Questões de Concursos: Francês

Prepare-se para a prova com questões de Francês de Concursos Públicos! Milhares de questões resolvidas e comentadas com gabarito para praticar online ou baixar o PDF!

Filtrar questões
💡 Caso não encontre resultados, diminua os filtros.
Limpar filtros

11 Q480782 | Francês, Interpretação de Texto, Professor, SEDUC PE, IPAD

Pour plaire aux gens, les jongleurs racontaient des histoires

12 Q480784 | Francês, Interpretação de Texto, Professor II, SEE SP, FCC

Em seu livro L’approche par compétence dans l’enseignement des langues (Paris: Didier, 2008), Jean- Claude Beacco considera a tradução um dos procedimentos disponíveis para permitir o acesso à língua e afirma que:

La traduction vers la langue des apprenants, effectuée par l’enseignant ou sollicitée auprès des apprenants euxmêmes, c’est sans doute le plus rapide de ces moyens, ce qui ne signifie pas qu’il est le plus efficace; en tout état de cause, elle est impraticable dans les groupes d’apprenants de langues premières différentes.

De acordo com o trecho acima, a tradução

13 Q265613 | Francês, Vestibular, UFPR, UFPR

Texto associado.

O texto a seguir é referência para as questões 76 a 80.

L?HISTOIRE
CHERCHEUR D?OR À NEW YORK

Pour trouver de l?or, il y a les rivières de Guyane, les mines sud-africaines et... les caniveaux de New York. Avec pour outil sa pince et son couteau, Raffi Stepanian inspecte la boue des égouts aux pieds des buildings dans l?espoir d?y trouver quelques morceaux d?or, de diamant ou de rubis. L?homme de 43 ans n?a pas choisi sa zone de recherche par hasard. Il a posé ses valises dans le Midtwon?s Diamond District, le quartier des diamantaires, où les fournisseurs de bijoux laissent échapper par mégarde quelques poussières de pierres précieuses et de bijoux. Et cette chasse au trésor s?avère payante. Raffi Stepanian prétend gagner plus de 150 euros chaque jour grâce à ses ventes. Et en grand seigneur, cet ancien des travaux publics n?hésite pas à révéler son filon. «Je ne suis pas égoïste (...), je voudrais que d?autres personnes en profitent aussi», a-t-il récemment déclaré à la chaîne de télévision CBS New York. Qui aurait pu imaginer que la Grosse Pomme cachait une mine d?or?
(Direct Matin, no 914, 1er Juillet 2011, p. 6 )

Considérez les affirmations suivantes et dites si elles sont vraies ( V ) ou fausses ( F ):

( ) Raffi vient de Guyane.
( ) Raffi travaille dans l?illégalité.
( ) La quête de Raffi vaut la peine du point de vue financier.
( ) Raffi a révélé à la chaîne CBS New York qu?il faisait de la contrebande d?or et de pierres précieuses.

Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta, de cima para baixo.

14 Q480787 | Francês, Gramática, Professor de Ensino Básico, IFB, CESPE CEBRASPE

Un nom composé peut s’écrire en un seul mot (comme gendarme issu de gens d’armes), il forme alors son pluriel comme les noms ordinaires. Les noms composés peuvent également être divisés en plusieurs mots ; le trait d’union sépare alors généralement les mots (mais pas toujours comme dans compte rendu, pomme de terre etc.). Ces derniers forment leur pluriel selon la catégorie grammaticale de leurs composants.

À propos du sujet du text, jugez les items suivants.

En français le trait d’union sépare toujours les noms composés.

15 Q480801 | Francês, Interpretação de Texto, Professor de Classe A, SGA DF, CESPE CEBRASPE

L’expression métaphorique “je ne veux pas qu’on donne la noix épluchée” (l.14-15) veut dire dans le texte I que

les enfants ne doivent pas manger pendant les exercices scolaires.

16 Q266282 | Francês, Vestibular, UFPR, UFPR

Considere as afirmativas abaixo sobre Piotr Loznitsa e assinale V para verdadeiro ou F para falso.

( ) Tem dois filhos.

( ) Viveu por um período em uma região de floresta.

( ) Seu filho já foi picado na perna por uma serpente.

( ) Não teme os animais-modelo, pois tem confiança em sua formação de adestrador.

Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta, de cima para baixo.

17 Q266252 | Francês, Vestibular, UFPR, UFPR

Texto associado.

O texto a seguir é referência para as questões 73 a 75.

LA FIN DU CALVAIRE DE STÉPHANE TAPONIER ET HERVÉ GHESQUIÈRE: OTAGES EN AFGHANISTAN DEPUIS FIN 2009.

Un lien avec le retrait des troupes ou Ben Laden?
Hasard ou pas, la libération des otages suit de près l?annonce, la semaine dernière, du retrait partiel des troupes françaises en Afghanistan. «Loin de moi l?idée de dénigrer tel ou tel effort du gouvernement, mais il y a un contexte international qui a facilité cette libération, avec notamment l?annonce du retrait des troupes françaises d?Afghanistan», a déclaré Ségolène Royal. Au Ministère des Affaires Etrangères, on se refuse en tous les cas à faire le lien entre les deux événements. «Honnêtement, je n?en sais rien, répond le porte-parole du Quai d?Orsay, Bernard Valéro. Ce que je sais, c?est qu?il s?agit de l?aboutissement d?un long travail». «Le temps des Afghans n?est pas le nôtre, précise-t-il, sous-entendant que le dénouement de l?affaire serait à chercher en amont de l?annonce du retrait des troupes. Hervé Morin, ancien ministre de la Défense, balaie également toute possibilité de lien entre les deux actus. «Je n?y crois pas un seul instant (...). En revanche, qu?il y ait pu avoir un lien entre la mort de Oussama Ben Laden et la libération des otages, ce n?est pas impossible». Gérard Longuet, l?actuel ministre de la Défense, avait déjà estimé que le décès du chef d?Al-Qaida pourrait jouer «positivement». Avant d?être recadré par le premier ministre. A.S.

(20 minutes, no 2078, 30 juin 2011, p. 6 )

Signalez l?option qui présente l?objet de la réflexion faite dans le texte ci-dessus.

18 Q480781 | Francês, Gramática, Professor de Ensino Básico, IFB, CESPE CEBRASPE

À propos des conjonctions, jugez les items suivants.

Dans la phrase Enfin, il ne vient pas au cinema avec nous car il préfère lire son livre le mot « car » est une conjonction de subordination.

19 Q480798 | Francês, Gramática, Professor de Classe A, SGA DF, CESPE CEBRASPE

Dans le texte, il est possible de remplacer, sans changer le sens ni la correction grammaticale de la phrase,

“nous possèdent à notre insu” (l.3) par nous possèdent consciemment.

20 Q266296 | Francês, Vestibular, UFPR, UFPR

Texto associado.

O texto a seguir é referência para as questões 78 a 80.

Le mythe du gaucher


Être gaucher est souvent considéré comme une anomalie, même si aujourd?hui on cherche de moins en moins à la «contrarier». Autrefois, les instituteurs étaient persuadés qu?un gaucher écrirait nécessairement mal. Les scientifiques, eux, pensaient que les gauchers étaient plus susceptibles de bégayer, d?être dyslexiques ou d?être allergiques que les droitiers. Les statistiques montraient d?ailleurs que les gauchers vivaient moins longtemps que les droitiers. Heureusement, «le mythe du gaucher est tombé», explique Nathalie Tzourio?Mazoyer, directeur de recherches «Langage et raisonnement» au GIP Cyceron de Caen. «Des études ont montré que les gauchers n?étaient pas plus atteints de troubles psychiques et psychologiques que les droitiers». En fait, être gaucher n?est pas un handicap. C?est être gaucher dans un monde de droitiers qui est une formidable malchance...

(Science & Vie, no. 227, juin 2004, p. 47.)

Vocabulaire: Bégayer = gaguejar

Dans le texte ci?dessus, on peut changer le mot «Autrefois» par laquelle des options ci?dessous sans pour autant modifier le sens du texte?

Utilizamos cookies e tecnologias semelhantes para aprimorar sua experiência de navegação. Política de Privacidade.