Questões de Concursos

selecione os filtros para encontrar suas questões de concursos e clique no botão abaixo para filtrar e resolver.

Publicidade

Identifique abaixo as afirmativas verdadeiras(V) e as falsas ( F ) sobre a história do tradutor e intérprete de Libras no Brasil.

( ) Os primeiros registros da presença de tradutores e intérpretes de línguas de sinais ocorrem em instituições religiosas.

( ) “Repetidores de classe” era o nome dado aos intérpretes antes da profissionalização no Brasil; atuavam geralmente de modo voluntário e com conhecimento empírico.

( ) Ricardo Sander torna-se conhecido por ser o primeiro intérprete com vínculo familiar, ou seja, um CODA, que sinalizou o Hino Nacional Brasileiro em eventos oficiais da FENEIS, atuando na área de modo sistemático.

( ) O Código de Ética dos Tradutores e Intérpretes de Língua de Sinais no Brasil teve como base em sua elaboração o código americano – Interpreting for Deaf People.

Assinale a alternativa que indica a sequência correta, de cima para baixo.

De acordo com o Decreto nº 5.626/2005, a formação de docentes para o ensino de Libras na educação infantil e nos anos iniciais do ensino fundamental compreende certos aspectos. Nesse contexto, analise as afirmativas e assinale a alternativa correta.
I. Com professor ouvinte bilíngue: Libras – língua portuguesa, com pós-graduação ou com formação superior e certificado de proficiência em Libras. II. Em curso de Pedagogia ou curso normal superior em que Libras e língua portuguesa escrita tenham constituído línguas de instrução, viabilizando a formação bilíngue. III. Formação mínima de docentes para o ensino de Libras na educação infantil e nos anos iniciais do ensino fundamental, a formação ofertada em nível médio na modalidade normal, que viabilizar a formação bilíngue. IV. Professor de Libras surdo, com licenciatura em Letras: Libras/Língua Portuguesa, como segunda língua para surdos.
O status linguístico das línguas de sinais foi reconhecido na década de 60, com William Stokoe.
Em seu estudo ele descreveu inicialmente:
Um intérprete de Libras contratado por uma instituição pública é solicitado a compartilhar informações confidenciais de uma reunião com outros colegas que não estavam presentes. De acordo com os princípios de ética no serviço público, a postura correta do intérprete é a de
Os tradutores e intérpretes de Libras devem atuar com discrição e responsabilidade dentro do contexto escolar, para isso algumas atitudes são proibidas, como:
Durante uma aula, o professor de biologia pede ao intérprete de Libras que explique a diferença entre os sinais de "árvore" e "floresta". O intérprete sabe que em Libras essa diferenciação é feita por meio de classificadores e outros aspectos linguísticos. Nesse caso, o recurso linguístico da Libras a ser utilizado para distinguir a quantidade ou o agrupamento de itens, como no caso de "árvore" e "floresta", é o
Complete o excerto abaixo, extraído do Código de Ética do Intérprete.
Em caso legal de interpretação, o intérprete deverá informar a corte quando o nível de compreensão da pessoa surda envolvida é tal, que interpretação________________não é possível e o intérprete terá de parafrasear grosseiramente e reafirmar ambos: o que é dito ao surdo e o que o surdo está dizendo à corte.
Qual é a Lei que reconhece a Língua Brasileira de Sinais – Libras, como meio legal de comunicação e expressão?

Quanto aos tipos de traduções na Língua Brasileira de Sinais, analise as afirmativas.

I. A tradução de um determinado sistema de signos para o outro recebe o nome de TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA.

II. A tradução que ocorre dentro da mesma língua recebe o nome de TRADUÇÃO INTRALINGUAL.

III. A tradução entre diferentes idiomas recebe o nome de TRADUÇÃO INTERLINGUAL.

Assinale a alternativa CORRETA

De acordo com Moura (2013), a escola tem um papel importante para a criança surda. Será no espaço escolar que ela poderá adquirir a língua e, portanto, desenvolver a linguagem, sem as restrições que, normalmente, aparecem no ambiente doméstico. Sendo assim, assinale a alternativa correta.
Strobel (2013), afirma que as expressões “comunidade surda” e “povo surdo” são diferentes, e que esse conceito tem sido usado como sinônimo de surdos que participam nas associações, escolas e outras localizações. Com base nessa afirmação, assinale a alternativa correta.

Julgue o item a seguir.


Os intérpretes de Libras têm a responsabilidade de manter a confidencialidade das informações às quais têm acesso durante a prestação de serviços de interpretação. Isso significa que eles não devem divulgar informações privadas ou confidenciais sem o consentimento das partes envolvidas.

É considerada um marco na história da inclusão das pessoas surdas no Brasil a promulgação da Lei que reconheceu oficialmente a Língua Brasileira de Sinais (Libras) como uma língua de modalidade gestualvisual e deu início à sua regulamentação. Com respeito a esse tópico, podemos afirmar que:
Configuração de mãos, orientação e movimento são alguns dos parâmetros da Língua Brasileira de Sinais. Ao descrevermos a forma em que se realiza o sinal abaixo, temos: mão em Y, palma para baixo, dedos apontando para a esquerda, ponta do polegar tocando o lado direito da testa. Mover a mão para frente girando a palma para frente. Assinale a alternativa que expressa o significado de sinal:


1 Disponível em http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2004-2006/2005/decreto/d5626.htm Acesso em 22/05/2022

2 Disponível em: https://revistas.unilasalle.edu.br/index.php/Educacao/article/view/6614 Acesso em 22/05/2022.

3 Disponível em https://www.facebook.com/surdalidades/photos/a.354534317912494/966689483363638/?type=3&theater. Acesso em 22/05/2022

4 NAKAGAWA, Hugo Eiji Ibanhes. Culturas surdas: o que se vê, o que se ouve. Dissertação de Mestrado em Cultura e Comunicação. Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa 26 (FLUL) e a Universidade de Lisboa (UL), 2012 Disponível em https://docplayer.com.br/10240491-Culturas-surdas-o-que-se-ve-oque-se-ouve.htmlAcesso em: 22/05/2022

5 LOPES,M.C. Surdez e educação. Belo Horizonte: Autêntica, 2007.

6 Decreto Nº 5.626. Regu lamenta a Lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais – LIBRAS , e o art. 18 da Lei nº 10.098, de 19 de dezembro de 2000. Publicada no Diá rio Oficial da União em 22/12/2005.

7 PERLIN, G. T. T. Identidades surdas. In SKLIAR, Carlos (org) A surdez: um olhar sobre as diferenças. 3ª ed. Porto Alegre: Mediação, 2005

8 Disponível em https://www.cnnbrasil.com.br/entretenimento/veja-os-premiados-do-oscar-2022/ Acesso em 23/05/2022

Em 1989, proeminentes artistas Surdos reuniram-se no festival Deaf Way75 e lançaram um manifesto que serviu de base para se reconceituar a chamadas Artes Surdas. Nesse texto, lançam o termo De’VIA (Deaf View/Image Art) para determinar um tipo de arte em que estiverem representadas as percepções e experiências Surdas. (Nakagawa, 2012, p. 71)4.
É correto afirmar quanto as Artes Surdas:
As vivências cotidianas dos surdos são atravessadas por aspectos específicos.
Assinale a alternativa que apresenta um traço cultural na comunidade surda.
Julgue o item subsequente.

A introdução da Língua de Sinais Francesa (LSF) no Brasil pelo professor surdo francês Eduardo Huet foi um marco crucial para o desenvolvimento da Libras e para a criação do primeiro Instituto de Surdos no país.
Página 35
Publicidade