1 Q11686 | Português, Auxiliar de Serviços Gerais, Prefeitura de Paulista PE, UPENETTexto associado.Saldo da Copa Não só de bola viveu o Mundial do Brasil. Gente, cores, festa, risos, lágrimas compuseram o cenário. Palavras também. Ao lado da redonda, a língua foi grande vedete. Olhos e ouvidos mantiveram-se atentos a grafias e pronúncias. Houve carinhos e pancadas – como os deixados pela Seleção verde-amarela. As carícias ganharam de goleada. Mas sete faltas doeram como os chutes alemães. Texto extraído do Diário de Pernambuco. 13 de julho de 2014.Ao se ler o texto, conclui-se que a) a Copa só visou à bola, deixando tudo de lado. b) a Copa visou, além da bola, a outros elementos importantes, como as palavras. c) não foram dadas as devidas atenções à pronúncia e grafia das palavras. d) o sentimento de carinho foi expresso por todas as seleções. e) carinhos e gols marcaram a seleção verde-amarela. 2 Q11687 | Português, Auxiliar de Serviços Gerais, Prefeitura de Paulista PE, UPENETTexto associado.Saldo da Copa Não só de bola viveu o Mundial do Brasil. Gente, cores, festa, risos, lágrimas compuseram o cenário. Palavras também. Ao lado da redonda, a língua foi grande vedete. Olhos e ouvidos mantiveram-se atentos a grafias e pronúncias. Houve carinhos e pancadas – como os deixados pela Seleção verde-amarela. As carícias ganharam de goleada. Mas sete faltas doeram como os chutes alemães. Texto extraído do Diário de Pernambuco. 13 de julho de 2014.Em qual das passagens abaixo, está registrada uma comparação realizada pelo autor do texto? a) “Gente, cores, festa, risos, lágrimas compuseram o cenário.” b) “Mas sete faltas doeram como os chutes alemães.” c) “Não só de bola viveu o Mundial do Brasil.” d) “Olhos e ouvidos mantiveram-se atentos a grafias e pronúncias.” e) As carícias ganharam de goleada.” 3 Q11688 | Português, Auxiliar de Serviços Gerais, Prefeitura de Paulista PE, UPENETTexto associado.Saldo da Copa Não só de bola viveu o Mundial do Brasil. Gente, cores, festa, risos, lágrimas compuseram o cenário. Palavras também. Ao lado da redonda, a língua foi grande vedete. Olhos e ouvidos mantiveram-se atentos a grafias e pronúncias. Houve carinhos e pancadas – como os deixados pela Seleção verde-amarela. As carícias ganharam de goleada. Mas sete faltas doeram como os chutes alemães. Texto extraído do Diário de Pernambuco. 13 de julho de 2014.A expressão “Ao lado da redonda” significa estar a) próximo a uma pessoa obesa. b) perto de alguém que joga bola. c) ao lado de uma lata de cerveja. d) no mesmo nível de valor que a bola. e) distante da bola. Corrigir o simulado 🖨️ Baixar o PDF