1Q993186 | Português, Coesão e coerência, Agente Censitário, IBGE, FGV, 2019Texto associado. Texto 3 Em uma carta de um jesuíta espanhol sobre o Brasil de 1500, aparecia o seguinte texto: “Assim, chegamos a uma aldeia onde achamos os gentios todos embriagados, porque aqui tem uma maneira de vinho de raízes que embriaga muito, e quando eles estão assim bêbados ficam tão brutos e feros que não perdoam a nenhuma pessoa, e, quando não podem mais, põem fogo na casa onde estão os estrangeiros”. Muitas vezes podemos trocar de posição algumas palavras do texto sem que se altere o seu significado; a troca de posição abaixo que modifica o sentido original do texto é: ✂️ a) Assim, chegamos a uma aldeia / Chegamos, assim, a uma aldeia; ✂️ b) onde achamos os gentios todos embriagados / onde achamos, todos embriagados, os gentios; ✂️ c) ficam tão brutos e feros / ficam tão feros e brutos; ✂️ d) que não perdoam a nenhuma pessoa / que a nenhuma pessoa perdoam; ✂️ e) porque aqui tem uma maneira de vinho de raízes que embriaga muito / porque aqui o vinho de raízes tem uma maneira que embriaga muito. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro