Uma das atribuições do guiaintérprete que atua em eventos é
Questões de Concursos
selecione os filtros para encontrar suas questões de concursos e clique no botão abaixo para filtrar e resolver.
Publicidade
Segundo Quadros (2004), as línguas de sinais “são denominadas línguas de modalidade
gestual-visual ou espaço-visual, pois a informação linguística é recebida pelos olhos e
produzida pelas mãos”. Para essa autora, as línguas de sinais
A profissão de guiaintérprete é bastante recente em comparação com a de tradutor intérprete
de língua de sinais. Para regulamentar a atuação desse profissional, a FEBRAPILS define
atribuições que diferenciam essas duas profissões. Sobre essa temática, considere os
deveres explicitados nos itens abaixo.
I Conhecer as diferentes formas de comunicação utilizadas pelas pessoas surdocegas. II Manter contato com a família do beneficiário. III Ter domínio das línguas envolvidas no processo interpretativo e tradutório. IV Divulgar os conhecimentos inerentes a sua profissão em eventos científicos. V Providenciar a alimentação do beneficiário ao atuar em eventos. VI Ter conhecimento das especificidades atribuídas às pessoas surdocegas. VII Descrever todos os aspectos visuais e auditivos durante o processo de tradução e interpretação para o beneficiário. VIII Facilitar a mobilidade do beneficiário.
Dentre esses deveres, são exclusivos dos guiaintérpretes os que estão expressos nos itens
I Conhecer as diferentes formas de comunicação utilizadas pelas pessoas surdocegas. II Manter contato com a família do beneficiário. III Ter domínio das línguas envolvidas no processo interpretativo e tradutório. IV Divulgar os conhecimentos inerentes a sua profissão em eventos científicos. V Providenciar a alimentação do beneficiário ao atuar em eventos. VI Ter conhecimento das especificidades atribuídas às pessoas surdocegas. VII Descrever todos os aspectos visuais e auditivos durante o processo de tradução e interpretação para o beneficiário. VIII Facilitar a mobilidade do beneficiário.
Dentre esses deveres, são exclusivos dos guiaintérpretes os que estão expressos nos itens
A Lei nº 13.146/2015 determina que os serviços de radiodifusão de sons e imagens devem
permitir o uso da janela de Libras, recurso de acessibilidade comunicacional que ganha
visibilidade nacional, por exemplo, em períodos de campanhas eleitorais. De acordo com a
Nota Técnica 01/2017 da FEBRAPILS, intitulada “A atuação do tradutor, intérprete e guia -
intérprete de Libras e Língua Portuguesa em materiais audiovisuais televisivos e virtuais”, ao
exibir a janela de Libras em mídia audiovisual, é necessário que,
A exemplo do que já é tradicionalmente realizado no âmbito da interpretação de línguas
orais, a interpretação de língua de sinais tem, cada vez mais, sido feita em equipe. A Nota
Técnica 02/2017 da FEBRAPILS explica que esse tipo de serviço ocorre quando dois ou mais
intérpretes e/ou guiasintérpretes estão responsáveis pela atividade comunicativa entre
pessoas que desconhecem uma das línguas. São consideradas situações que demandam a
atuação de intérpretes em equipe:
Lacerda (2011), na obra “Intérprete de Libras em atuação na educação infantil e no ensino
fundamental”, afirma que o papel do Intérprete Educacional no contexto inclusivo se estende
para além da tradução/interpretação. Com base nesse papel, considere as atribuições abaixo.
I Informar o professor sobre as dificuldades ou facilidades dos alunos surdos no processo de ensino aprendizagem, norteando uma ação pedagógica mais adequada. II Assumir a regência da turma na ausência do professor, ministrando aulas de Libras para os alunos ouvintes. III Atentar para as apreensões feitas pelos alunos surdos e para o modo como eles efetivamente participam das aulas. IV Responder inteiramente pela aprendizagem do surdo, apresentando relatórios bimestrais à gestão da escola a respeito disso. V Prestar consultoria à escola no que diz respeito ao processo e aos procedimentos de inclusão de todos os alunos com deficiência que estão na instituição. VI Atuar no espaço educacional também como educador, sendo o principal responsável pela construção dos conhecimentos por parte do surdo. VII Participar da equipe educacional da escola contribuindo para a ampliação d o conhecimento dos professores sobre a surdez e sobre os modos de abordar os diversos temas.
Considerando a perspectiva desenvolvida pela autora sobre a presença do ILS no contexto da Educação Infantil e do Ensino Fundamental, são consideradas atribuições pertinentes a esse profissional as apresentadas nos itens
I Informar o professor sobre as dificuldades ou facilidades dos alunos surdos no processo de ensino aprendizagem, norteando uma ação pedagógica mais adequada. II Assumir a regência da turma na ausência do professor, ministrando aulas de Libras para os alunos ouvintes. III Atentar para as apreensões feitas pelos alunos surdos e para o modo como eles efetivamente participam das aulas. IV Responder inteiramente pela aprendizagem do surdo, apresentando relatórios bimestrais à gestão da escola a respeito disso. V Prestar consultoria à escola no que diz respeito ao processo e aos procedimentos de inclusão de todos os alunos com deficiência que estão na instituição. VI Atuar no espaço educacional também como educador, sendo o principal responsável pela construção dos conhecimentos por parte do surdo. VII Participar da equipe educacional da escola contribuindo para a ampliação d o conhecimento dos professores sobre a surdez e sobre os modos de abordar os diversos temas.
Considerando a perspectiva desenvolvida pela autora sobre a presença do ILS no contexto da Educação Infantil e do Ensino Fundamental, são consideradas atribuições pertinentes a esse profissional as apresentadas nos itens
Na década de 1990, surgem tentativas com o objetivo de dar uma formação mais específica
para os tradutores e intérpretes de Libras, principalmente por iniciativa da
IBFC•
Assinale a alternativa incorreta sobre o guia-intérprete.
A LIBRAS, como todas as línguas, tem níveis estruturais. São eles:
De acordo com a Lei nº 13.146/2015 — Estatuto da
Pessoa com Deficiência, assinalar a alternativa que preenche
as lacunas abaixo CORRETAMENTE:
Compete ao poder _______ garantir a _______ da pessoa com deficiência ao longo de toda a vida. Em situações de risco, emergência ou estado de calamidade pública, a pessoa com deficiência será considerada _______, devendo o poder _______ adotar medidas para sua proteção e segurança.
Compete ao poder _______ garantir a _______ da pessoa com deficiência ao longo de toda a vida. Em situações de risco, emergência ou estado de calamidade pública, a pessoa com deficiência será considerada _______, devendo o poder _______ adotar medidas para sua proteção e segurança.
Há princípios que regem a conduta profissional dos TILS e GI. Nesse contexto, considere os
princípios elencados abaixo.
I Confidencialidade II Assistencialismo III Competência Tradutória. IV Voluntariado V Supremacia da comunidade surda. VI Respeito aos envolvidos na profissão. VII Compromisso pelo desenvolvimento profissional.
De acordo com o Código de Conduta e Ética da FEBRAPILS, os princípios definidores da conduta profissional do TILS e GI estão nos itens
I Confidencialidade II Assistencialismo III Competência Tradutória. IV Voluntariado V Supremacia da comunidade surda. VI Respeito aos envolvidos na profissão. VII Compromisso pelo desenvolvimento profissional.
De acordo com o Código de Conduta e Ética da FEBRAPILS, os princípios definidores da conduta profissional do TILS e GI estão nos itens
Segundo Jakobson (2007), há diferentes tipos de tradução. A opção em que os três tipos de
tradução estão conceituados corretamente é:
IBFC•
Stumpf (2013) tece considerações a respeito da
relevância do Sign Writing para o sujeito surdo.
A partir deste conceito, assinale a alternativa
correta.
A fim de desenvolver um trabalho sólido e de qualidade visando o sucesso do processo de alfabetização dos estudantes surdos, o
professor-instrutor de Libras deverá reconhecer que uma das implicações características deste universo reside na:
O ponto de articulação (PA) “é o lugar onde incide a mão predominante configurada, podendo
esta tocar alguma parte do corpo ou estar em um espaço neutro vertical (do meio do corpo
até a cabeça) e horizontal na frente do emissor” (FELIPE, 2001, p. 20-21). Com base nessa
definição, são sinais que têm o mesmo ponto de articulação:
IBFC•
Em relação a ordem da frase na língua de sinais
brasileira (Libras), analise as afirmativas abaixo
e dê valores Verdadeiro (V) ou Falso (F).
( ) Todas as frases com a ordem SVO são gramaticais.
( ) As ordens OSV e SOV ocorrem somente quando há alguma coisa a mais na sentença, como a concordância e as marcas não-manuais.
( ) Apesar de ocorrerem construções SOV e OSV associadas a marcas não-manuais, se houver uma estrutura complexa na posição de objeto, é necessário mudar o objeto de ordem.
( ) Através da topicalização, muda-se a ordem das frases.
( ) As construções com foco, exceto verbos sem concordância, podem derivar estruturas SOV.
Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta de cima para baixo.
( ) Todas as frases com a ordem SVO são gramaticais.
( ) As ordens OSV e SOV ocorrem somente quando há alguma coisa a mais na sentença, como a concordância e as marcas não-manuais.
( ) Apesar de ocorrerem construções SOV e OSV associadas a marcas não-manuais, se houver uma estrutura complexa na posição de objeto, é necessário mudar o objeto de ordem.
( ) Através da topicalização, muda-se a ordem das frases.
( ) As construções com foco, exceto verbos sem concordância, podem derivar estruturas SOV.
Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta de cima para baixo.
Sobre algumas palavras na Libras, analisar os itens.
I. A configuração de mão é a mesma em ambos os sinais, chamada de /y/. A localização é diferente: enquanto AZAR é sinalizado no nariz, DESCULPAS é sinalizado no queixo.
II. O movimento é diferente. Enquanto DESCULPAS é sinalizado com um único movimento em direção ao nariz, AZAR é sinalizado com um movimento curto e repetido em direção ao queixo.
III. PEDRA e QUEIJO formam um par mínimo na Libras, em que a única unidade que difere nestes sinais é a configuração de mão. O movimento e o ponto de articulação são os mesmos.
Está CORRETO o que se afirma:
I. A configuração de mão é a mesma em ambos os sinais, chamada de /y/. A localização é diferente: enquanto AZAR é sinalizado no nariz, DESCULPAS é sinalizado no queixo.
II. O movimento é diferente. Enquanto DESCULPAS é sinalizado com um único movimento em direção ao nariz, AZAR é sinalizado com um movimento curto e repetido em direção ao queixo.
III. PEDRA e QUEIJO formam um par mínimo na Libras, em que a única unidade que difere nestes sinais é a configuração de mão. O movimento e o ponto de articulação são os mesmos.
Está CORRETO o que se afirma:
IBFC•
O processo tradutório entre duas línguas
envolve aspectos que permeiam a subjetividade
do profissional intérprete. Nesse sentindo,
assinale a alternativa incorreta.
A respeito da tradução e da interpretação, assinalar a
alternativa CORRETA.
IBFC•
Quadros e Karnopp (2004) apresentam as
distinções fonológicas percebidas e produzidas
relacionadas às diferenças de significados.
Sabendo que oposição dos sinais pode se opor
a partir dos parâmetros da Libras, assinale a
alternativa cujo sinal em Libras apresenta
oposição quanto à locação.
Publicidade