Regarding English grammar, judge the following item.
In English, the subjunctive mood is only used in
hypothetical situations and is identical in form to the
indicative mood in all tenses except the present.
Regarding English grammar, judge the following item.
In English, the subjunctive mood is only used in
hypothetical situations and is identical in form to the
indicative mood in all tenses except the present.
Regarding the use of reading strategies, judge the statement below:
Prediction as a reading strategy involves making
educated guesses about the content and direction of a
text based on its title, headings, and any accompanying
visuals before engaging in the actual reading.
Regarding English grammar, judge the following item.
The English past perfect continuous tense is used
exclusively to emphasize the duration of an action that
was completed before another action in the past, and it
cannot be used in passive constructions.
Regarding the use of reading strategies, judge the statement below:
Skimming is primarily used to locate specific
information within a text, such as dates or names, by
quickly moving the eyes over the content to find these
details without focusing on the entire text.
Read Text 1 and answer question.
TEXT 1
English Language Teaching in Brazil:
A Gap in Policy, Problems in Practice
Only three percent of Brazilians are estimated to speak English despite the status of this language as a mandatory subject in grades 10 to 12 of basic education and preferred foreign language in grades 5 to 9. The widespread concept in the Brazilian society that speaking English is beneficial to individuals because it provides access to the globalised world does not seem to be enough to promote the actual learning of the language by the majority of the population, and it is argued here that this fact has to do with a gap in the foreign language teaching policy documents: the 2015 National Education Guidelines and Framework Law (LDB 2015), the Brazilian National Curriculum Parameters for Primary Education (PCN-EF), and the Brazilian National Curriculum Parameters for Secondary Education (PCN-EM). These documents do not prescribe the necessary conditions for English Language Teaching (ELT) to take place effectively, but, instead, provide suggestions for teachers on how to adapt to the status quo, which means focusing on reading to the detriment of the other aspects of the English language due to a number of factors ranging from a lack of resources to a large number of students per class.
Both PCN-EF (Brazil, 1998) and PCN-EM (Brazil, 2000) present progressive ideas about how a foreign language should be taught in the basic education classroom. Such ideas include a social interactionist view of language, which aligns with contemporary research in second language teaching and means a shift from the traditional grammar-translation method largely employed in Brazilian schools in previous decades. The Parameters also recommend interdisciplinary work, the implementation of cross-curricular themes, formative assessment in addition to summative, a value of students’ prior knowledge and position as critical subjects, and, thus, an approach to teaching as negotiation that aims to educate students for the full exercise of citizenship, which includes the notions of respect for difference and diversity that can be promoted by the teaching and learning of foreign languages.
However, the Parameters fail in pointing out the necessary conditions for this teaching and learning process to occur. For example, they acknowledge that reading and writing should be focused on to the detriment of listening and speaking due to the difficulties faced by the teacher in basic education (Brazil, 1998): large classrooms, lack of appropriate resources including class and preparation time for the teacher and opportunities for the students to be exposed to the language outside the classroom, and, in many situations, teachers’ lack of knowledge of the subject matter. Instead, what they should do is to actively propose that a smaller number of students sit in English classes – as it was allowed by LDB 1996 and continues to be so by LDB 2015, that more class and preparation time be granted the teacher, that schools have English resources that students can access to familiarise themselves with the language, and that better teacher education be implemented.
BATISTA, Fernanda. English Language Teaching in Brazil: A Gap in Policy, Problems in Practice. 2020. Disponível em: https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1262339.pdf. Acesso em 30/12/2023 Adaptado.
Regarding the use of reading strategies, judge the statement below:
Scanning is an effective reading strategy when the
reader needs to quickly identify the overall gist of a text,
focusing on understanding the main ideas rather than
specific details.
Analyze the following statement about cognates and false cognates.
The English word "eventually" and the Portuguese
word "eventualmente" are false cognates, as "eventually"
indicates something that will happen at some point in the
future, while "eventualmente" means something that
happens occasionally or at irregular intervals.
Analyze the following statement about cognates and false cognates.
The English word "fabric" is a cognate of the
Portuguese word "fábrica," both referring to a place
where cloth or textile materials are produced.
Read Text 1 and answer question.
TEXT 1
English Language Teaching in Brazil:
A Gap in Policy, Problems in Practice
Only three percent of Brazilians are estimated to speak English despite the status of this language as a mandatory subject in grades 10 to 12 of basic education and preferred foreign language in grades 5 to 9. The widespread concept in the Brazilian society that speaking English is beneficial to individuals because it provides access to the globalised world does not seem to be enough to promote the actual learning of the language by the majority of the population, and it is argued here that this fact has to do with a gap in the foreign language teaching policy documents: the 2015 National Education Guidelines and Framework Law (LDB 2015), the Brazilian National Curriculum Parameters for Primary Education (PCN-EF), and the Brazilian National Curriculum Parameters for Secondary Education (PCN-EM). These documents do not prescribe the necessary conditions for English Language Teaching (ELT) to take place effectively, but, instead, provide suggestions for teachers on how to adapt to the status quo, which means focusing on reading to the detriment of the other aspects of the English language due to a number of factors ranging from a lack of resources to a large number of students per class.
Both PCN-EF (Brazil, 1998) and PCN-EM (Brazil, 2000) present progressive ideas about how a foreign language should be taught in the basic education classroom. Such ideas include a social interactionist view of language, which aligns with contemporary research in second language teaching and means a shift from the traditional grammar-translation method largely employed in Brazilian schools in previous decades. The Parameters also recommend interdisciplinary work, the implementation of cross-curricular themes, formative assessment in addition to summative, a value of students’ prior knowledge and position as critical subjects, and, thus, an approach to teaching as negotiation that aims to educate students for the full exercise of citizenship, which includes the notions of respect for difference and diversity that can be promoted by the teaching and learning of foreign languages.
However, the Parameters fail in pointing out the necessary conditions for this teaching and learning process to occur. For example, they acknowledge that reading and writing should be focused on to the detriment of listening and speaking due to the difficulties faced by the teacher in basic education (Brazil, 1998): large classrooms, lack of appropriate resources including class and preparation time for the teacher and opportunities for the students to be exposed to the language outside the classroom, and, in many situations, teachers’ lack of knowledge of the subject matter. Instead, what they should do is to actively propose that a smaller number of students sit in English classes – as it was allowed by LDB 1996 and continues to be so by LDB 2015, that more class and preparation time be granted the teacher, that schools have English resources that students can access to familiarise themselves with the language, and that better teacher education be implemented.
BATISTA, Fernanda. English Language Teaching in Brazil: A Gap in Policy, Problems in Practice. 2020. Disponível em: https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1262339.pdf. Acesso em 30/12/2023 Adaptado.
Read Text 1 and answer question.
TEXT 1
English Language Teaching in Brazil:
A Gap in Policy, Problems in Practice
Only three percent of Brazilians are estimated to speak English despite the status of this language as a mandatory subject in grades 10 to 12 of basic education and preferred foreign language in grades 5 to 9. The widespread concept in the Brazilian society that speaking English is beneficial to individuals because it provides access to the globalised world does not seem to be enough to promote the actual learning of the language by the majority of the population, and it is argued here that this fact has to do with a gap in the foreign language teaching policy documents: the 2015 National Education Guidelines and Framework Law (LDB 2015), the Brazilian National Curriculum Parameters for Primary Education (PCN-EF), and the Brazilian National Curriculum Parameters for Secondary Education (PCN-EM). These documents do not prescribe the necessary conditions for English Language Teaching (ELT) to take place effectively, but, instead, provide suggestions for teachers on how to adapt to the status quo, which means focusing on reading to the detriment of the other aspects of the English language due to a number of factors ranging from a lack of resources to a large number of students per class.
Both PCN-EF (Brazil, 1998) and PCN-EM (Brazil, 2000) present progressive ideas about how a foreign language should be taught in the basic education classroom. Such ideas include a social interactionist view of language, which aligns with contemporary research in second language teaching and means a shift from the traditional grammar-translation method largely employed in Brazilian schools in previous decades. The Parameters also recommend interdisciplinary work, the implementation of cross-curricular themes, formative assessment in addition to summative, a value of students’ prior knowledge and position as critical subjects, and, thus, an approach to teaching as negotiation that aims to educate students for the full exercise of citizenship, which includes the notions of respect for difference and diversity that can be promoted by the teaching and learning of foreign languages.
However, the Parameters fail in pointing out the necessary conditions for this teaching and learning process to occur. For example, they acknowledge that reading and writing should be focused on to the detriment of listening and speaking due to the difficulties faced by the teacher in basic education (Brazil, 1998): large classrooms, lack of appropriate resources including class and preparation time for the teacher and opportunities for the students to be exposed to the language outside the classroom, and, in many situations, teachers’ lack of knowledge of the subject matter. Instead, what they should do is to actively propose that a smaller number of students sit in English classes – as it was allowed by LDB 1996 and continues to be so by LDB 2015, that more class and preparation time be granted the teacher, that schools have English resources that students can access to familiarise themselves with the language, and that better teacher education be implemented.
BATISTA, Fernanda. English Language Teaching in Brazil: A Gap in Policy, Problems in Practice. 2020. Disponível em: https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1262339.pdf. Acesso em 30/12/2023 Adaptado.
Read Text 1 and answer question.
TEXT 1
English Language Teaching in Brazil:
A Gap in Policy, Problems in Practice
Only three percent of Brazilians are estimated to speak English despite the status of this language as a mandatory subject in grades 10 to 12 of basic education and preferred foreign language in grades 5 to 9. The widespread concept in the Brazilian society that speaking English is beneficial to individuals because it provides access to the globalised world does not seem to be enough to promote the actual learning of the language by the majority of the population, and it is argued here that this fact has to do with a gap in the foreign language teaching policy documents: the 2015 National Education Guidelines and Framework Law (LDB 2015), the Brazilian National Curriculum Parameters for Primary Education (PCN-EF), and the Brazilian National Curriculum Parameters for Secondary Education (PCN-EM). These documents do not prescribe the necessary conditions for English Language Teaching (ELT) to take place effectively, but, instead, provide suggestions for teachers on how to adapt to the status quo, which means focusing on reading to the detriment of the other aspects of the English language due to a number of factors ranging from a lack of resources to a large number of students per class.
Both PCN-EF (Brazil, 1998) and PCN-EM (Brazil, 2000) present progressive ideas about how a foreign language should be taught in the basic education classroom. Such ideas include a social interactionist view of language, which aligns with contemporary research in second language teaching and means a shift from the traditional grammar-translation method largely employed in Brazilian schools in previous decades. The Parameters also recommend interdisciplinary work, the implementation of cross-curricular themes, formative assessment in addition to summative, a value of students’ prior knowledge and position as critical subjects, and, thus, an approach to teaching as negotiation that aims to educate students for the full exercise of citizenship, which includes the notions of respect for difference and diversity that can be promoted by the teaching and learning of foreign languages.
However, the Parameters fail in pointing out the necessary conditions for this teaching and learning process to occur. For example, they acknowledge that reading and writing should be focused on to the detriment of listening and speaking due to the difficulties faced by the teacher in basic education (Brazil, 1998): large classrooms, lack of appropriate resources including class and preparation time for the teacher and opportunities for the students to be exposed to the language outside the classroom, and, in many situations, teachers’ lack of knowledge of the subject matter. Instead, what they should do is to actively propose that a smaller number of students sit in English classes – as it was allowed by LDB 1996 and continues to be so by LDB 2015, that more class and preparation time be granted the teacher, that schools have English resources that students can access to familiarise themselves with the language, and that better teacher education be implemented.
BATISTA, Fernanda. English Language Teaching in Brazil: A Gap in Policy, Problems in Practice. 2020. Disponível em: https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1262339.pdf. Acesso em 30/12/2023 Adaptado.
Analyze the following statement about cognates and false cognates.
The English word "apparent" and the Portuguese
word "aparente" are false cognates, as "apparent" in
English means something that seems to be true or real
but may not be, while "aparente" in Portuguese means
something that is clearly visible or obvious.
Read Text 1 and answer question.
TEXT 1
English Language Teaching in Brazil:
A Gap in Policy, Problems in Practice
Only three percent of Brazilians are estimated to speak English despite the status of this language as a mandatory subject in grades 10 to 12 of basic education and preferred foreign language in grades 5 to 9. The widespread concept in the Brazilian society that speaking English is beneficial to individuals because it provides access to the globalised world does not seem to be enough to promote the actual learning of the language by the majority of the population, and it is argued here that this fact has to do with a gap in the foreign language teaching policy documents: the 2015 National Education Guidelines and Framework Law (LDB 2015), the Brazilian National Curriculum Parameters for Primary Education (PCN-EF), and the Brazilian National Curriculum Parameters for Secondary Education (PCN-EM). These documents do not prescribe the necessary conditions for English Language Teaching (ELT) to take place effectively, but, instead, provide suggestions for teachers on how to adapt to the status quo, which means focusing on reading to the detriment of the other aspects of the English language due to a number of factors ranging from a lack of resources to a large number of students per class.
Both PCN-EF (Brazil, 1998) and PCN-EM (Brazil, 2000) present progressive ideas about how a foreign language should be taught in the basic education classroom. Such ideas include a social interactionist view of language, which aligns with contemporary research in second language teaching and means a shift from the traditional grammar-translation method largely employed in Brazilian schools in previous decades. The Parameters also recommend interdisciplinary work, the implementation of cross-curricular themes, formative assessment in addition to summative, a value of students’ prior knowledge and position as critical subjects, and, thus, an approach to teaching as negotiation that aims to educate students for the full exercise of citizenship, which includes the notions of respect for difference and diversity that can be promoted by the teaching and learning of foreign languages.
However, the Parameters fail in pointing out the necessary conditions for this teaching and learning process to occur. For example, they acknowledge that reading and writing should be focused on to the detriment of listening and speaking due to the difficulties faced by the teacher in basic education (Brazil, 1998): large classrooms, lack of appropriate resources including class and preparation time for the teacher and opportunities for the students to be exposed to the language outside the classroom, and, in many situations, teachers’ lack of knowledge of the subject matter. Instead, what they should do is to actively propose that a smaller number of students sit in English classes – as it was allowed by LDB 1996 and continues to be so by LDB 2015, that more class and preparation time be granted the teacher, that schools have English resources that students can access to familiarise themselves with the language, and that better teacher education be implemented.
BATISTA, Fernanda. English Language Teaching in Brazil: A Gap in Policy, Problems in Practice. 2020. Disponível em: https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1262339.pdf. Acesso em 30/12/2023 Adaptado.
A Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência (Estatuto da Pessoa com Deficiência) é destinada a assegurar e a promover, em condições de igualdade, o exercício dos direitos e das liberdades fundamentais da pessoa com deficiência, visando à sua inclusão social e cidadania.
Lei n° 13.146/2015.
Regarding the use of reading strategies, judge the statement below:
Effective use of skimming requires the reader to
process every word in a text to ensure complete
understanding of the material before moving on toscanning for specific information.
Suas atualizações recentes
Nenhuma notificação.