No curso de formação de tradutores e intérpretes de Libras Língua Portuguesa, Alfredo participou de uma atividade que
simulava uma aula sobre atletismo para alunos de diferentes
etapas dos ensinos fundamental e médio. Ele escolheu simular a
aula para alunos surdos do ensino médio. Observe como Alfredo
interpretou a fala de outro aluno ouvinte que simulou ser o
professor:
‘Professor’- Agora vamos falar um pouquinho das corridas. Temos
quatro tipos de corridas. A primeira é rasa, a segunda é meio
fundo, a terceira é fundo e a quarta é de revezamento.
‘Intérprete’- (...) CORRIDA CONVERSAR CORRIDA 4. PRIMEIRA
SEGUNDA. M-E-A R-E-V-E-S-A-M-A-T-O (...)
Observando a atuação de Alfredo, nota-se uma significativa
dificuldade na interpretação em acompanhar a aula simulada.
Sobre a estratégia que o aluno intérprete poderia utilizar
adequadamente, na medida que os conceitos estavam sendo
ainda introduzidos pelo aluno professor, assinale a afirmativa
correta.
✂️ a) Demonstrar, unicamente, conhecimentos específicos sobre o
assunto. ✂️ b) Usar a datilologia para uma efetiva comunicação de fatos do
cotidiano. ✂️ c) O uso de classificadores em Libras, como uma estratégia de
interpretação literal. ✂️ d) Valer-se da datilologia com habilidade para a transmissão dos
conceitos. ✂️ e) Esclarecer os termos apresentados, por meio de diversas
situações.