Lacerda, na obra O Intérprete Língua Brasileira de Sinais (ILS) (2012), baseando-se em Pagura (2003), evidencia a
diferença entre os conceitos de traduzir e interpretar. Sobre essa diferença, assinale a alternativa CORRETA.
✂️ a) Interpretação está relacionada à tarefa de versar de uma língua para outra a partir dos textos escritos. ✂️ b) A interpretação é uma atividade que possibilita ao intérprete, no ato interpretativo simultâneo, a consulta de livros, dicionários e outros intérpretes. ✂️ c) Intepretação está ligada a tarefa de versar de uma língua para outra nas relações interpessoais, trabalhando na simultaneidade. ✂️ d) Na tradução intersemiótica, o intérprete trabalha nas relações sociais, ou seja, nas relações face a face
sem tempo para realizar consultas ou reflexões. ✂️ e) A modalidade de tradução consecutiva ocorre apenas entre as línguas de sinais e as línguas orais, pois o
intérprete segue na simultaneidade o que está sendo dito entre as línguas sem que uma se sobreponha
a outra.