"Quando eu passo no Saara amortalhada... Ai! dizem: "Lá vai África embuçada
Responda: "Quando eu passo no Saara amortalhada... Ai! dizem: "Lá vai África embuçada No seu branco albornoz. . ." Nem vêem que o deserto é meu sudário, Que o silêncio campeia solitário...
💬 Comentários
Confira os comentários sobre esta questão.

Por David Castilho em 31/12/1969 21:00:00
Gabarito: e)
No trecho apresentado, extraído do poema "Vozes d'África" de Castro Alves, encontramos a figura de linguagem conhecida como Prosopopeia, também chamada de personificação.
A Prosopopeia é uma figura de linguagem em que se atribui características humanas a seres inanimados, animais ou seres abstratos. No caso do trecho citado, a expressão "o deserto é meu sudário" atribui ao deserto a capacidade de usar um sudário, que é um lençol utilizado para envolver um corpo após a morte, personificando-o e atribuindo-lhe características humanas.
No trecho apresentado, extraído do poema "Vozes d'África" de Castro Alves, encontramos a figura de linguagem conhecida como Prosopopeia, também chamada de personificação.
A Prosopopeia é uma figura de linguagem em que se atribui características humanas a seres inanimados, animais ou seres abstratos. No caso do trecho citado, a expressão "o deserto é meu sudário" atribui ao deserto a capacidade de usar um sudário, que é um lençol utilizado para envolver um corpo após a morte, personificando-o e atribuindo-lhe características humanas.
⚠️ Clique para ver os comentários
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo
Ver comentários