
Por Andy Figueriedo em 17/03/2023 20:44:19
Acredito que o gabarito esteja incorreto, visto que "biddings" é oferta ou, neste caso, licitações.

Por David Castilho em 12/02/2025 22:18:02🎓 Equipe Gabarite
Gabarito: b)
A afirmação de que a palavra portuguesa para "public biddings" é "alienações" está incorreta. Em português, "public biddings" refere-se a "licitações públicas", que são processos administrativos para a contratação de serviços ou aquisição de produtos pelos entes públicos. A palavra "alienações", por outro lado, está mais relacionada ao ato de alienar, ou seja, transferir a propriedade de bens, o que não corresponde ao mesmo significado de "licitações públicas".
A afirmação de que a palavra portuguesa para "public biddings" é "alienações" está incorreta. Em português, "public biddings" refere-se a "licitações públicas", que são processos administrativos para a contratação de serviços ou aquisição de produtos pelos entes públicos. A palavra "alienações", por outro lado, está mais relacionada ao ato de alienar, ou seja, transferir a propriedade de bens, o que não corresponde ao mesmo significado de "licitações públicas".