Em sua tese de doutorado, a Tradutora, Intérprete e Guiaintérprete de Libras, Vânia Santiago, defende a importância das
concepções sobre ética na profissão de tradutor e intérprete de
língua de sinais.
“Para ela, além da formação, da proficiência na língua de sinais e
da imersão cultural nos modos de se relacionar com a comunidade
surda, o profissional precisa ter uma noção de ética intrínseca à
defesa da língua de sinais e do direito linguístico dos surdos.”
Jornal da PUC-SP. Redação: 14/09/2021.
Assinale a afirmativa correta que expressa um dos valores éticos,
em respeito à pessoa humana, que deve ser exercido pelo
profissional tradutor, intérprete e guia-intérprete de Libras.
a) Honestidade e discrição, protegendo o direito do sigilo da
informação, com exceção dos atendimentos nos serviços
sociais.
b) Postura e condutas adequadas especialmente em ambientes
judiciários.
c) Conhecimento das especificidades de todas as comunidades
surdas de outros países.
d) Solidariedade e consciência que o direito de expressão é um
direito social e que depende da condição social e econômica
daqueles que dele necessitem.
e) Imparcialidade e fidelidade aos conteúdos que lhe couber
traduzir, interpretar ou guia-interpretar.