ID: 1015089• Libras• Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais• COMPERVE UFRN• UFRN• Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais• 2018O trabalho de interpretação em eventos pode ser realizado, no mínimo, com dois intérpretes. Assim, enquanto um dos profissionais realiza a interpretação, o outro, no papel de apoio,✂️A)fica observando apenas para não atrapalhar o colega durante sua atuação, mas pode auxiliá-lo somente se houver dúvida em relação à interpretação de algum termo, por não conhecê-lo ou por não tê-lo ouvido de forma correta, por exemplo.✂️B)usa esse tempo para descansar e, logo em seguida, retomar a interpretação, auxiliando o colega caso este tenha dúvidas em relação à interpretação de algum termo, por não conhecê-lo ou por não tê-lo ouvido de forma correta, por exemplo.✂️C)continua atento ao discurso proferido e ao colega, auxiliando-o caso tenha dúvidas em relação à interpretação de algum termo, por não conhecê-lo ou por não tê-lo ouvido de forma correta, por exemplo.✂️D)verifica se os surdos da plateia apresentam dúvidas quanto à interpretação do que está sendo transmitido, ao tema abordado ou ao vocabulário utilizado, atendendo -os em local específico para esse fim, após o evento.Responder💬COMENTÁRIOS📊ESTATÍSTICAS📝ANOTAÇÕESRelatar erro