Texto associado. Europeana, prototipo de la contribución francesa a la futura Biblioteca Digital Europea, ha sido presentado esta semana al presidente galo, Jacques Chirac, en vísperas de que sea accesible al público con motivo del Salón del Libro de París. Según el proyecto, lanzado en marzo de 2005, la Biblioteca Digital Europea (BNUE, según sus siglas en francés) contará en 2010 con más de seis millones de libros, películas, fotografías y otros documentos de países de la Unión Europea accesibles a través de un único portal en Internet.
Chirac instó a la Biblioteca Nacional de Francia a acelerar el ritmo de digitalización de sus fondos patrimoniales con el objetivo de integrar, aún este año, 100.000 volúmenes en la BNUE.
T ras su lanzamiento por Francia en marzo de 2005, el proyecto de biblioteca digital europea obtuvo el apoyo de Alemania, España, Hungría, Italia y Polonia antes de ser respaldado por la Comisión Europea.
(Texto adaptado de
http://www.elmundo.es/navegante/2007/03/22/tecnologia/1174556455.html)
Según el proyecto, lanzado en marzo de 2005, la
Biblioteca Digital Europea (BNUE, según sus siglas en
francés) contará en 2010 con más de seis millones de
libros, películas, fotografías y otros documentos de países
de la Unión Europea accesibles a través de un único portal
en Internet.
Considerado o contexto, uma interpretação correta para o
trecho do texto destacado acima ocorre em:
✂️ a) De acordo com seu projeto, em 2010, o BNUE
contará com mais de seis milhões de livros
franceses em seu acervo. ✂️ b) Segundo o projeto da BNUE, a partir de março de
2005, o acervo estará disponível em um portal na
Internet. ✂️ c) BNUE é a sigla, em francês, que será usada para o
projeto da Biblioteca Digital Européia a partir de
2010. ✂️ d) O acervo da BNUE está disponível, desde março de
2005, em um único portal na Internet. ✂️ e) O projeto da Biblioteca Digital Européia foi lançado
em março de 2005.