1Q1014218 | Libras, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradutor e Intérprete de Libras, Prefeitura de Rio Branco AC, IV UFG, 2024Leia o texto a seguir."Decalque. Uma palavra ou expressão emprestada da língua-fonte, mas que (i) foi submetida a certas adaptações gráficas e/ou morfológicas para conformar-se às convenções da língua-fonte e (ii) não se encontra registrada nos principais dicionários recentes da língua-fonte, como corporativo no sentido de societário, empresarial."AUBERT, F., 1998, p.8. Qual é a característica essencial do decalque na tradução? ✂️ a) Reprodução exata de palavras e expressões. ✂️ b) Adaptação cultural parcial. ✂️ c) Empréstimo de palavras sem adaptação. ✂️ d) Uso de aspas, itálico ou negrito. Resolver questão 🗨️ Comentários 📊 Estatísticas 📁 Salvar 🧠 Mapa Mental 🏳️ Reportar erro