fewer than one cold a year.” ✂️ a) cercado de seis a dez resfriados; com mais de sessenta anos. ✂️ b) de 6 a 10 resfriados; com menos de sessenta anos. ✂️ c) cerca de seis a dez resfriados; com mais de 60 anos. ✂️ d) de 6 a 10 resfriados; idosos. ✂️ e) Mais de 06 a 10 resfriados, com menos de 60 anos. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro 🖨️ Baixar PDF
1Q485680 | Inglês, Interpretação de Texto, Analista Técnico em Gestão Universitária, Universidade Federal do Pernambuco PE, UPE UPENET IAUPE, 2017Match these translation techniques with their definitions in the box. 1. Literal translation 2. Calque 3. Transposition 4. Equivalence 5. Borrowing ( ) To replace a cultural element in the source language with one from the target culture. ( ) To translate a word or an expression word for word. ( ) To change a grammatical category. ( ) To borrow a word or phrase from another language while translating its components to create a new lexeme in the target language. ( ) To take a word or expression straight from another language without translation. The CORRECT sequence is ✂️ a) 3-5-4-1-2 ✂️ b) 4-1-3-2-5 ✂️ c) 2-3-1-4-5 ✂️ d) 1-4-5-2-3 ✂️ e) 5-2-3-4-1 Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
2Q486029 | Inglês, Interpretação de Texto, Analista Técnico em Gestão Universitária, Universidade Federal do Pernambuco PE, UPE UPENET IAUPE, 2017Após chuvas torrenciais, a diretoria de um Parque Nacional estendeu faixas em algumas áreas, com os dizeres “Cross this line at your own risk”. ✂️ a) Cruze esta linha para assumir o risco. ✂️ b) Desta linha em diante, siga tudo à risca. ✂️ c) Pare! ✂️ d) É arriscado prosseguir. ✂️ e) O Parque não se responsabiliza por eventuais acidentes além deste limite. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
3Q485830 | Inglês, Interpretação de Texto, Analista Técnico em Gestão Universitária, Universidade Federal do Pernambuco PE, UPE UPENET IAUPE, 2017"Your dentist uses a metal probe to measure the depth of the gingival sulcus. A depth beyond 3mm signals serious gum disease. A complete cleaning with a toothbrush and floss should take three to five minutes." ✂️ a) de três a cinco minutos. ✂️ b) de 3 a 5 minutos. ✂️ c) de 3 a cinco minutos. ✂️ d) de três a 5 minutos. ✂️ e) de cinco a três minutos. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
4Q486234 | Inglês, Interpretação de Texto, Analista Técnico em Gestão Universitária, Universidade Federal do Pernambuco PE, UPE UPENET IAUPE, 2017“Just because you’re drunk don’t mean you ain’t cold”, he said to Rudy. (Informal conversation between two young adults) ✂️ a) "Só porque eu estou bêbado não quer dizer que não estou com frio?, disse ele a Rudy. ✂️ b) Já que você está embriagado não significa que você esteja com frio - ele disse a Rudy. ✂️ c) ?Apenas porque a pessoa está alcoolizada, não quer dizer que sinta frio?, disse ele a Rudy. ✂️ d) Só porque a gente tá de porre, num quer dizer que num tá com frio - disse ele a Rudy. ✂️ e) Só porque você não bebeu, terminou ficando com frio. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
5Q485339 | Inglês, Interpretação de Texto, Analista Técnico em Gestão Universitária, Universidade Federal do Pernambuco PE, UPE UPENET IAUPE, 2017Documento de escritório de advocacia a cliente: “O valor da causa é R$ 200.000,00 (duzentos mil reais).” ✂️ a) The amount in dispute is two hundred thousand reais (R$ 200.000,00). ✂️ b) The amount to be disputed is R$ 200.000,00 (two hundred thousand reais). ✂️ c) The amount in dispute is two hundred thousand royals. ✂️ d) The amount in dispute is R$ 200.000,00. ✂️ e) The amount was disputed around R$ 200.000,00. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
6Q486112 | Inglês, Interpretação de Texto, Analista Técnico em Gestão Universitária, Universidade Federal do Pernambuco PE, UPE UPENET IAUPE, 2017A frase “The night sky was black as a bat and the wind was bringing ice to the world” pertence a uma obra de ficção em que a linguagem poética e a linguagem coloquial se mesclam. ✂️ a) O céu estava preto feito breu, e o vento estava trazendo granizo para o mundo. ✂️ b) A noite estava negra como um morcego, e o vento estava trazendo gelo para todo mundo. ✂️ c) O céu da noite, escuro como breu; o vento, com granizo, a castigar o mundo. ✂️ d) O céu noturno estava negro como pixe, e o vento estava trazendo chuva de gelo ao mundo. ✂️ e) Preto igual a carvão estava o céu, e o vento estava trazendo chuva de gelo ao mundo. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
7Q485535 | Inglês, Interpretação de Texto, Analista Técnico em Gestão Universitária, Universidade Federal do Pernambuco PE, UPE UPENET IAUPE, 2017What is a cybercrime? It’s a crime 1. involving, using or relating to computers, especially the internet. 2. committed by people who steals computer machines. 3. which has not a dramatic impact in people‘s lives. 4. that normally involves common criminals. 5. committed only by cyber criminals. It is CORRECT just ✂️ a) 1 and 4. ✂️ b) 2 and 3. ✂️ c) 2 and 5. ✂️ d) 3 and 4. ✂️ e) 1 and 5. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
8Q485995 | Inglês, Interpretação de Texto, Analista Técnico em Gestão Universitária, Universidade Federal do Pernambuco PE, UPE UPENET IAUPE, 2017According to the text, Bitcoin is 1. a typical currency. 2. a crypto currency. 3. a currency like dollar or euro. 4. the only one crypto currency. 5. the engine of cybercrime. It is CORRECT ✂️ a) 1 and 2. ✂️ b) 3 and 4. ✂️ c) 2 and 3. ✂️ d) 2 and 4. ✂️ e) 2 and 5. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
9Q485926 | Inglês, Interpretação de Texto, Analista Técnico em Gestão Universitária, Universidade Federal do Pernambuco PE, UPE UPENET IAUPE, 2017The best translation to the sentence “The challenge remains that large enterprises aren’t nearly as agile as their attackers” (last paragraph) is: 1. Continua o desafio de que as grandes empresas não são tão ágeis quanto os agressores. 2. O desafio é de que as grandes empresas não têm atacantes tão ágeis. 3. A mudança permanece, e as grandes empresas estão quase tão ágeis quanto os seus agressores. 4. O desafio da mudança é fazer as empresas tão ágeis quanto os agressores. 5. As empresas mudaram e estão atualmente tão ágeis quanto os seus agressores. It is CORRECT just ✂️ a) 1. ✂️ b) 2. ✂️ c) 3. ✂️ d) 4. ✂️ e) 5. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
10Q485837 | Inglês, Interpretação de Texto, Analista Técnico em Gestão Universitária, Universidade Federal do Pernambuco PE, UPE UPENET IAUPE, 2017“Summer sea ice is expected to decrease by 50-100%.” ✂️ a) Aumentar de 50 a 100%. ✂️ b) Diminuir entre 50% e 100%. ✂️ c) Aumentar entre cinquenta e cem por cento. ✂️ d) Derreter entre 50 e 100 por cento. ✂️ e) Diminuir entre 100% e 50%. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro
11Q485605 | Inglês, Interpretação de Texto, Analista Técnico em Gestão Universitária, Universidade Federal do Pernambuco PE, UPE UPENET IAUPE, 2017“Children have about 6 to 10 colds a year and people older than 60 have fewer than one cold a year.” ✂️ a) cercado de seis a dez resfriados; com mais de sessenta anos. ✂️ b) de 6 a 10 resfriados; com menos de sessenta anos. ✂️ c) cerca de seis a dez resfriados; com mais de 60 anos. ✂️ d) de 6 a 10 resfriados; idosos. ✂️ e) Mais de 06 a 10 resfriados, com menos de 60 anos. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro