Julgue o item a seguir.
Em 1988, realizou-se o I Encontro Nacional de Intérpretes
de Língua de Sinais, e em 1992, o II Encontro,
promovendo um intercâmbio entre as diferentes
experiências dos intérpretes.
selecione os filtros para encontrar suas questões de concursos e clique no botão abaixo para filtrar e resolver.
Julgue o item a seguir.
Em 1988, realizou-se o I Encontro Nacional de Intérpretes
de Língua de Sinais, e em 1992, o II Encontro,
promovendo um intercâmbio entre as diferentes
experiências dos intérpretes.
Julgue o item a seguir.
O intérprete de Libras no contexto educacional deve ser
fluente tanto na Língua Brasileira de Sinais quanto na
língua portuguesa, realizando a mediação da
comunicação entre alunos surdos e o ambiente escolar.
Julgue o item a seguir.
A vestimenta do intérprete de Libras pode incluir
adereços e acessórios coloridos, desde que reflitam a
personalidade do intérprete, contribuindo para uma
interpretação mais expressiva e dinâmica.
Julgue o item a seguir.
O código de ética do intérprete de LIBRAS exige a
veracidade e fidelidade nas informações transmitidas
durante a interpretação.
Julgue o item a seguir.
O intérprete de LIBRAS deve interpretar fielmente e da
melhor maneira possível a mensagem, sempre omitindo
o pensamento, o intento e o espírito do falante.
Julgue o item subsequente.
A formação dos professores de Libras deve incorporar
uma compreensão profunda dos aspectos psicológicos
da educação de alunos surdos, incluindo as teorias do
desenvolvimento cognitivo e emocional, para criar um
ambiente de aprendizagem acolhedor e eficaz.
Julgue o item a seguir.
O intérprete de Libras deverá se esforçar para reconhecer
os vários tipos de recursos necessários a uma
compreensão adequada por parte do surdo. Aqueles que
não conhecem a língua de sinais poderão requisitar
assistência de comunicação escrita. Aqueles que
conhecem a Libras poderão ser assistidos pela tradução
(interpretação oral da palavra original), ou interpretação
(parafraseando, definindo, explicando ou fazendo
conhecer a vontade do palestrante, sem considerar a
linguagem original usada).
Julgue o item a seguir.
A tradução direta de palavras da língua portuguesa para
sinais da Libras não é sempre possível, refletindo a
singularidade da estrutura linguística da Libras, que
possui sua própria gramática, incluindo categorias como
verbos, advérbios, pronomes, sem o uso de conectivos e
conjunções, desafiando a concepção de que é uma
simples reprodução gestual do português.
Julgue o item a seguir.
A tradução intralingual ou transmutação consiste na
tradução dentro da mesma língua. Por exemplo, a
tradução de um clássico da literatura adulta para o
universo literário infantil é um exemplo de tradução
intralingual.
Julgue o item a seguir.
Na Libras, os classificadores são recursos linguísticos
que utilizam configurações específicas das mãos para
representar objetos e suas ações, demonstrando a
produtividade e complexidade da língua.
Julgue o item a seguir.
O intérprete de Libras deverá procurar manter a
literalidade e a pureza da língua de sinais. Ele também
deverá estar pronto para aprender e aceitar sinais novos,
se isso for necessário para o entendimento.
Julgue o item a seguir.
O intérprete de LIBRAS deve sempre garantir que
receberá a maior remuneração possível por seus
serviços.
Julgue o item a seguir.
Em cumprimento ao princípio da isonomia na
Administração Pública, é vedado ao servidor público que
realizar a função de intérprete de LIBRAS compreender as
implicações da surdez e as necessidades particulares da
pessoa surda.
Julgue o item a seguir.
O intérprete de Libras deverá usar discrição no caso de
aceitar remuneração de serviços e ser voluntário, onde
fundos não estão disponíveis.
Suas atualizações recentes
Nenhuma notificação.