Segundo Perlin (2006), a Pedagogia Cultural Surda é forte nas evidências das práticas culturais no contexto da sala de aula de surdos,
que não é somente fazer dos professores surdos, mas dos professores ouvintes desde que eles constituam pensamentos e
comportamentos interculturais. Dentre as opções abaixo assinale apenas aquela que apresenta CORRETAMENTE os cinco princípios
norteadores da pedagogia dos surdos.
Ao ministrar-se a disciplina de Libras, a todo momento traz-se uma reflexão dos conhecimentos filosóficos, históricos, sociológicos e
econômicos da educação de surdos, sempre enfatizando a educação de surdos no Brasil. Nesse aspecto, avalie as assertivas em relação
aos objetivos que se deve abordar em sala de aula¸ apontados por Gladis e Strobel (2008).
I- Estimular a discussão das relações existentes entre educação de surdos, cultura surda e língua de sinais.
II- Identificar e apresentar fundamentos legais da Educação Especial na perspectiva inclusiva no Brasil.
III- Fomentar a análise crítica do papel da Educação de surdos diante da realidade sociocultural brasileira.
É CORRETO o que se afirma apenas em:
I- Estimular a discussão das relações existentes entre educação de surdos, cultura surda e língua de sinais.
II- Identificar e apresentar fundamentos legais da Educação Especial na perspectiva inclusiva no Brasil.
III- Fomentar a análise crítica do papel da Educação de surdos diante da realidade sociocultural brasileira.
É CORRETO o que se afirma apenas em:
Sobre a Língua Brasileira de Sinais, baseado no decreto nº 5.626/ 2005, que regulamenta a Lei 10.436/02, analise as assertivas abaixo.
I- Alguns cursos de licenciatura, nas diferentes áreas do conhecimento, o curso normal de nível médio, o curso normal superior, o curso de Pedagogia e o curso de Educação Especial são considerados cursos de formação de professores e profissionais da educação para o exercício do magistério.
II- A Libras constituir-se-á em disciplina curricular optativa nos demais cursos de educação superior e na educação profissional, a partir de um ano da publicação deste Decreto.
III- A Libras deve ser inserida como disciplina curricular obrigatória nos cursos de formação de professores para o exercício do magistério, em nível médio e superior, e nos cursos de Fonoaudiologia, de instituições de ensino, públicas e privadas, do sistema federal de ensino e dos sistemas de ensino dos Estados, do Distrito Federal e dos Municípios.
É CORRETO o que se afirma em:
I- Alguns cursos de licenciatura, nas diferentes áreas do conhecimento, o curso normal de nível médio, o curso normal superior, o curso de Pedagogia e o curso de Educação Especial são considerados cursos de formação de professores e profissionais da educação para o exercício do magistério.
II- A Libras constituir-se-á em disciplina curricular optativa nos demais cursos de educação superior e na educação profissional, a partir de um ano da publicação deste Decreto.
III- A Libras deve ser inserida como disciplina curricular obrigatória nos cursos de formação de professores para o exercício do magistério, em nível médio e superior, e nos cursos de Fonoaudiologia, de instituições de ensino, públicas e privadas, do sistema federal de ensino e dos sistemas de ensino dos Estados, do Distrito Federal e dos Municípios.
É CORRETO o que se afirma em:
Na tradução e interpretação da Língua Brasileira de Sinais, devemos observar algumas normas quanto aos preceitos éticos da profissão
(Quadros, 2004, p. 28). Diante desse contexto, são preceitos éticos da profissão:
O art. 78-Ada Lei Nº 14.191, de 3 de Agosto de 2021, que altera a Lei nº 9.394, de 20 de dezembro de 1996 (Lei de Diretrizes e Bases da
Educação Nacional), para dispor sobre a modalidade de educação bilíngue de surdos, profere que os sistemas de ensino, em regime de
colaboração, desenvolverão programas integrados de ensino e pesquisa, para oferta de educação escolar bilíngue e intercultural aos
estudantes surdos, surdo-cegos, com deficiência auditiva sinalizantes, surdos com altas habilidades ou superdotação ou com outras
deficiências associadas, com os seguintes objetivos:
I- proporcionar aos surdos a recuperação de suas memórias históricas, a reafirmação de suas identidades e especificidades e a valorização de sua língua e cultura.
II- garantir aos surdos o acesso às informações e conhecimentos técnicos e científicos da sociedade nacional e demais sociedades surdas e não surdas.
III- proporcionar espaços educacionais que garante o bimodalismo ou português sinalizado, como modalidade de comunicação em escolas e salas bilíngues de surdos.
É CORRETO o que se afirma em:
I- proporcionar aos surdos a recuperação de suas memórias históricas, a reafirmação de suas identidades e especificidades e a valorização de sua língua e cultura.
II- garantir aos surdos o acesso às informações e conhecimentos técnicos e científicos da sociedade nacional e demais sociedades surdas e não surdas.
III- proporcionar espaços educacionais que garante o bimodalismo ou português sinalizado, como modalidade de comunicação em escolas e salas bilíngues de surdos.
É CORRETO o que se afirma em:
As pesquisadoras Gladis e Strobel (2008) citam que a cultura surda é constituída de significantes e significados, tal como é contada nas
narrativas surdas. Raquel Sutton (2005) reforça dizendo que as narrativas da língua de sinais “enfatizam e celebram a beleza e a
complexidade de nossa língua de sinais”. Considerando aspectos da cultura surda contidos nas narrativas surdas, marque a alternativa
CORRETA.
Em relação aos verbos em língua de sinais que, com base em Quadros e Karnopp (2004), estão divididos em classes, marque a
alternativa CORRETA.
No contexto da educação dos surdos, a história foi marcada por alguns modelos educacionais. Sobre estes modelos, marque a
alternativa CORRETA.
O estudo linguístico da língua de sinais foi um fator marcante para a Linguística. Nesse momento, as línguas de sinais passaram a ser
vistas como línguas de fato, apresentando-se os elementos linguísticos. A partir desse contexto, quem foi um dos primeiros linguistas a
estudar uma língua de sinais com tratamento linguístico?
O artigo 60-A da lei nº 14.191/2021, apresenta as definições de como deve ser a educação bilíngue de surdos. Qual alternativa
corresponde ao texto CORRETO apresentado na referida lei?
Fonologia nas línguas de sinais é um ramo da linguística que objetiva identificar a estrutura e a organização dos constituintes
fonológicos, propondo descrições e explicações. Desse modo, marque a alternativa CORRETA em relação aos parâmetros
fonológicos.
O art. 28 da Lei Brasileira de Inclusão – LBI (Lei nº 13.146, de 6 de Julho de 2015. Diz que é de responsabilidade do poder público
assegurar, criar, desenvolver, implementar, incentivar, acompanhar e avaliar os sistemas educacionais inclusivos em todos os níveis e
modalidades, ao longo de toda vida a pessoa com deficiência. No que se refere à educação de surdos analise as afirmativas abaixo.
I- Será garantida oferta de educação bilíngue, em Libras como primeira língua e na modalidade escrita da língua portuguesa como segunda língua, em escolas e classes bilíngues e em escolas inclusivas.
II- Será implantada educação profissional tecnológica de graduação e pós-graduação.
III- Formação e disponibilização de professores para o atendimento educacional especializado, de tradutores e intérpretes da Libras, de guias intérpretes e de profissionais de apoio.
IV- Será ofertada ensino da Libras, do Sistema Braille e de uso de recursos de tecnologia assistiva, de forma a ampliar habilidades funcionais dos estudantes, promovendo sua autonomia e participação.
V- Consolidação e o aprofundamento dos conhecimentos adquiridos no Ensino Fundamental, possibilitando o prosseguimento de estudos.
É CORRETO o que se afirma apenas em:
I- Será garantida oferta de educação bilíngue, em Libras como primeira língua e na modalidade escrita da língua portuguesa como segunda língua, em escolas e classes bilíngues e em escolas inclusivas.
II- Será implantada educação profissional tecnológica de graduação e pós-graduação.
III- Formação e disponibilização de professores para o atendimento educacional especializado, de tradutores e intérpretes da Libras, de guias intérpretes e de profissionais de apoio.
IV- Será ofertada ensino da Libras, do Sistema Braille e de uso de recursos de tecnologia assistiva, de forma a ampliar habilidades funcionais dos estudantes, promovendo sua autonomia e participação.
V- Consolidação e o aprofundamento dos conhecimentos adquiridos no Ensino Fundamental, possibilitando o prosseguimento de estudos.
É CORRETO o que se afirma apenas em:
De acordo com o art. 4º da Lei nº 14.704, de 25 de outubro de 2023, para o exercício da profissão de tradutor, intérprete e guia-intérprete, o profissional deve possuir a seguinte formação:
I- Diplomado em curso superior de bacharelado em Tradução e Interpretação em Libras - Língua Portuguesa, em qualquer habilitação da Letras.
II- Diplomado em curso de educação profissional técnica de nível médio em Tradução e Interpretação em Libras.
III- Diplomado em curso superior de bacharelado em Tradução e Interpretação em Libras - Língua Portuguesa, em Letras com Habilitação em Tradução e Interpretação em Libras ou em Letras - Libras.
IV- Diplomado em curso de educação profissional técnica de nível superior em Tradução e Interpretação em Libras, com especialização em gestuno.
V- Diplomado em outras áreas de conhecimento, desde que possua diploma de cursos de extensão, de formação continuada ou de especialização, com carga horária mínima de 360 (trezentas e sessenta) horas, e que tenha sido aprovado em exame de proficiência em tradução e interpretação em Libras - Língua Portuguesa.
É CORRETO o que se afirma em:
I- Diplomado em curso superior de bacharelado em Tradução e Interpretação em Libras - Língua Portuguesa, em qualquer habilitação da Letras.
II- Diplomado em curso de educação profissional técnica de nível médio em Tradução e Interpretação em Libras.
III- Diplomado em curso superior de bacharelado em Tradução e Interpretação em Libras - Língua Portuguesa, em Letras com Habilitação em Tradução e Interpretação em Libras ou em Letras - Libras.
IV- Diplomado em curso de educação profissional técnica de nível superior em Tradução e Interpretação em Libras, com especialização em gestuno.
V- Diplomado em outras áreas de conhecimento, desde que possua diploma de cursos de extensão, de formação continuada ou de especialização, com carga horária mínima de 360 (trezentas e sessenta) horas, e que tenha sido aprovado em exame de proficiência em tradução e interpretação em Libras - Língua Portuguesa.
É CORRETO o que se afirma em:
A Lei 14.191/2021, reestrutura a Lei 9.394/96 (Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional-LDB). Nesse sentido, dispõe que será
ofertado: