A partir da oficialização da Língua
Brasileira de Sinais e de sua inclusão,
principalmente na esfera educacional,
surge um novo profissional: o intérprete
de Língua de Sinais. Este já existia, mas
não oficializado e sua atuação era restrita
aos espaços religiosos, sociais e/ou
familiares. Sobre o profissional
intérprete/tradutor, assinale a alternativa
correta.
✂️ a) Desde o período imperial, a remuneração do
profissional intérprete/tradutor de Libras é de
responsabilidade da União, Estado ou
Município. ✂️ b) A tradução/interpretação diz respeito
apenas a uma passagem entre duas línguas.
Um tradutor deve levar em conta somente as
regras estritamente linguísticas,
independentemente dos elementos
culturais. ✂️ c) A ação de traduzir objetiva a tradução de
vocabulários, pois todo vocabulário tem uma
origem cultural carregada em sua
semântica. ✂️ d) A função primordial do intérprete de libras
educacional é apenas intermediar as
relações estabelecidas entre o aluno surdo e
os conteúdos escolares. ✂️ e) As funções a serem desempenhadas pelo
intérprete de Libras, desde sua origem,
sofrem alterações, pois trata-se de um fazer
que perpassa pelas peculiaridades da área
educacional, pelo domínio e pela fluência de
Libras.