A democratização da escola significa, essencialmente:
Questões de Concursos
selecione os filtros para encontrar suas questões de concursos e clique no botão abaixo para filtrar e resolver.
Publicidade
Qualifique o paradigma que concebe a avaliação como oportunidade de ação-reflexão, formando seres críticos e participativos.
Dentre as alternativas abaixo, qual NÃO corresponde a uma das diretrizes que devem ser observadas pelos conteúdos curriculares da educação básica, levando em consideração o artigo 27 da Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional?
Duas máquinas de fazer papel, trabalhando juntas, fabricam 800 metros quadrados de papel em duas horas. Se uma das máquinas fabrica, por hora, 2/3 da quantidade de papel que a outra fabrica, quais as taxas de fabricação de papel de cada máquina?.
Para trabalhar conteúdos acerca do aluno e do contexto social mais amplo, é coerente afirmar que o professor deve se preocupar com o (a):
Os critérios de avaliação do terceiro ciclo do Ensino Fundamental explicitam as expectativas de aprendizagem, considerando objetivos e conteúdos propostos para a Matemática neste ciclo, e apontam as experiências educativas a que os alunos devem ter acesso e que são consideradas essenciais para o seu desenvolvimento e socialização. Qual dos itens abaixo não é um desses critérios, de acordo com os PCN?
Segundo a Lei nº 3.816/2009, “Preencher de forma clara e complexa as fichas dos doentes atendidos a domicílio, entregando -os a quem de direito, bem como registrar em livro especial ou dar destino adequado ao espólio ou pertences dos doentes ou acidentados em estado de inconsciência ou que venham a falecer durante o atendimento.”, é competência de que profissional constante no quadro de servidores do Município de Patos-PB?
Segundo o Artigo 18 da lei 9.394 (Lei de Diretrizes e Bases), qual(is) dos itens abaixo é compreendido pelos sistemas municipais de ensino?
I – as instituições do ensino fundamental, médio e de educação infantil mantidas pelo Poder Público municipal;
II – as instituições de educação infantil criadas e mantidas pela iniciativa privada;
III – os órgãos municipais de educação.
Assinale a alternativa correta:
I – as instituições do ensino fundamental, médio e de educação infantil mantidas pelo Poder Público municipal;
II – as instituições de educação infantil criadas e mantidas pela iniciativa privada;
III – os órgãos municipais de educação.
Assinale a alternativa correta:
De acordo com a Lei 3.816/2009, compete ao arquiteto municipal:
De acordo com a Lei nº 3.809/2009, compete à secretaria de finanças:
O ensino problematizador implica em
De acordo com a Lei 9.394, Artigo 20, as instituições privadas de ensino se enquadram nas categorias abaixo, EXCETO
Identifique um dos princípios metodológicos da pedagogia de projetos
O código de ética é um instrumento que orienta o
profissional intérprete na sua atuação. A sua existência
justifica-se a partir do tipo de relação que o intérprete
estabelece com as partes envolvidas na interação. São
princípios fundamentais do Código de Ética desses
profissionais:
Assinale (V) para alternativas verdadeiras e (F) para
as falsas:
( ) O intérprete deve ser uma pessoa de alto caráter moral, honesto, consciente, confidente e de equilíbrio emocional. Ele guardaráinformações confidenciais e não poderá trair confidencias, as quais foram confiadas a ele. ( ) O intérprete deve manter uma atitude imparcial durante o transcurso da interpretação, evitando interferências e opiniões próprias, a menos que seja requerido pelo grupo a fazê-lo. ( ) O intérprete deve interpretar de acordo com seu entendimento, sempre transmitindo o pensamento, a intenção e o espírito do palestrante e do intérprete. ( ) O intérprete deve reconhecer seu próprio nível de competência e ser prudente em aceitar tarefas, procurando assistência de outros intérpretes e/ou profissionais, quando necessário, especialmente em palestras técnicas. ( ) O intérprete deve adotar uma conduta adequada de se vestir, sem adereços, mantendo a dignidade da profissão e não chamando atenção indevida sobre si mesmo, durante o exercício da função. A sequência CORRETA é:
( ) O intérprete deve ser uma pessoa de alto caráter moral, honesto, consciente, confidente e de equilíbrio emocional. Ele guardaráinformações confidenciais e não poderá trair confidencias, as quais foram confiadas a ele. ( ) O intérprete deve manter uma atitude imparcial durante o transcurso da interpretação, evitando interferências e opiniões próprias, a menos que seja requerido pelo grupo a fazê-lo. ( ) O intérprete deve interpretar de acordo com seu entendimento, sempre transmitindo o pensamento, a intenção e o espírito do palestrante e do intérprete. ( ) O intérprete deve reconhecer seu próprio nível de competência e ser prudente em aceitar tarefas, procurando assistência de outros intérpretes e/ou profissionais, quando necessário, especialmente em palestras técnicas. ( ) O intérprete deve adotar uma conduta adequada de se vestir, sem adereços, mantendo a dignidade da profissão e não chamando atenção indevida sobre si mesmo, durante o exercício da função. A sequência CORRETA é:
Em consonância com a Lei Nº 12.319, de 1º de
setembro de 2010 que regulamenta a profissão de
Tradutor e Intérprete da Língua Brasileira de Sinais
LIBRAS, de acordo com o Art. 4° a formação profissional do tradutor e intérprete de Libras - Língua
Portuguesa, em nível médio, deve ser realizada por meio de: I. Curso profissionalizante.
II. Cursos de educação profissional reconhecidos
pelo Sistema que os credenciou.
III. Cursos de extensão universitária.
IV. Curso de formação em modalidade normal.
V. Cursos de formação continuada promovidos por
instituições de ensino superior e instituições
credenciadas por Secretarias de Educação.
Estão CORRETAS:
De acordo com os modelos de processamento no ato
da tradução e interpretação há três passos a serem
seguidos pelo intérprete no modelo cognitivo, são
eles: I. Entender a mensagem na língua fonte.
II. Entender a mensagem na língua alvo.
III. Ser capaz de internalizar o significado na língua
alvo.
IV. Interpretar a fonte. V. Ser capaz de expressar a mensagem na língua
alvo sem lesar a mensagem transmitida na língua
fonte.
Estão CORRETAS:
De acordo com a Lei Nº 12.319, de 1º de setembro
de 2010 que regulamenta a profissão de Tradutor e
Intérprete da Língua Brasileira de Sinais – LIBRAS,
de acordo com o Art. 6o , são atribuições do tradutor
e intérprete, no exercício de suas competências,
EXCETO:
O intérprete tem o papel de realizar a interpretação da
língua falada para a língua sinalizada e vice-versa
observando os seguintes preceitos éticos:
I. Confiabilidade.
II. Imparcialidade.
III. Envolvimento com o assunto.
IV. Discrição.
V. Descrição.
VI. Distância profissional.
VII. Fidelidade na interpretação.
VIII. Bom relacionamento pessoal e profissional.
Estão CORRETAS:
A história da constituição do profissional tradutores e
intérpretes de língua de sinais se deu a partir de atividades voluntárias que foram sendo valorizadas
enquanto atividade laboral na medida em que os
surdos foram conquistando o seu exercício de
cidadania.
Sobre o profissional tradutor e intérprete de Libras, é
CORRETO afirmar que: I. Presença de intérpretes de língua de sinais em
trabalhos religiosos iniciados por volta dos anos 80.
II. A partir dos anos 90, foram estabelecidas unidades
de intérpretes ligadas aos escritórios regionais da
FENEIS.
III. Em 2000, foi disponibilizada a página dos
intérpretes de língua de sinais
www.interpretels.hpg.com.br Também foi aberto um
espaço para participação dos intérpretes através de
uma lista de discussão via e-mail. IV. No dia 24 de abril de 2002, foi homologada a lei
federal que reconhece a língua brasileira de sinais como língua oficial das comunidades surdas
brasileiras.
Estão CORRETAS:
Habilidade em manipular com as línguas envolvidas
no processo de interpretação (habilidades em
entender o objetivo da linguagem usada em todas as
suas nuanças e habilidade em expressar
corretamente, fluentemente e claramente a mesma
informação na língua alvo), os intérpretes precisam ter um excelente conhecimento de ambas as línguas
envolvidas na interpretação (ter habilidade para
distinguir as ideias principais das ideias secundárias
e determinar os elos que determinam a coesão do
discurso).
A descrição anterior, refere-se à:
Publicidade