Questões de Concursos

filtre e encontre questões para seus estudos.

Ao realizar a interpretação, o intérprete deve observar preceitos éticos. Ele tem por objetivo passar o que é realmente dito, não podendo alterar a informação; caso desrespeite tal preceito, podemos afirmar que ele fere o Princípio da:
A Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência – Lei nº 13.146/2015 (Estatuto da Pessoa com Deficiência), destina-se a assegurar e a promover, em condições de igualdade, o exercício dos direitos e das liberdades fundamentais por pessoa com deficiência, visando à sua inclusão social e cidadania. Tendo como fundamento as disposições da referida Lei, marque V para as afirmativas verdadeiras e F para as falsas.
( ) O poder público deve assegurar, criar, desenvolver, implementar, incentivar, acompanhar e avaliar o sistema educacional inclusivo em todos os níveis e modalidades, bem como o aprendizado ao longo de toda a vida. ( ) As pesquisas voltadas para o desenvolvimento de novos métodos, técnicas pedagógicas e materiais didáticos serão de responsabilidade exclusiva das instituições estaduais. ( ) A adoção de práticas pedagógicas inclusivas pelos programas de formação inicial e continuada de professores e oferta de formação continuada para o atendimento educacional especializado é atribuição do poder público. ( ) Incumbe ao poder público formação e disponibilização de professores para o atendimento educacional especializado, de tradutores e intérpretes da Libras, de guias intérpretes e de profissionais de apoio. ( ) Nos processos seletivos privados para ingresso e permanência em cargos, a tradução completa do edital e de suas retificações em Libras, bem como das avaliações não é obrigatória.
A sequência está correta em
Muitos dos mitos sobre as línguas de sinais e a cultura surda são frutos da falta de informação e até mesmo da repressão feita em alguns momentos do passado. Nos dias de hoje, tais conhecimentos inverídicos e sem fundamentos ainda circulam e prejudicam o desenvolvimento linguístico dos surdos, desprestigiam estes indivíduos e o trabalho dos professores e intérpretes. NÃO se constitui em um mito sobre a Libras e cultura surda:
O intérprete educacional é aquele que atua como profissional intérprete de língua de sinais na educação, sendo que, muitas vezes, o papel do intérprete em sala de aula acaba sendo confundido com o papel do professor. Considerando-se as responsabilidades e atribuições do intérprete, assinale a afirmativa correta.
A Lei nº 12.319/2010 regulamenta o exercício da profissão de Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais (Libras). A formação profissional do tradutor e intérprete de Libras, em nível médio, deve ser realizada por meio de:
Trata-se de informação compatível com a Língua Brasileira de Sinais (Libras):
Intérpretes e tradutores possibilitam que as pessoas que fazem o uso da língua brasileira de sinais, e também as que não fazem, acompanhem tudo o que está sendo dito ou exibido, proporcionando inclusão e acesso à informação e, consequentemente, engajando mais pessoas na construção de uma sociedade igualitária. É muito comum que se acredite que traduzir e interpretar Libras são a mesma coisa, mas existe uma grande diferença nestas ações. Considerando o exposto, relacione adequadamente as colunas a seguir.
1. Tradutor de Libras. 2. Intérprete de Libras.
( ) Converte conteúdo de documentos do português para Libras. ( ) Está envolvido com as modalidades visual-espacial ou oral-auditiva primordialmente. ( ) Possibilita que um ouvinte que não conhece Libras entenda o que está sendo sinalizado. ( ) É responsável pelo trabalho com uma língua escrita. ( ) Atua em tempo real vertendo o que está sendo apresentado.
A sequência está correta em
Segundo o disposto na Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência – Estatuto da Pessoa com Deficiência, as informações são pertinentes, EXCETO uma; assinale-a.