Questões de Concursos

filtre e encontre questões para seus estudos.

Se o intérprete de língua de sinais estiver intermediando um atendimento em setor público, em que um surdo adulto está sendo orientado acerca de benefícios e programas aos quais tem direito e, antes que interprete algo, o familiar dele pede para que isso não seja interpretado a ele, qual a mais adequada?
Como toda língua de sinais, a LIBRAS também possui convenções específicas para seu uso. Quando se faz referência à datilologia, é correto afirmar:
A Declaração de Salamanca, importante documento elaborado pela parceria de várias nações em torno de princípios que reformulassem o sistema educacional, afirma, na parte sobre “perspectivas comunitárias”, no subtópico “parceria com os pais”, que
Sobre a história da língua de sinais no Brasil, é possível afirmar que:
Julgue o item subsequente.

A implementação de políticas de inclusão escolar para alunos surdos, ao integrar a Libras como meio de instrução, tem demonstrado impactos significativamente positivos nos resultados acadêmicos desses alunos. Estudos indicam que a inclusão efetiva ocorre quando o ambiente educacional é preparado para atender às necessidades específicas de comunicação e aprendizado dos surdos.
Julgue o item subsequente.

A aquisição da língua portuguesa como segunda língua (L2) pelos alunos surdos é independente do domínio da Língua Brasileira de Sinais (Libras) como primeira língua (L1), não impactando no desenvolvimento cognitivo e na aprendizagem escolar.

Thomas Hopkins Gallaudet convenceu Laurent Clerc a ajudá-lo a fundar uma escola para surdos em qual país?

Assinale a alternativa com duas palavras com sentido em português, que ao serem sinalizadas em Libras, são considerados sinais homônimos.

Uma escola que possui alunos surdos matriculados necessita de adaptações que gerem acessibilidade, EXCETO:
Quando se fala de educação bilíngue para surdos no contexto escolar tem-se como premissa que o surdo seja escolarizado em:
Acerca da língua oral e da língua de sinais, assinale a alternativa INCORRETA:
Segundo a Lei nº 12.319, de 1º de setembro de 2010, assinale a opção FALSA.

A Resolução nº 4, de 13 de julho de 2010 que define as Diretrizes Curriculares Nacionais Gerais para a Educação Básica, determina que a cada etapa da Educação Básica pode corresponder uma ou mais das modalidades de ensino.

Assinale a opção que NÃO corresponde à uma modalidade de ensino.

“As crianças parecem copiar fielmente o mundo (e o “estilo”) cognitivo que lhes apresenta a mãe” (SACKS, 2010, p. 63). Segundo o autor, o papel da cultura materna (sendo que figura materna significa a presença de algum responsável cujo contato seja direto e permanente com a criança – não necessariamente a mãe/mulher) exerce importante papel na construção e desenvolvimento da inteligência da criança. Em função disso, quando se trata de LIBRAS:

Sobre os processos de interpretação consecutiva e interpretação simultânea, analise as afirmativas a seguir.

I. A interpretação simultânea pode ser caracterizada quando o autor do texto‑fonte apresenta uma pequena parte de seu texto e, em seguida, faz uma pausa para que o intérprete o traduza para a língua‑alvo.

II. Na interpretação consecutiva, o autor retoma sua produção após uma pausa, permitindo que o intérprete inicie novamente a tradução. Assim, o tempo de produção do autor e o tempo de tradução do intérprete ocorrem de forma alternada e consecutiva.

III. A interpretação simultânea exige menos tempo, pois, à medida que o autor do texto‑fonte vai falando, o intérprete o traduz para a língua‑meta imediatamente, sem esperar que o autor conclua.

IV. A interpretação consecutiva é amplamente utilizada pelos intérpretes de língua de sinais e exige diversas habilidades; dentre elas, destaca‑se uma memória de curto prazo bem treinada para captar o que está sendo dito na língua de origem enquanto o traduz para a língua‑alvo.

Estão corretas as afirmativas

Analise as afirmativas a seguir, relativas aos tipos de tradução.

I. Tradução intersemiótica, ou transmutação, consiste na intepretação dos signos verbais por meio de outros signos da mesma língua.

II. Tradução interlingual, ou tradução propriamente dita, consiste na interpretação dos signos verbais por meio de alguma outra língua.

III. Tradução intralingual, ou reformulação, consiste na interpretação dos signos verbais por meio de sistemas de signos não verbais.

Está(ão) correta(s) a(s) afirmativa(s)

Página 21