Assinale a alternativa correta sobre os fatos históricos relevantes relativos à história dos profissionais
tradutores e intérpretes de Libras e Língua Portuguesa
no Brasil.
✂️ a) Ainda que a presença de tradutores e intérpretes de Libras tenha sido identificada primordialmente no contexto religioso em meados dos
anos 1980, foi em razão da forte atuação desses
profissionais no contexto jurídico, nos anos
subsequentes, que a profissão se consolidou no
país nas últimas décadas. ✂️ b) Em 2006 foi criado o curso de graduação em
Letras-Libras Bacharelado, ofertado de forma
pioneira pela Universidade Federal de Santa
Catarina (UFSC) na modalidade presencial.
Este curso formou em 2010 a primeira turma
de bacharéis em tradução e interpretação em
Libras – Língua Portuguesa constituída por
acadêmicos de diferentes estados brasileiros. ✂️ c) Em 22 de setembro de 2008 foi fundada a Federação Brasileira das Associações dos Profissionais Tradutores e Intérpretes e Guia-Intérpretes
de Língua de Sinais (FEBRAPILS). Entidade
profissional autônoma, sem fins lucrativos, cuja
finalidade é orientar, apoiar e consolidar as
associações de profissionais no país, buscando
realizar trabalhos de parceria em defesa dos
interesses da categoria. ✂️ d) No dia 1º de setembro de 2010 foi sancionada
a Lei nº 12.319, que além de regulamentar a
profissão de Tradutor e Intérprete da Língua
Brasileira de Sinais – LIBRAS, dispõe sobre o
exercício profissional e sobre as condições de
trabalho de tradutores, guia-intérpretes e intérpretes de Libras no país. ✂️ e) Uma das principais conquistas para a categoria
no Brasil foi a promulgação da Lei nº 13.146
de julho de 2015 que determina as atribuições
do tradutor e intérprete de Libras, incluindo
aspectos fundamentais relacionados à duração
do trabalho, regime de revezamento e atuação
com, no mínimo, 2 (dois) profissionais durante
a prestação de serviços.