A RFC 8259 define o padrão para o formato de intercâmbio de dados JSON, estabelecendo regras para sua estrutura e os limites que as implementações podem utilizar. Com base na RFC 8259, avalie a seguintes alternativas e assinale a correta:

Considere as afirmativas relacionadas à classificação das medidas de prevenção, segundo as fases de prevenção, apresentadas a seguir. Registre V, para verdadeiras, e F, para falsas:

(__)No período pré-patogênico, de prevenção primária, aplicam-se a promoção da saúde e a proteção específica.

(__)A prevenção terciária relaciona-se ao período patogênico, em seu nível de reabilitação.

(__)No período pré-patogênico, aplica-se a prevenção secundária, caracterizada pelo diagnóstico e tratamento precoce.

Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta:

Considerando las dificultades específicas de los heterogenéricos y heterotónicos para los hablantes de portugués, ¿qué estrategia didáctica avanzaría más eficazmente su comprensión y uso correcto en español?

A promulgação da lei n.º 8.080, que instituiu, em 1990, o Sistema Único de Saúde − SUS teve importante desdobramentos na área de vigilância epidemiológica. O texto legal manteve o Sistema Nacional de Vigilância Epidemiológica, oficializando o conceito de vigilância epidemiológica como "um conjunto de ações que proporciona o conhecimento, a detecção ou prevenção de qualquer mudança nos fatores determinantes e condicionantes da saúde individual ou coletiva, com a finalidade de recomendar e adotar as medidas de prevenção e controle das doenças ou agravos". Em relação a esse tema, associe a segunda coluna de acordo com a primeira, que relaciona as medidas de prevenção com sua caracterização:

Primeira coluna: medidas de prevenção

(1) Cepa

(2) Profilaxia

(3) Vacinação

(4) Resistência

(5) Soro

(6) Portador

(7) Imunidade ativa

(8) Assepsia

(9) Imunidade passiva

(10) Antissepsia

Segunda coluna: caracterização

(__)Introdução no organismo de antígenos ou de micro-organismos vivos atenuados, indutores de imunização, podendo ser bem-sucedida ou não.

(__)É o conjunto de mecanismos corporais que servem de defesa contra a invasão ou a multiplicação de agentes infecciosos ou contra os efeitos nocivos de seus produtos tóxicos.

(__)Substância constituída por anticorpos específicos (bactérias ou toxinas) utilizada com fins profiláticos ou terapêuticos.

(__)Conjunto de medidas que têm por finalidade prevenir ou atenuar as doenças, suas complicações e consequências.

(__)Imunidade adquirida naturalmente pela infecção, com ou sem manifestações clínicas (doença), ou artificialmente pela inoculação de frações ou produtos de agentes infecciosos ou do próprio agente morto, modificado ou de uma forma variante (vacinas).

(__)População de micro-organismos de uma mesma espécie descendente de um único antepassado ou que tenha a mesma origem, conservada mediante uma série de passagens por hospedeiros ou subculturas adequadas.

(__)Imunidade adquirida naturalmente da mãe (transferência de anticorpos pela placenta da mãe para o feto ou pela amamentação) ou artificialmente pela inoculação de anticorpos protetores específicos (administração de soros heterólogos ou imunoglobulinas). A imunidade passiva é pouco duradoura.

(__)Pessoa ou animal que não apresenta sintomas clinicamente reconhecíveis de uma determinada doença transmissível ao ser examinado, mas que está albergando o agente etiológico respectivo, podendo passar para outro indivíduo.

(__)Conjunto de medidas empregadas para prevenir a proliferação de microorganismo em tecidos vivos.

(__)Conjunto de medidas utilizadas para impedir a penetração de microorganismos em áreas estéreis.

Assinale a alternativa que apresenta a correta associação entre as colunas:

Uma equipe de cientistas está realizando experimentos em um laboratório. Eles descobriram que 6 cientistas podem realizar 24 experimentos em 8 dias, trabalhando 5 horas por dia. Considerando todos os cientistas com o mesmo ritmo de trabalho e um mesmo tempo padrão para realização de cada experimento, pode-se afirmar que, se o número de cientistas for aumentado para 9 e a jornada de trabalho for aumentada para 7 horas por dia, a quantidade de experimentos que eles conseguirão realizar em 10 dias é igual a:

A Rede de Atenção Psicossocial (RAPS) é constituída por um conjunto integrado e articulado de diferentes pontos de atenção para atender a pessoas em sofrimento psíquico e com necessidades decorrentes do uso prejudicial de álcool e outras drogas, no âmbito do Sistema Único de Saúde (SUS), com estabelecimento de ações intersetoriais para garantia da integralidade do cuidado. Os atendimentos em saúde mental são realizados nos diferentes serviços e pontos de atuação da RAPS. Os serviços e programas voltados para atenção em saúde mental, álcool e outras drogas têm como propósito assegurar o acesso e oferecer cuidado integral e tratamento às pessoas em sofrimento psíquico, incluindo aquelas com necessidades decorrentes do uso prejudicial de álcool e outras drogas. A RAPS é formada pelos seguintes pontos de atenção: Unidade Básica de Saúde/Estratégia de Saúde da Família, Centros de Atenção Psicossocial (CAPS), Unidades de Acolhimento (UA), Serviços Residências Terapêuticos (SRT), Programa de Volta para Casa (PVC), Unidades de Pronto Atendimento (UPA), SAMU, Hospitais Gerais (HG) e Centros de Convivência e Cultura (CCC). Sobre os diferentes pontos da RAPS, associe a segunda coluna de acordo com a primeira:

Primeira coluna: RAPS

1.Unidade Básica de Saúde

2.CAPS

3.UA

4.SRT

5.PVC

6.UPA/SAMU

7.HG

8.CCC

Segunda coluna: caracterização

(__)São residências temporárias para pessoas com necessidades decorrentes do uso de álcool e outras drogas. Oferecem cuidados contínuos de saúde, com funcionamento 24h, em um ambiente de moradia inserido na comunidade e de acordo com o projeto terapêutico singular elaborado e pactuado com a pessoa usuária e o serviço de saúde mental de referência.

(__)Este é um serviço que oferece tratamento para casos graves relacionados a problemas de saúde mental e às necessidades decorrentes do uso prejudicial de álcool e outras drogas. Tem como finalidade assegurar a retaguarda clínica e psiquiátrica, especialmente em situações de crise, abstinências e intoxicações severas. Preconiza-se que o tempo de permanência neste ponto da RAPS seja de curta duração até a estabilização clínica, com a posterior coordenação e encaminhamento para cuidados contínuos em outros serviços extra-hospitalares da RAPS, seguindo um plano terapêutico personalizado.

(__)Seu objetivo é garantir o primeiro acesso à saúde, incluindo, também, cuidados em saúde mental. São serviços de base territorial inseridos na comunidade, proximamente ao local de moradia das pessoas, que visam assegurar um conjunto de ações, de âmbito individual e coletivo, que inclui o acolhimento da pessoa em sofrimento, oferta de ações de promoção e a proteção da saúde, a prevenção de agravos, o diagnóstico, o tratamento, a reabilitação, a redução de danos e a manutenção da saúde com o objetivo de desenvolver a atenção integral que impacte na situação de saúde e autonomia das pessoas e nos determinantes e condicionantes de saúde das coletividades.

(__)Estratégia de desinstitucionalização e política de inclusão social, criada pela Lei Federal 10.708, de 31 de julho de 2003, destinado às pessoas em pessoas com sofrimento psíquico, egressas de internação de longa permanência em hospitais psiquiátricos e de custódia. O principal objetivo é promover a autonomia, auxiliar na construção de projetos de vida e ampliar a participação social e cidadania dos beneficiários. Isso envolve também suas famílias e a comunidade.

(__)São responsáveis, em seu âmbito de atuação, pelo acolhimento, classificação de risco e cuidado nas situações de urgência e emergência das pessoas com problemas de saúde mental, incluindo aquelas com necessidades decorrentes do uso prejudicial de álcool e outras drogas.

(__)São moradias inseridas na comunidade, destinadas a acolher e cuidar das pessoas em sofrimento psíquico graves e persistentes, egressas de internações psiquiátricas de longa permanência em hospitais psiquiátricos e hospitais de custódia, que não possuam suporte social e laços familiares.

(__)São estratégicos para a inclusão social das pessoas com transtornos mentais e pessoas que fazem uso de crack, álcool e outras drogas, por meio da construção de espaços de convívio e sustentação das diferenças na comunidade e em variados espaços da cidade.

(__) São lugares que oferecem serviços de saúde abertos para a comunidade. Uma equipe diversificada trabalha em conjunto para atender às necessidades de saúde mental das pessoas, incluindo aquelas que enfrentam desafios relacionados as necessidades decorrentes do uso prejudicial de álcool e outras drogas. Esses serviços estão disponíveis na região e são especialmente focados em ajudar em situações difíceis ou no processo de reabilitação psicossocial.

Assinale a alternativa que apresenta a correta associação entre as colunas:

Plurilingualism and translanguaging: commonalities and divergences

Both plurilingual and translanguaging pedagogical practices in the education of language minoritized students remain controversial, for schools have a monolingual and monoglossic tradition that is hard to disrupt, even when the disrupting stance brings success to learners. At issue is the national identity that schools are supposed to develop in their students, and the Eurocentric system of knowledge, circulated through standardized named languages, that continues to impose what Quijano (2000) has called a coloniality of power.

All theories emerge from a place, an experience, a time, and a position, and in this case, plurilingualism and translanguaging have developed, as we have seen, from different loci of enunciation. But concepts do not remain static in a time and place, as educators and researchers take them up, as they travel, and as educators develop alternative practices. Thus, plurilingual and translanguaging pedagogical practices sometimes look the same, and sometimes they even have the same practical goals. For example, educators who say they use plurilingual pedagogical practices might insist on developing bilingual identities, and not solely use plurilingualism as a scaffold. And educators who claim to use translanguaging pedagogical practices sometimes use them only as a scaffold to the dominant language, not grasping its potential. In the United States, translanguaging pedagogies are often used in English-as-a-Second Language programs only as a scaffold. And although the potential for translanguaging is more likely to be found in bilingual education programs, this is also at times elusive. The potential is curtailed, for example, by the strict language allocation policies that have accompanied the growth of dual language education programs in the last decade in the USA, which come close to the neoliberal understanding of multilingualism espoused in the European Union.

It is important to keep the conceptual distinctions between plurilingualism and translanguaging at the forefront as we develop ways of enacting them in practice, even when pedagogies may turn out to look the same. Because the theoretical stance of translanguaging brings forth and affirms dynamic multilingual realities, it offers the potential to transform minoritized communities sense of self that the concept of plurilingualism may not always do. The purpose of translanguaging could be transformative of socio-political and socio-educational structures that legitimize the language hierarchies that exclude minoritized bilingual students and the epistemological understandings that render them invisible. In its theoretical formulation, translanguaging disrupts the concept of named languages and the power hierarchies in which languages are positioned. But the issue for the future is whether school authorities will allow translanguaging to achieve its potential, or whether it will silence it as simply another kind of scaffold. To the degree that educators act on translanguaging with political intent, it will continue to crack some openings and to open opportunities for bilingual students. Otherwise, the present conceptual differences between plurilingualism and translanguaging will be erased.

Source: GARCÍA, Ofelia; OTHEGUY, Ricardo. Plurilingualism and translanguaging: Commonalities and divergences. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, v. 23, n. 1, p. 17-35, 2020.

Garcia e Otheguy (2020)

Within the provided text, identify the conjunction that simultaneously introduces an opposing viewpoint while emphasizing causality between two ideas:

A fiscalização de um empreendimento, submetido ao processo de licenciamento ambiental, visa garantir um controle permanente, assegurando a supervisão adequada de todas as etapas. Seu objetivo é monitorar de forma contínua o cumprimento das normas ambientais estabelecidas, visando minimizar os impactos ambientais adversos. Isso posto, avalie as afirmativas a seguir, que contemplam as atividades de fiscalização, acompanhamento e monitoramento dos impactos ambientais gerados pelo empreendimento:

I.O empreendedor é responsável por propor e executar o programa de acompanhamento e monitoramento dos impactos decorrentes da implantação do empreendimento, incluindo a coleta de dados e a elaboração de relatórios técnicos. II.O órgão ambiental licenciador deve acompanhar e fiscalizar o programa proposto pelo empreendedor, avaliando sua eficácia na mitigação dos impactos ambientais e garantindo o cumprimento das condicionantes estabelecidas na licença ambiental. III.Além de monitorar as atividades periodicamente, o órgão ambiental competente tem o papel de legislar para proteger o meio ambiente e reduzir as consequências negativas das atividades humanas sobre os ecossistemas. IV.O programa de acompanhamento e monitoramento deve ser elaborado de forma abrangente, englobando todas as partes interessadas e os diversos setores envolvidos. Essa abordagem visa garantir a representatividade de diferentes perspectivas e a eficácia das medidas de fiscalização ambiental. V.Em casos de descumprimento das condicionantes ambientais estabelecidas na licença, o órgão ambiental competente deve aplicar medidas corretivas e punitivas, visando à regularização das atividades e à minimização dos impactos ambientais.

É correto o que se afirma em:

A função PROCV do Microsoft Excel é uma função que permite encontrar itens em uma tabela ou um intervalo por linha. Por exemplo, procurar o preço de um medicamento pelo número identificador ou encontrar o nome de um paciente com base na sua ID. A sintaxe correta da função PROCV é:

A escola apresenta-se como um espaço de multiplicidades. A partir disso, podemos compreender que o fazer teatral dentro da escola buscará exercer suas ações, considerando os limites e possibilidades de cada contexto em que se insere. É necessário que, no ensino de teatro na escola, os estudantes compreendam a coexistência de diferentes saberes-fazeres, articulada à realidade da instituição, entrelaçando saberes formais e cotidianos. Para que o ensino do teatro se consolide na escola, portanto, é importante que os estudantes tenham a possibilidade de compreender o teatro a partir do tripé:

O Brasil é o único país da América Latina com uma política de saúde específica para a população masculina: A Política Nacional de Atenção Integral à Saúde do Homem (PNAISH). O objetivo da PNAISH é promover a melhoria das condições de saúde da população masculina brasileira, contribuindo, de modo efetivo, para a redução da morbidade e da mortalidade dessa população, abordando de maneira abrangente os fatores de risco e vulnerabilidades associados. Por meio da promoção do acesso a serviços de saúde abrangentes e ações preventivas, a política busca também reconhecer e respeitar as diversas manifestações de masculinidade. Analise as afirmações a seguir, que apresentam exclusivamente informações sobre os eixos temáticos da PNAISH:

I. Acesso e acolhimento: objetiva reorganizar as ações de saúde, por meio de uma proposta inclusiva, na qual os homens considerem os serviços de saúde também como espaços masculinos e, por sua vez, os serviços reconheçam os homens como sujeitos que necessitam de cuidados e acesso à saúde.

II. Saúde Sexual e Saúde Reprodutiva: promove a abordagem às questões sobre a sexualidade masculina, nos campos psicológico, biológico e social. Busca respeitar o direito e a vontade do indivíduo de planejar, ou não, ter filhos.

III. Paternidade e Cuidado: busca sensibilizar gestores (as), profissionais de saúde e a sociedade em geral sobre os benefícios da participação ativa dos homens no exercício da paternidade em todas as fases da gestação e nas ações de cuidado com seus (suas) filhos (as), destacando como essa participação pode contribuir na saúde, bem-estar e fortalecimento de vínculos saudáveis entre crianças, homens e suas (seus) parceiras (os).

IV. Dados epidemiológicos: utilizar os dados epidemiológicos para definir as prioridades de atendimento desta população. Apesar do aumento da expectativa de vida entre 2000 e 2018, os homens ainda vivem 7,1 anos a menos que as mulheres; os homens morrem mais do que as mulheres, na maioria das causas de óbitos, e em todas as faixas etárias até 80 anos; o risco de homens morrerem por doenças crônicas não-transmissíveis, principalmente por doenças cardiovasculares e doenças respiratórias crônicas, é de 40% a 50% maior em relação às mulheres; ainda para as doenças cardiovasculares e respiratórias crônicas, esse risco é aumentado entre os homens que fazem uso prejudicial de álcool, possuem dieta e estilo de vida pouco saudáveis, com pressão alta e/ou alto índice de massa corporal.

V. Doenças prevalentes na população masculina: reforça a importância da atenção primária no cuidado à saúde dos homens, facilitando e garantindo o acesso e a qualidade dos cuidados necessários para lidar com fatores de risco de doenças e agravos à saúde mais prevalentes na população masculina.

VI. Prevenção de Violências e Acidentes: visa à conscientização sobre a relação significativa entre a população masculina e violências e acidentes. Propõe estratégias preventivas na saúde, envolvendo profissionais e gestores de saúde e toda a comunidade.

É correto o que se afirma em:

Medir a frequência com que ocorrem os problemas de saúde em populações humanas é um dos objetivos da epidemiologia. Para fazer essas mensurações, utilizam-se as medidas de incidência e prevalência. Em uma situação hipotética, na mesma semana, todas as 400 crianças atendidas em uma Estratégia Saúde da Família fizeram exames laboratoriais e foram encontrados 40 resultados positivos para Ascaris lumbricoides . Nesse contexto, analise as asserções a seguir e a relação proposta entre elas:

I.A prevalência é de 10 casos existentes de verminose por Ascaris a cada 100 crianças.

PORQUE

II.A prevalência é dinâmica e diz respeito à frequência com que surgem novos casos de uma doença em um intervalo de tempo.

A respeito dessas asserções, assinale a opção correta:

Plurilingualism and translanguaging: commonalities and divergences

Both plurilingual and translanguaging pedagogical practices in the education of language minoritized students remain controversial, for schools have a monolingual and monoglossic tradition that is hard to disrupt, even when the disrupting stance brings success to learners. At issue is the national identity that schools are supposed to develop in their students, and the Eurocentric system of knowledge, circulated through standardized named languages, that continues to impose what Quijano (2000) has called a coloniality of power.

All theories emerge from a place, an experience, a time, and a position, and in this case, plurilingualism and translanguaging have developed, as we have seen, from different loci of enunciation. But concepts do not remain static in a time and place, as educators and researchers take them up, as they travel, and as educators develop alternative practices. Thus, plurilingual and translanguaging pedagogical practices sometimes look the same, and sometimes they even have the same practical goals. For example, educators who say they use plurilingual pedagogical practices might insist on developing bilingual identities, and not solely use plurilingualism as a scaffold. And educators who claim to use translanguaging pedagogical practices sometimes use them only as a scaffold to the dominant language, not grasping its potential. In the United States, translanguaging pedagogies are often used in English-as-a-Second Language programs only as a scaffold. And although the potential for translanguaging is more likely to be found in bilingual education programs, this is also at times elusive. The potential is curtailed, for example, by the strict language allocation policies that have accompanied the growth of dual language education programs in the last decade in the USA, which come close to the neoliberal understanding of multilingualism espoused in the European Union.

It is important to keep the conceptual distinctions between plurilingualism and translanguaging at the forefront as we develop ways of enacting them in practice, even when pedagogies may turn out to look the same. Because the theoretical stance of translanguaging brings forth and affirms dynamic multilingual realities, it offers the potential to transform minoritized communities sense of self that the concept of plurilingualism may not always do. The purpose of translanguaging could be transformative of socio-political and socio-educational structures that legitimize the language hierarchies that exclude minoritized bilingual students and the epistemological understandings that render them invisible. In its theoretical formulation, translanguaging disrupts the concept of named languages and the power hierarchies in which languages are positioned. But the issue for the future is whether school authorities will allow translanguaging to achieve its potential, or whether it will silence it as simply another kind of scaffold. To the degree that educators act on translanguaging with political intent, it will continue to crack some openings and to open opportunities for bilingual students. Otherwise, the present conceptual differences between plurilingualism and translanguaging will be erased.

Source: GARCÍA, Ofelia; OTHEGUY, Ricardo. Plurilingualism and translanguaging: Commonalities and divergences. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, v. 23, n. 1, p. 17-35, 2020.

Garcia e Otheguy (2020)

Read the following statements about English and language conceptions:

I.The official document called 'BNCC' treats the English language, prioritizing the focus on the social and political function of the language, in its status as a língua franca.

II.According to BNCC, the concept of English as a foreign language is heavily criticized for its Eurocentric bias.

III.According to BNCC, other language concepts such as international language, global language, additional language and língua franca are more up to date and because of that the term 'foreign language' should be left in the past and never be used in any type of context.

It is correct what is state in:

Plurilingualism and translanguaging: commonalities and divergences

Both plurilingual and translanguaging pedagogical practices in the education of language minoritized students remain controversial, for schools have a monolingual and monoglossic tradition that is hard to disrupt, even when the disrupting stance brings success to learners. At issue is the national identity that schools are supposed to develop in their students, and the Eurocentric system of knowledge, circulated through standardized named languages, that continues to impose what Quijano (2000) has called a coloniality of power.

All theories emerge from a place, an experience, a time, and a position, and in this case, plurilingualism and translanguaging have developed, as we have seen, from different loci of enunciation. But concepts do not remain static in a time and place, as educators and researchers take them up, as they travel, and as educators develop alternative practices. Thus, plurilingual and translanguaging pedagogical practices sometimes look the same, and sometimes they even have the same practical goals. For example, educators who say they use plurilingual pedagogical practices might insist on developing bilingual identities, and not solely use plurilingualism as a scaffold. And educators who claim to use translanguaging pedagogical practices sometimes use them only as a scaffold to the dominant language, not grasping its potential. In the United States, translanguaging pedagogies are often used in English-as-a-Second Language programs only as a scaffold. And although the potential for translanguaging is more likely to be found in bilingual education programs, this is also at times elusive. The potential is curtailed, for example, by the strict language allocation policies that have accompanied the growth of dual language education programs in the last decade in the USA, which come close to the neoliberal understanding of multilingualism espoused in the European Union.

It is important to keep the conceptual distinctions between plurilingualism and translanguaging at the forefront as we develop ways of enacting them in practice, even when pedagogies may turn out to look the same. Because the theoretical stance of translanguaging brings forth and affirms dynamic multilingual realities, it offers the potential to transform minoritized communities sense of self that the concept of plurilingualism may not always do. The purpose of translanguaging could be transformative of socio-political and socio-educational structures that legitimize the language hierarchies that exclude minoritized bilingual students and the epistemological understandings that render them invisible. In its theoretical formulation, translanguaging disrupts the concept of named languages and the power hierarchies in which languages are positioned. But the issue for the future is whether school authorities will allow translanguaging to achieve its potential, or whether it will silence it as simply another kind of scaffold. To the degree that educators act on translanguaging with political intent, it will continue to crack some openings and to open opportunities for bilingual students. Otherwise, the present conceptual differences between plurilingualism and translanguaging will be erased.

Source: GARCÍA, Ofelia; OTHEGUY, Ricardo. Plurilingualism and translanguaging: Commonalities and divergences. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, v. 23, n. 1, p. 17-35, 2020.

Garcia e Otheguy (2020)

Discourse genres refer to specific types or forms of communication that follow particular conventions, structures, and styles, and are used within specific contexts or communities to convey information, ideas, or meaning effectively. These genres can include various forms such as essays, reports, letters, conversations, speeches, and more, each tailored to suit the purpose and audience of the communication. Said that, consider the following statements about discourse genres in TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages):

I.Discourse genres primarily focus on the structural aspects of language, such as grammar and vocabulary.

II.Discourse genres are a valuable pedagogical tool in TESOL as they provide students with the practical ability to use language in context, enabling effective communication and language acquisition.

III.In TESOL, discourse genres often revolve around written communication and are less relevant in spoken language instruction.

It is correct what is state in:

A iconicidade faz parte das línguas de sinais e permeia todos os níveis linguísticos de seu estudo. Nesse sentido, analise as assertivas a seguir:

I.Há duas principais formas de associação nos sinais icônicos: a similaridade percebida entre forma fonética e imagem mental e a associação entre imagem mental e conceito denotado.

II.Uma das formas de expressar iconicidade mais complexa é dos sinais icônicos metafóricos, uma forma de representar a imagem mental associada ao conceito.

III.A iconicidade parece motivar a formação de vários sinais.

IV.É uma forma normal de criar itens linguísticos em que estruturas icônicas convencionais emergem por meio da repetição de sobreposição de imagens mentais e referentes.

É correto o que se afirma em:

Em relação à convenção da Pessoa com deficiência − Decreto n.° 6.949/2009, associe a segunda coluna de acordo com a primeira, que relaciona os artigos e as normas:

Primeira coluna: Artigo

1. Artigo 2

2. Artigo 4

3. Artigo 9

Segunda coluna: Normas

(__)Discriminação por motivo de deficiência significa qualquer diferenciação, exclusão ou restrição baseada em deficiência, com o propósito ou efeito de impedir ou impossibilitar o reconhecimento, o desfrute ou o exercício, em igualdade de oportunidades com as demais pessoas, de todos os direitos humanos e liberdades fundamentais nos âmbitos político, econômico, social, cultural, civil ou qualquer outro. Abrange todas as formas de discriminação, inclusive a recusa de adaptação razoável.

(__)Realizar ou promover a pesquisa e o desenvolvimento, bem como a disponibilidade e o emprego de novas tecnologias, inclusive as tecnologias da informação e comunicação, ajudas técnicas para locomoção, dispositivos e tecnologias assistivas, adequados a pessoas com deficiência, dando prioridade a tecnologias de custo acessível.

(__)Oferecer formas de assistência humana ou animal e serviços de mediadores, incluindo guias, ledores e intérpretes profissionais da língua de sinais, para facilitar o acesso aos edifícios e outras instalações abertas ao público ou de uso público.

Assinale a alternativa que apresenta a correta associação entre as colunas:

Segundo a Política Nacional de Atenção Básica, a Atenção Básica (AB) é o conjunto de ações de saúde individuais, familiares e coletivas, que envolvem promoção, prevenção, proteção, diagnóstico, tratamento, reabilitação, redução de danos, cuidados paliativos e vigilância em saúde. A respeito da AB, analise as afirmativas a seguir:

I. Atenção Básica em Saúde (ABS) e Atenção Primária à Saúde (APS) devem ser entendidas como sinônimos, devido à incorporação do princípio da integralidade como direito à saúde.

II. AB se refere apenas às ações e serviços públicos de saúde, mesmo que executados por serviços complementares contratados.

III. A partir de 2019, a equipe de ABS pode ter a atuação da equipe com carga horária semanal de 30h semanais, desde que cubra 50% da população adscrita.

É correto o que se afirma em:

Considerando las identidades de los aprendices, desde niños hasta ancianos, ¿cuál es el enfoque más adecuado para enseñar español a adultos mayores en Brasil?

Plurilingualism and translanguaging: commonalities and divergences

Both plurilingual and translanguaging pedagogical practices in the education of language minoritized students remain controversial, for schools have a monolingual and monoglossic tradition that is hard to disrupt, even when the disrupting stance brings success to learners. At issue is the national identity that schools are supposed to develop in their students, and the Eurocentric system of knowledge, circulated through standardized named languages, that continues to impose what Quijano (2000) has called a coloniality of power.

All theories emerge from a place, an experience, a time, and a position, and in this case, plurilingualism and translanguaging have developed, as we have seen, from different loci of enunciation. But concepts do not remain static in a time and place, as educators and researchers take them up, as they travel, and as educators develop alternative practices. Thus, plurilingual and translanguaging pedagogical practices sometimes look the same, and sometimes they even have the same practical goals. For example, educators who say they use plurilingual pedagogical practices might insist on developing bilingual identities, and not solely use plurilingualism as a scaffold. And educators who claim to use translanguaging pedagogical practices sometimes use them only as a scaffold to the dominant language, not grasping its potential. In the United States, translanguaging pedagogies are often used in English-as-a-Second Language programs only as a scaffold. And although the potential for translanguaging is more likely to be found in bilingual education programs, this is also at times elusive. The potential is curtailed, for example, by the strict language allocation policies that have accompanied the growth of dual language education programs in the last decade in the USA, which come close to the neoliberal understanding of multilingualism espoused in the European Union.

It is important to keep the conceptual distinctions between plurilingualism and translanguaging at the forefront as we develop ways of enacting them in practice, even when pedagogies may turn out to look the same. Because the theoretical stance of translanguaging brings forth and affirms dynamic multilingual realities, it offers the potential to transform minoritized communities sense of self that the concept of plurilingualism may not always do. The purpose of translanguaging could be transformative of socio-political and socio-educational structures that legitimize the language hierarchies that exclude minoritized bilingual students and the epistemological understandings that render them invisible. In its theoretical formulation, translanguaging disrupts the concept of named languages and the power hierarchies in which languages are positioned. But the issue for the future is whether school authorities will allow translanguaging to achieve its potential, or whether it will silence it as simply another kind of scaffold. To the degree that educators act on translanguaging with political intent, it will continue to crack some openings and to open opportunities for bilingual students. Otherwise, the present conceptual differences between plurilingualism and translanguaging will be erased.

Source: GARCÍA, Ofelia; OTHEGUY, Ricardo. Plurilingualism and translanguaging: Commonalities and divergences. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, v. 23, n. 1, p. 17-35, 2020.

Garcia e Otheguy (2020)

Literacy in an additional language, often referred to as "second language literacy" or "bilingual literacy," encompasses the ability to read, write, understand, and effectively ____________ using a language other than one's native or primary language.

Select the option that correctly fills the gap in the statement:

A gestante deverá procurar a unidade de atenção básica mais próxima de sua residência para avaliação de inclusão nas consultas de pré-natal. O objetivo desse acompanhamento de pré-natal é assegurar o desenvolvimento saudável da gestação, permitindo um parto com menores riscos para a mãe e para o bebê. Aspectos psicossociais são também avaliados e as atividades educativas e preventivas devem ser realizadas pelos profissionais do serviço (Ministério da Saúde, 2024). Acerca do acompanhamento de pré-natal, analise as afirmações a seguir:

I.A mulher grávida deve iniciar o pré-natal na atenção primária à saúde tão logo descubra ou desconfie que esteja grávida, preferencialmente até a 12ª semana de gestação (captação precoce).

II.O acompanhamento periódico e contínuo de todas as gestantes é para assegurar seu seguimento durante toda a gestação, em intervalos pré-estabelecidos (mensalmente, até a 32ª semana; quinzenalmente, da 32ª até a 40ª semana; semanalmente, no termo), acompanhando-as tanto nas unidades de saúde, quanto em seus domicílios.

III.O acompanhamento de pré-natal deve ocorrer tanto nas unidades de saúde quanto nos domicílios, bem como em reuniões comunitárias, até o momento do pré-parto/parto, objetivando o encaminhamento oportuno da gestante ao centro obstétrico, assim como para a consulta na unidade de saúde após o parto.

IV.O pré-natal também é para o parceiro, a Política Nacional de Atenção Integral à Saúde do Homem (PNAISH), instituída pela Portaria GM/MS n.º 1.944, de 27 de agosto de 2009, tem como objetivo facilitar e ampliar o acesso com qualidade da população masculina, na faixa etária de 20 a 59 anos, às ações e aos serviços de assistência integral à saúde da Rede SUS, mediante a atuação nos aspectos socioculturais, sob a perspectiva relacional de gênero e na lógica da concepção de linhas de cuidado que respeitem a integralidade da atenção, contribuindo de modo efetivo para a redução da morbimortalidade e melhores condições de saúde desta população.

É correto o que se afirma em:

Página 7
Publicidade|Remover