Publicidade|Remover
The way we use language depends on factors such as the situation we are in (at a friend’s house, in a job interview, in a tutorial); who we are talking to (friends, potential employer, tutor); and our means of communication (conversation face to face, telephone, email, report). Our decisions about the way we use language are to a great extent unconscious ones: we instinctively know how to adapt our language to the situation. For example, there are a number of differences between spoken and written language. This being so, we can characterize spoken language as quite informal, colloquial and presumably unstructured (since it is often spontaneous). Furthermore, spoken language mostly takes place in the form of a dialogue with another speaker. Written language, on the other hand, is generally more structured, formal, impersonal and wordy. Also, written language is considered more formal and should follow the rules of the English language. Spoken language is generally less formal, and the rules are less important. Slang, an informal language understood only by certain groups, is acceptable in spoken language but not in written language. That said, read the statements that follow, then check ( T ) for TRUE and ( F ) for FALSE while indicating the correct answer (by also checking it).

( )Written English is more complex grammatically than spoken English, with longer and more complex sentences, fewer contractions, and more subordinate clauses.

( ) Spoken English is more likely to be face-to-face communication, while written English is more likely to be communication through the written word.

( ) Spoken English is more fixed and stable than written English, which is more fleeting.

( ) Spoken English is usually more organized and carefully formulated than written English.

( ) Written English is typically more structured and forms a monologue rather than a dialogue, while spoken English is more likely to be a dialogue.

( ) Written English communicates across time and space for as long as the medium exists and the language is understood. Spoken English is more immediate.

( ) Spoken English normally uses a generally acceptable standard variety of the language, whereas written English may sometimes be in a regional or other limited-context dialect.

( ) In Spoken English, the content is presented much more densely. In written English, the information is “diluted” and conveyed through many more words: there are a lot of repetitions, glosses, “fillers”, producing a text is noticeably longer and with more redundant passages.
Read the excerpt below and answer the question.

Cambridge Dictionary defines an idiom as a group of words in a fixed order that has a particular meaning that is different from the meaning of each word on its own.

From: CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS. Cambridge Dictionary. Available at: https://dictionary.cambridge.org/.

In the sentences: “I can’t go to school today. I’m feeling under the weather.”; “When healthy eating became popular, many people jumped on the bandwagon”; “I’m ready to paint the town red with my friends.” and “He spilled the beans about coming home for the holidays.” , the idiomatic expressions in bold have the following meanings:
Examine the following statements:
I. In: "This evaluation of language skills most certainly had an affect on me", there are no spelling faults.
II. In: "Focusing on grammar questions feels weird when there are many other aspects of English to consider.", there are no spelling faults.
Choose the CORRECT answer:
We do not know how art began any more than we know how language started. If we take art to mean such activities as building temples and houses, making pictures and sculptures, or weaving patterns, there is no people in all the world without art. If, on the other hand, we mean by art some kind of beautiful luxury, something to enjoy in museums and exhibitions or something special to use as a precious decoration in the best parlour, we must realize that this use of the word is a very recent development. We can best understand this difference if we think of architecture. There is scarcely any building in the world which was not erected for a particular purpose. Those who use these buildings as places of worship or entertainment, or as dwellings, judge them first and foremost by standards of utility. But apart from this, they may like or dislike the design or the proportions of the structure, and appreciate the efforts of the good architect to make it not only practical but right. In the past the attitude to paintings and statues was often similar. They were not thought of as mere works of art but as objects which had a definite function.

Similarly, we are not likely to understand the art of the past if we are quite ignorant of the aims it had to serve. The further we go back in history, the more definite but also the more strange are the aims which art was supposed to serve. The same applies if we leave towns and cities and go to the peasants or, better still, if we travel to the peoples whose ways of life still resemble the conditions in which our remote ancestors lived. Among them there is no difference between building and image-making as far as usefulness is concerned. Their huts are there to shelter them from rain, wind and sunshine and the spirits which produce them; images are made to protect them against other powers which are, to them, as real as the forces of nature. Pictures and statues, in other words, are used to work magic.

E. H. Gombrich. The story of art.
New York, Phaidon, 2024. 16th ed. p. 9-10 (adapted).

Based on the previous text, its ideas and its linguistic aspects, judge the following item.

In the fragment “which had a definite function” (last sentence of the first paragraph), the word “definite” could be replaced with clear without harming the coherence of the text.

A homophone is a word that has the same sound as another word but has a different meaning.
Choose the alternative that presents these kind of words.
Stanford Medicine scientists transform cancer cells into weapons against cancer

March 1, 2023 - By Christopher Vaughan


(1º§) Some cities fight gangs with ex-members whoeducate kids and starve gangs of new recruits. Stanford Medicine researchers have done something similar with cancer — altering cancer cells so that they teach the body's immune system to fight the very cancer the cells came from.


(2º§) "This approach could open up an entirely new therapeutic approach to treating cancer," said Ravi Majeti, MD, PhD, a professor of hematology and the study's senior author. The research was published March 1 in Cancer Discovery. The lead author is Miles Linde, PhD, a former PhD student in immunology who is now at the Fred Hutchinson Cancer Institute in Seattle.


(3º§) Some of the most promising cancer treatments use the patient's own immune system to attack the cancer, often __ taking the brakes off immune responses to cancer or by teaching the immune system to recognize and attack the cancer more vigorously. T cells, part of the immune system that learns to identify and attack new pathogens such as viruses, can be trained to recognize specific cancer antigens, which are proteins that generate an immune response.


(4º§) For instance, in CAR T-cell therapy, T cells are taken from a patient, programmed to recognize a specific cancer antigen, then returned to the patient. But there are many cancer antigens, and physicians sometimes need to guess which ones will be most potent.


(5º§) A better approach would be to train T cells to recognize cancer via processes that more closely mimic the way things naturally occur in the body — like the way a vaccine teaches the immune system to recognize pathogens. T cells learn to recognize pathogens because special antigen presenting cells (APCs) gather pieces of the pathogen and show them to the T cells in a way that tells the T cells, "Here is what the pathogen looks like — go get it."


(6º§) Something similar in cancer would be for APCs to gather up the many antigens that characterize a cancer cell. That way, instead of T cells being programmed to attack one or a few antigens, they are trained to recognize many cancer antigens and are more likely to wage a multipronged attack on the cancer.


(7º§) Now that researchers have become adept at transforming one kind of cell into another, Majeti and his colleagues had a hunch that if they turned cancer cells into a type of APC called macrophages, they would be naturally adept at teaching T cells what to attack.


(8º§) "We hypothesized that maybe cancer cells reprogrammed into macrophage cells could stimulate T cells because those APCs carry all the antigens of the cancer cells they came from," said Majeti, who is also the RZ Cao Professor, assistant director of the Institute for Stem Cell Biology and Regenerative Medicine and director of the Ludwig Center for Cancer Stem Cell Research and Medicine.


(9º§) The study builds on prior research from the Majeti lab showing that cells taken from patients with a type of acute leukemia could be converted into non-leukemic macrophages with many of the properties of APCs.


(10º§) In the current study, the researchers programmed mouse leukemia cells so that some of them could be induced to transform themselves into APCs. When they tested their cancer vaccine strategy on the mouse immune system, the mice successfully cleared the cancer.


(11º§) "When we first saw the data showing clearance of the leukemia in the mice __ working immune systems, we were blown away," Majeti said. "We couldn't believe it worked as well as it did."


(12º§) Other experiments showed that the cells created from cancer cells were indeed acting as antigen-presenting cells that sensitized T cells to the cancer. "What's more, we showed that the immune system remembered what these cells taught them," Majeti said. "When we reintroduced cancer to these mice over 100 days after the initial tumor inoculation, they still had a strong immunological response that protected them."


(13º§) "We wondered, If this works with leukemias, will it also work with solid tumors?" Majeti said. The team tested the same approach using mouse fibrosarcoma, breast cancer, and bone cancer. "The transformation of cancer cells from solid tumors was not as efficient, but we still observed positive results," Majeti said. With all three cancers, the creation of tumor-derived APCs led to significantly improved survival.


(14º§) Lastly, the researchers returned to the original type of acute leukemia. When the human leukemia cell-derived APCs were exposed to human T cells from the same patient, they observed all the signs that would be expected if the APCs were indeed teaching the T cells how to attack the leukemia.


(15º§) "We showed that reprogrammed tumor cells could lead to a durable and systemic attack on the cancer in mice and a similar response with human patient immune cells," Majeti said. "In the future we might be able to take out tumor cells, transform them into APCs and give them back to patients as a therapeutic cancer vaccine."


(16º§) "Ultimately, we might be able to inject RNA into patients and transform enough cells to activate the immune system against cancer without having to take cells out first," Majeti said. "That's science fiction __ this point, but that's the direction we are interested in going."


(17º§) The work was supported by funding from the Ludwig Foundation for Cancer Research, the Emerson Collective Cancer Research Fund, the New York Stem Cell Foundation, the Stinehart-Reed Foundation, the Leukemia and Lymphoma Society, the J. Benjamin Eckenhoff Fund, the Blavatnik Family Fellowship, the Deutsche Forschungsgemainshaft, the Knut and Alice Wallenberg Foundation, the Stanford Human Biology Research Exploration Program, the National Institutes of Health (grant F31CA196029), the American Society of Hematology, the A.P. Giannini Foundation, and the Stanford Cancer Institute.


(adapted)
med.stanford.edu/news/all-news/2023/03/cancer-hematology.html
PROFESSOR INGLÊS - 1 8
In the context of 8º§, what could be a synonym for "hypothesized"?
Context: Anny and Lizzie are two friends who study at NY University. There'll be a long holiday and they are trying to decide what to do. Anny is American, Lizzie is British and both of them love to make fun of each other's accent.


Read the dialogue below and answer the question.


- What are you up to this weekend?

- I've got no idea, actually… What about you? Maybe football?

- No, no. Soccer is not my thing. Maybe… dancing?

- I'm keen to dance. Why not?

- Alright, let's call Martha and Susie. Maybe they wanna join us.

- Absolutely.
Which would be a corresponding British expression for “it's not my thing”?
Extraterrestrial tongues


The challenge of imagining alien communication is highlighted in the film Arrival (2016), where linguists confront a language strikingly different from any on Earth. While fictional alien languages like Klingon (Star Trek) often resemble human languages with variations in sound or syntax, the possibilities for extraterrestrial tongues are far more diverse. To truly grasp the potential for alien linguistic systems, we must consider the fundamental components of language itself: signs, structure, semantics, and pragmatics.

The first level, signs, encompasses the means of expression, which could extend beyond spoken words and written symbols to include gestures, smells (as in animal communication), or even electrical impulses. Structure, the second level, involves the organization of language, including grammar and syntax. While we might initially assume alien languages would share structural similarities with our own, they could radically differ, potentially lacking familiar elements like nouns or verbs, or employing entirely novel grammatical categories, perhaps akin to the way maps convey information.

Semantics, the third level, deals with meaning. Here, the problem of untranslatability arises. While some differences in meaning between human languages exist (e.g., the German word "Fernweh"), alien languages might present more fundamental challenges. If aliens perceive and categorize the world in fundamentally different ways, their language might express concepts we struggle to even grasp.

Despite these obstacles, communication may still be possible. Shared needs, such as describing the world or giving commands, could provide a basis for finding points of connection between alien and human languages. Pragmatics, the fourth level, concerns how language is used in context, including metaphors and social conventions. Differences at this level, particularly when combined with semantic differences, as illustrated by the Tamarian language in Star Trek: The Next Generation, can further complicate understanding.

Ultimately, contemplating the possibilities of alien communication pushes us to expand our understanding of language itself. It encourages us to move beyond our "anthropocentric bubble" and consider that alien languages might possess levels or structures we haven't yet imagined, potentially transforming our perspectives on consciousness, intelligence, and what it means to communicate.


Aeon, April 9th, 2025,(Adaptado)
A palavra “grasp” (1º parágrafo) pode ser substituída, sem alterações substanciais de sentido, por

New Research Sheds Light to The Persian Plateau: A Crucial Hub for Homo Sapiens Post-Africa Migration


March 31, 2024


The Persian plateau, a region that spans modern-day Iran, has been identified as a critical hub for Homo sapiens following their migration out of Africa. This pivotal role was established through the integration of genetic evidence, paleoecological models, and archaeological findings. The research, led by a team of scientists from various institutions, indicates that Homo sapiens dispersed from Africa approximately 70−60 thousand years ago (kya), but it wasn't until around 45 kya that they began to colonize all of Eurasia extensively. The interim period, which saw these early humans settle in the Persian plateau, has been a subject of considerable scientific interest.


The Genetic Evidence


Genetic studies reveal that populations within the Persian Plateau possess ancestry components closely matching those of the earliest Homo sapiens who left Africa. This suggests that the plateau acted as a significant waypoint for our species during their early Eurasian colonization attempts. The genetic markers found in the region provide a direct link to these ancient travelers, shedding light on the movements and expansions of early human populations.


Paleoecological Insights


The research further explores the environmental conditions that made the Persian plateau a suitable habitation site for early Homo sapiens. Using paleoecological models, the team reconstructed the climatic conditions of the plateau between 70 and 30 kya. The models indicate that the region could support human life throughout this period, offering a stable environment for these communities. Moreover, the plateau's ecological diversity and resources could sustain larger populations compared to other West Asian regions, making it an ideal settlement area during this epoch.


Archaeological Corroboration


Archaeological evidence from the Persian Plate supports the genetic and paleoecological findings. Sites across the region have yielded artifacts and remains dating back to the relevant period, indicating a continuous human presence. These archaeological sites, alongside the genetic and environmental data, paint a comprehensive picture of the plateau as a bustling hub for early humans.


The combination of genetic, paleoecological, and archaeological evidence positions the Persian plateau as a critical juncture in the story of human migration and settlement. This research not only highlights the importance of the region in our prehistoric past but also opens new avenues for understanding the complexjourney of Homo sapiens as they spread across the globe. Further investigations into this area are likely to yield even more insights into the early chapters of human history.


https://www.thearchaeologist.org/blog/new-research-sheds-light-to-the persian-plateau-a-crucial-hub-for-homo-sapiens-post-africa-migration

In the context of the passage, what does the word "interim" mean in the sentence: "The interim period, which saw these early humans settle in the Persian plateau, has been a subject of considerable scientific interest"?

“There is a kind of sleep that steals upon us sometimes, which, while it holds the body prisoner, does not free the mind from a sense of things about it, and enable it to ramble at its pleasure. So far as an overpowering heaviness, a prostration of strength, and an utter inability to control our thoughts or power of motion, can be called sleep, this is it; and yet we have a consciousness of all that is going on about us; and if we dream at such a time, words which are really spoken, or sounds which really exist at the moment, accommodate themselves with surprising readiness to our visions, until reality and imagination become so strangely blended that it is afterwards almost a matter of impossibility to separate the two. Nor is this, the most striking phenomenon, incidental to such a state. It is an undoubted fact, that although our senses of touch and sight be for the time dead, yet our sleeping thoughts, and the visionary scenes that pass before us, will be influenced, and materially influenced, by the mere silent presence of some external object: which may not have been near us when we closed our eyes: and of whose vicinity we have had no waking consciousness. ”

— Charles Dickens, Oliver Twist

The word "prostration" in the sentence "an overpowering heaviness, a prostration of strength" means:
The worn wooden floorboards squeak under Rafael Molina’s heavy steps as he paces the saloon. Outside, the sound of galloping horses breaks the silence of the surrounding desert. All around him, the Old West town’s empty shops and abandoned houses look as if they have just been ransacked by cowboy bandits.

“When I was a kid, I could only dream about all this,” says the 68-year-old former actor and stuntman. “My aspiration was to see a film set firsthand. Today I own one of the most famous ones in the history of Western movies.”

But this busy movie site is located in Spain — not Montana or Texas. It’s one of three faux Old Western towns in the small village of Tabernas and the surrounding desert of the Almería province. Since the late 1950s, these rugged mountains, arid plains, and dry canyons have provided the backdrops for more than 170 movie Westerns, including The Good, The Bad and The Ugly (1966) and Once Upon a Time in The West (1968).

Molina belongs to a small community of local cowboy actors and stuntmen in Tabernas who have played a role in movies and TV shows since the first productions in the 1950s. They can perform anything from fistfights to horse drags. Knowledge and skills often pass from father to son, keeping tricks of the trade in the family. Steeped in the golden era of Westerns, these actors embody the values of their movie heroes: pride, bravado, freedom, and a trusting relationship with horses.

“I’ve always liked horses and the [U.S.] West,” says 29- year-old Ricardo Cruz Fernández, a stuntman and cowboy who appeared in recent productions including Game of Thrones. Fernández started his career as a cowboy after completing a stuntman course a decade ago.

Between productions, he performs daily shows at Fort Bravo for thousands of tourists who visit the set each year. In one show, Fernández portrays a bank robber who absconds with some gold. Visitors encounter him in the saloon, fist and (fake) gun fighting with actors playing his double-crossing accomplices. The town also offers cancan dance shows and set tours by horsedrawn wagon.

“I prefer to play the bad guy, because it gives me a wider range of possibilities,” says Fernández. “The good guy only has to keep things in order.”

Almería has hosted more than 500 productions, including blockbuster films (Patton, Terminator: Dark Fate) and TV shows (Doctor Who). “Our landscapes are very convenient. We have sea, desert, and snowy mountains all within a short distance,” says local producer Plácido Martínez. “We can serve as Texas, New Mexico, Arizona, California, and endless other natural settings.”


Matteo Fagotto. The Wild West lives on in southern Spain. In: National Geographic. Internet: (adapted)

Concerning the previous text and its linguistic aspects, judge the following item.

In the sentence “In one show, Fernández portrays a bank robber who absconds with some gold”, the fragment “absconds with” could be correctly replaced with keeps, without changing the meaning of the text.

Kew Gardens


From the oval-shaped flower-bed there rose perhaps a hundred stalks spreading into heart-shaped or tongue-shaped leaves half way up and unfurling at the tip red or blue or yellow petals marked with spots of colour raised upon the surface. The petals were voluminous enough to be stirred by the summer breeze, and when they moved, the red, blue and yellow lights passed one over the other, staining an inch of the brown earth beneath with a spot of the most intricate colour. The light fell either upon the smooth, grey back of a pebble, or, the shell of a snail with its brown, circular veins, or falling into a raindrop, it expanded with such intensity of red, blue and yellow the thin walls of water that one expected them to burst and disappear. Then the breeze stirred rather more briskly overhead and the colour was flashed into the air above, into the eyes of the men and women who walk in Kew Gardens in July.


How hot it was! So hot that even the thrush chose to hop, like a mechanical bird, in the shadow of the flowers, with long pauses between one movement and the next; instead of rambling vaguely the white butterflies danced one above another, making with their white shifting flakes the outline of a shattered marble column above the tallest flowers; the glass roofs of the palm house shone as if a whole market full of shiny green umbrellas had opened in the sun; and in the drone of the aeroplane the voice of the summer sky murmured its fierce soul.

Yellow and black, pink and snow white, shapes of all these colours, men, women, and children were spotted for a second upon the horizon, and then, seeing the breadth of yellow that lay upon the grass, they wavered and sought shade beneath the trees, dissolving like drops of water in the yellow and green atmosphere. But there was no silence; all the time the motor omnibuses were turning their wheels and changing their gear; like a vast nest of Chinese boxes all of wrought steel turning ceaselessly one within another the city murmured; on the top of which the voices cried aloud and the petals of myriads of flowers flashed their colours into the air.


(Source: Virginia Woolf — adaptation.)
The underlined words in the 1st and 2nd paragraphs are an example of some differences in spelling between North-American and British English. Which of the following items also correctly displays these differences?
Read the following extract to answer question.


A friend of mine who is an orchestral conductor was asking me (early in our acquaintance) about what I did for a living. When I told him that apart from other activities, I wrote books about how to teach English he said ‘Books in the plural? Surely once you’ve written one, there’s nothing more to say!’ I wanted to reply that he had just argued himself out of a job (I mean, how many performances of Beethoven symphonies have there been in the twenty-first century alone?), but someone else laughed at his question, another musician made a different comment, the conversation moved on, and so Martin-the-conductor’s flippant enquiry evaporated in the convivial atmosphere of a British pub.


But his question was a good one. Surely we know how to teach languages? After all, people have been doing it successfully for two thousand years or more, and some aspects of teaching in the past have probably not changed that much. But other things have, and continue to change. Which is (I suppose) why every time I re-examine past assumptions about teaching, I find myself questioning and reinterpreting things I thought were fixed. And of course, I am not alone in this. We all do it all the time – or at least we do if we haven’t closed our minds off from the possibility of change and renewal.


Language teaching, perhaps more than many other activities, reflects the times it takes place in. Language is about communication, after all, and perhaps that is why philosophies and techniques for learning languages seem to develop and change in tune with the societies which give rise to them. Teaching and learning are very human activities; they are social just as much as they are (in our case) linguistic.


But it’s not just society that changes and evolves. The last decades have seen what feels like unprecedented technological change. The Internet has seen to that, and other educational technology has not lagged behind. And it’s exciting stuff. I’ve tried to reflect that excitement and newness in parts of this new edition.


(Jeremy Harmer, How to teach English. Adaptado)
In the sentence from the last paragraph “The last decades have seen what feels like unprecedented technological change.”, the word in bold can be replaced, without meaning change, by
Do you see the cow you consume when you bite into a burger?


Philipp Ritter keeps his eyes fixed on the deer, pulls the trigger and hits the animal directly in the heart with one shot. It has not noticed anything and within a few moments the deer collapses and lies still. Ritter said that killing is never pleasant for him. He loves nature. The well-being of the forest and the animals are important to him. Hunters, like Ritter, make sure that nature is in balance. If there are too many deer, for example, the trees get damaged. For most of them, hunting is a passion. They treat the animals with respect and take just as many of them as necessary. Ritter has thought a lot about how he can eat meat with a clear conscience. He decided that if he wanted to eat it, he had to be ready to kill it. He started with fishing. It was difficult for him to kill his first fish. But he was also somehow proud. But should a person be able to eat meat without having to kill the animal they eat? Because that, of course, is not the way most people today get their meat. People have gradually moved away from hunting through the intermediate stages of farming and individual butchering to today’s industrial processing of meat, in order to give consumers the most convenience. Nowadays, it is possible to walk into a shop and buy a nicely packaged piece of meat at a cheap price. It is easy to forget that behind every piece of meat is a life that has come to an end.


(Available at: https://news-decoder.com/do-you-see-the-cow-you-consume-when-you-bite-into-a-burger/>. Access at: 25 aug. 2024.)
“… pulls the trigger and hits the animal.” What does the expression “pulls the trigger” mean?
Texto para a questão


Extraterrestrial tongues


The challenge of imagining alien communication is highlighted in the film Arrival (2016), where linguists confront a language strikingly different from any on Earth. While fictional alien languages like Klingon (Star Trek) often resemble human languages with variations in sound or syntax, the possibilities for extraterrestrial tongues are far more diverse. To truly grasp the potential for alien linguistic systems, we must consider the fundamental components of language itself: signs, structure, semantics, and pragmatics.

The first level, signs, encompasses the means of expression, which could extend beyond spoken words and written symbols to include gestures, smells (as in animal communication), or even electrical impulses. Structure, the second level, involves the organization of language, including grammar and syntax. While we might initially assume alien languages would share structural similarities with our own, they could radically differ, potentially lacking familiar elements like nouns or verbs, or employing entirely novel grammatical categories, perhaps akin to the way maps convey information.

Semantics, the third level, deals with meaning. Here, the problem of untranslatability arises. While some differences in meaning between human languages exist (e.g., the German word "Fernweh"), alien languages might present more fundamental challenges. If aliens perceive and categorize the world in fundamentally different ways, their language might express concepts we struggle to even grasp.

Despite these obstacles, communication may still be possible. Shared needs, such as describing the world or giving commands, could provide a basis for finding points of connection between alien and human languages. Pragmatics, the fourth level, concerns how language is used in context, including metaphors and social conventions. Differences at this level, particularly when combined with semantic differences, as illustrated by the Tamarian language in Star Trek: The Next Generation, can further complicate understanding.

Ultimately, contemplating the possibilities of alien communication pushes us to expand our understanding of language itself. It encourages us to move beyond our "anthropocentric bubble" and consider that alien languages might possess levels or structures we haven't yet imagined, potentially transforming our perspectives on consciousness, intelligence, and what it means to communicate.


Aeon, April 9th, 2025,(Adaptado)
A palavra “grasp” (1º parágrafo) pode ser substituída, sem alterações substanciais de sentido, por
Leveraging Student Interests to Teach Critical Analysis


Critical analysis often feels burdensome to students—an exercise in sorting hazy ideas with no clear payoff. Yet, when learners glimpse something of value—a “gem” amid the clutter—the process becomes not just manageable but invigorating. By tapping into topics they already care about, we can model the habits of mind involved in deep thinking before guiding students into unfamiliar territory. In this way, what begins as an exploration of personal passion becomes a transferable skill for any subject.

First, invite students to choose a subject that genuinely interests them—whether it’s dissecting the social commentary in a favorite song or debating the ethics of a beloved athlete’s off-field behavior. Guide them through selecting an analytical angle, unpacking layers of meaning, and celebrating discoveries. As they experience critical analysis as an energizing process rather than a dry requirement, they build confidence in their own intellectual curiosity and learn to seek connections between ideas.

Next, when faced with assignments that initially seem remote—say, an art critique or a historical essay—provide a lens that resonates with each student’s strengths. A budding fiction writer, for example, can approach a painting as she would a story: considering character, narrative arc, and emotional impact. By framing unfamiliar topics through familiar mindsets, you grant students an entry point that makes critical analysis feel both relevant and compelling.

Once students have internalized the underlying process, encourage them to take the reins. Rather than asking, “What does this mean?” shift to, “What does this mean to me?” Students might analyze ecological themes in a novel from their passion for climate justice, or reinterpret a political speech through the lens of family heritage. These personal connections transform assignments from obligatory tasks into opportunities for authentic inquiry.

Ultimately, teaching critical analysis in this way moves learners from guided practice to independent exploration. By beginning with their interests, scaffolding new angles, and then inviting student-driven investigations, educators can help every learner—from the avid gamer to the reluctant essaywriter—carry these skills into diverse subjects. In doing so, critical analysis becomes not a chore but a doorway to richer understanding.


Edutopia, May, 1st, 2025
Na oração “Once students have internalized the underlying process, encourage them to take the reins.” a expressão take the reins tem o mesmo sentido da expressão destacada em:
Choose the option that best completes the sentence given:

“I ______ to smoke. It is not good for my health. My sister _______ to eat fish every day. And you? ________ you like to drink beer?”
A student encounters the word "stream" in different contexts and asks the teacher for clarification. Which of the following explanations would best illustrate the importance of context in determining word meaning?
Which one of the alternative is most effective in helping students expand their English vocabulary?
Página 6
Publicidade|Remover