De acordo com a norma-padrão da Língua Portuguesa e quanto à colocação pronominal, assi...
Responda: De acordo com a norma-padrão da Língua Portuguesa e quanto à colocação pronominal, assinale a alternativa correta.
💬 Comentários
Confira os comentários sobre esta questão.

Por Ingrid Nunes em 31/12/1969 21:00:00
Gabarito: e) Mostrar-lhe-ei meus textos.
A colocação pronominal na norma-padrão da Língua Portuguesa segue regras específicas, especialmente em relação à próclise, ênclise e mesóclise.
Na alternativa (a), 'Me contaram casos horríveis...' o pronome 'me' está em próclise, mas o verbo 'contaram' está no pretérito perfeito do indicativo, e a próclise não é obrigatória aqui, podendo ser considerada inadequada na norma-padrão.
Na alternativa (b), 'Ela é a pessoa que orientou-nos.' O pronome 'nos' está em ênclise após verbo no pretérito perfeito, o que é correto, mas o verbo 'orientou' está na forma afirmativa e a ênclise é permitida. Porém, o uso do pronome oblíquo átono com o verbo 'orientar' pode gerar dúvidas quanto à regência, mas não há erro claro.
Na alternativa (c), 'Não mostraram-nos as fotos do corpo.' O pronome 'nos' está em ênclise após verbo no pretérito perfeito, mas há uma palavra negativa 'Não' antes do verbo, o que exige próclise, ou seja, o correto seria 'Não nos mostraram as fotos...'. Portanto, a colocação está incorreta.
Na alternativa (d), 'Jamais cumprimentaram-se depois do ocorrido.' O pronome 'se' está em ênclise após verbo no pretérito perfeito, mas a palavra negativa 'Jamais' exige próclise, ou seja, o correto seria 'Jamais se cumprimentaram...'.
Na alternativa (e), 'Mostrar-lhe-ei meus textos.' O verbo está no futuro do presente do indicativo, e a mesóclise (colocação do pronome no meio do verbo) é a forma correta na norma-padrão. Portanto, esta alternativa está correta.
Segunda resolução confirma que a única alternativa que respeita a norma-padrão da colocação pronominal é a (e).
A colocação pronominal na norma-padrão da Língua Portuguesa segue regras específicas, especialmente em relação à próclise, ênclise e mesóclise.
Na alternativa (a), 'Me contaram casos horríveis...' o pronome 'me' está em próclise, mas o verbo 'contaram' está no pretérito perfeito do indicativo, e a próclise não é obrigatória aqui, podendo ser considerada inadequada na norma-padrão.
Na alternativa (b), 'Ela é a pessoa que orientou-nos.' O pronome 'nos' está em ênclise após verbo no pretérito perfeito, o que é correto, mas o verbo 'orientou' está na forma afirmativa e a ênclise é permitida. Porém, o uso do pronome oblíquo átono com o verbo 'orientar' pode gerar dúvidas quanto à regência, mas não há erro claro.
Na alternativa (c), 'Não mostraram-nos as fotos do corpo.' O pronome 'nos' está em ênclise após verbo no pretérito perfeito, mas há uma palavra negativa 'Não' antes do verbo, o que exige próclise, ou seja, o correto seria 'Não nos mostraram as fotos...'. Portanto, a colocação está incorreta.
Na alternativa (d), 'Jamais cumprimentaram-se depois do ocorrido.' O pronome 'se' está em ênclise após verbo no pretérito perfeito, mas a palavra negativa 'Jamais' exige próclise, ou seja, o correto seria 'Jamais se cumprimentaram...'.
Na alternativa (e), 'Mostrar-lhe-ei meus textos.' O verbo está no futuro do presente do indicativo, e a mesóclise (colocação do pronome no meio do verbo) é a forma correta na norma-padrão. Portanto, esta alternativa está correta.
Segunda resolução confirma que a única alternativa que respeita a norma-padrão da colocação pronominal é a (e).
⚠️ Clique para ver os comentários
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo
Ver comentários