Ao ensinar discurso indireto, devemos salientar que as palavras devem ser reproduzidas exatamente como foram ditas ou escritas. Já no discurso direto, é reproduzido o conteúdo dessas palavras, sem repeti-las na íntegra, isto é, o foco não é a forma exata do discurso, mas sim seu significado.
The deductive approach represents one more modern style of teaching, in which grammatical structures are teaching demonstrations in a more real and contextualized way.
A internet é fundamental para o acesso ao conhecimento. No entanto, não cabe aos professores ensinar habilidades em tecnologia da informação, como leitura e interpretação de dados. Eles devem, em vez disso, compartilhar seu conhecimento sobre o tema abordado, enquanto os alunos podem buscar essas informações na internet.
The communicative method in English is an approach that focuses on meaning, that is, on meaning in the interaction between speakers, their abilities, and their linguistic functions. Where the student must be able to perform a sequence of acts, for example, such as greeting or maintaining a casual conversation.
Ao utilizarmos a abordagem comunicativa de ensino da lingua inglesa, devemos ter como objetivo desenvolver a habilidade de comunicação dos alunos na língua estudada, incluindo semântica e função social, através de atividades em grupo, dramatizações e jogos que refletem situações reais de comunicação.
Ao fazer uso da técnica de leitura skimming, analisamos o título, as ilustrações (se houver), as datas, os nomes próprios e todas as figuras tipográficas (reticências, itálico, negrito etc.).
The BNCC proposes that the teaching of English follows the same model as the teaching of Portuguese. This means that the English language must be learned through daily language practices, communication activities and reflection on them.
Historical Fiction is a literary subgenre that takes place in the past, with all elements of the story following the norms of the time. Often the setting is real, but the characters are not.
When using the communicative approach methodology, the teaching-learning process must be focused exclusively on the content, thus obtaining significant results in effective communication in the classroom.
A elipse é um mecanismo de coesão que consiste em coisas que não têm significado sozinhas. Esse mecanismo remete ou faz referência a outros itens do discurso.
Ao realizar a leitura de um texto desenvolvendo a técnica de Inglês Instrumental, podemos fazer uso das seguintes estratégias de leitura: antecipação, previsão, inferência, skimming e skanning.
An object pronoun does not take the place of a noun or a noun phrase that serves as an object in the sentence, and does not contribute to the meaning of the verb. Additionally, it shares the same position as the subject pronoun and typically precedes the main verb in the sentence.
O eixo "Dimensão Intercultural" parte da compreensão de que as culturas estão sempre em interação e mudança. Isso significa que diferentes grupos de pessoas, com diversas formas de expressão cultural, estão constantemente criando identidades flexíveis e diversas em suas interações.
As preposições são dividas para indicar tempo (ou duração) quanto lugar (ou posição, movimento e direção), independente do contexto possuem o mesmo significado.