À propos des conjonctions, jugez les items suivants.
Dans la phrase Enfin, il ne vient pas au cinema avec nous car il préfère lire son livre le mot « car » est une conjonction de subordination.
À propos des conjonctions, jugez les items suivants.
Dans la phrase Enfin, il ne vient pas au cinema avec nous car il préfère lire son livre le mot « car » est une conjonction de subordination.
Analysez la phrase du texte “Sans ces défricheurs d’Histoire, l’auteur eût été bien incapable de construire son récit” (l.20-22) pour juger les propositions ci-dessous.
La forme verbale utilisée dans la phrase exemplifie l’emploi du futur antérieur de l’indicatif.
Dans le texte, il est possible de remplacer, sans changer le sens ni la correction grammaticale de la phrase,
“nous possèdent à notre insu” (l.3) par nous possèdent consciemment.
Dans le texte, il est possible de remplacer, sans changer le sens ni la correction grammaticale de la phrase,
sans broncher” (l.12) par sans sourciller, en restant impassible.
Se pensarmos nas estratégias propostas por Paul Cyr para a aprendizagem e nas novas tecnologias da informação e da comunicação aplicadas ao ensino (TICE), poderemos afirmar que
O texto a seguir é referência para as questões 78 a 80.
Le mythe du gaucher
Être gaucher est souvent considéré comme une anomalie, même si aujourd?hui on cherche de moins en moins à la «contrarier». Autrefois, les instituteurs étaient persuadés qu?un gaucher écrirait nécessairement mal. Les scientifiques, eux, pensaient que les gauchers étaient plus susceptibles de bégayer, d?être dyslexiques ou d?être allergiques que les droitiers. Les statistiques montraient d?ailleurs que les gauchers vivaient moins longtemps que les droitiers. Heureusement, «le mythe du gaucher est tombé», explique Nathalie Tzourio?Mazoyer, directeur de recherches «Langage et raisonnement» au GIP Cyceron de Caen. «Des études ont montré que les gauchers n?étaient pas plus atteints de troubles psychiques et psychologiques que les droitiers». En fait, être gaucher n?est pas un handicap. C?est être gaucher dans un monde de droitiers qui est une formidable malchance...
(Science & Vie, no. 227, juin 2004, p. 47.)
Vocabulaire: Bégayer = gaguejar
Dans le texte ci?dessus, on peut changer le mot «Autrefois» par laquelle des options ci?dessous sans pour autant modifier le sens du texte?
O texto a seguir é referência para as questões 76 a 80.
L?HISTOIRE
CHERCHEUR D?OR À NEW YORK
Pour trouver de l?or, il y a les rivières de Guyane, les mines sud-africaines et... les caniveaux de New York. Avec pour outil sa pince et son couteau, Raffi Stepanian inspecte la boue des égouts aux pieds des buildings dans l?espoir d?y trouver quelques morceaux d?or, de diamant ou de rubis. L?homme de 43 ans n?a pas choisi sa zone de recherche par hasard. Il a posé ses valises dans le Midtwon?s Diamond District, le quartier des diamantaires, où les fournisseurs de bijoux laissent échapper par mégarde quelques poussières de pierres précieuses et de bijoux. Et cette chasse au trésor s?avère payante. Raffi Stepanian prétend gagner plus de 150 euros chaque jour grâce à ses ventes. Et en grand seigneur, cet ancien des travaux publics n?hésite pas à révéler son filon. «Je ne suis pas égoïste (...), je voudrais que d?autres personnes en profitent aussi», a-t-il récemment déclaré à la chaîne de télévision CBS New York. Qui aurait pu imaginer que la Grosse Pomme cachait une mine d?or?
(Direct Matin, no 914, 1er Juillet 2011, p. 6 )
Considérez les affirmations suivantes et dites si elles sont vraies ( V ) ou fausses ( F ):
( ) Raffi vient de Guyane.
( ) Raffi travaille dans l?illégalité.
( ) La quête de Raffi vaut la peine du point de vue financier.
( ) Raffi a révélé à la chaîne CBS New York qu?il faisait de la contrebande d?or et de pierres précieuses.
Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta, de cima para baixo.
Considere as afirmativas abaixo sobre Piotr Loznitsa e assinale V para verdadeiro ou F para falso.
( ) Tem dois filhos.
( ) Viveu por um período em uma região de floresta.
( ) Seu filho já foi picado na perna por uma serpente.
( ) Não teme os animais-modelo, pois tem confiança em sua formação de adestrador.
Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta, de cima para baixo.
Dans le texte, il est possible de remplacer, sans changer le sens ni la correction grammaticale de la phrase,
“Ils sont craints, honorés, et servis” (l.14) par ils craignent, honorent et servent.
Atenção: As questões de números 33 a 36 referem-se ao texto Reflexões acerca da mudança de crenças sobre ensino e aprendizagem de línguas, de Ana Maria Ferreira Barcelos (In: Revista Brasileira de Linguística Aplicada. Belo Horizonte, v. 7. n. 2, 2007).
Segundo Barcelos, a mudança verdadeira envolve alteração nas concepções e no comportamento, devendo portanto acontecer em três dimensões:
O texto a seguir é referência para as questões 76 a 80.
L?HISTOIRE
CHERCHEUR D?OR À NEW YORK
Pour trouver de l?or, il y a les rivières de Guyane, les mines sud-africaines et... les caniveaux de New York. Avec pour outil sa pince et son couteau, Raffi Stepanian inspecte la boue des égouts aux pieds des buildings dans l?espoir d?y trouver quelques morceaux d?or, de diamant ou de rubis. L?homme de 43 ans n?a pas choisi sa zone de recherche par hasard. Il a posé ses valises dans le Midtwon?s Diamond District, le quartier des diamantaires, où les fournisseurs de bijoux laissent échapper par mégarde quelques poussières de pierres précieuses et de bijoux. Et cette chasse au trésor s?avère payante. Raffi Stepanian prétend gagner plus de 150 euros chaque jour grâce à ses ventes. Et en grand seigneur, cet ancien des travaux publics n?hésite pas à révéler son filon. «Je ne suis pas égoïste (...), je voudrais que d?autres personnes en profitent aussi», a-t-il récemment déclaré à la chaîne de télévision CBS New York. Qui aurait pu imaginer que la Grosse Pomme cachait une mine d?or?
(Direct Matin, no 914, 1er Juillet 2011, p. 6 )
De acordo com o texto, atualmente Raffi Stepanian é:
L’expression métaphorique “je ne veux pas qu’on donne la noix épluchée” (l.14-15) veut dire dans le texte I que
il faut laisser les enfants affronter seuls les difficultés.
Selon le texte, en Afrique
L’expression métaphorique “je ne veux pas qu’on donne la noix épluchée” (l.14-15) veut dire dans le texte I que
on ne doit pas faciliter le travail des enfants.
Dans le texte, il est possible de remplacer, sans changer le sens ni la correction grammaticale de la phrase,
“Les élus des démocraties rançonnent les citoyens” (l.15-16) par Les citoyens sont exploités par les élus des démocraties.
Suas atualizações recentes
Nenhuma notificação.