Relativamente aos Direitos e Deveres Individuais e Coletivos, marque logo abaixo a única resposta correta:
Questões de Concursos
Selecione os filtros para encontrar suas questões de concursos e clique no botão abaixo para filtrar e resolver.
Selecione os filtros para encontrar suas questões de concursos e clique no botão abaixo para filtrar e resolver.
Nada por aqui
Relativamente aos Direitos e Deveres Individuais e Coletivos, marque logo abaixo a única resposta correta:
Em recursos humanos o processo de recrutamento e seleção de funcionários pode ocorrer de várias formas. Uma delas é a utilização de um profissional denominado head–hunter. Segundo (SANDRONI, 1996, p.220), headhunter é:
Os verbos "tocar", "escutar" e "despejando" (1º parágrafo) são formas nominais do:
Assinale a alternativa em que a expressão não é regida por um nome:
A Educação é um elemento fundamental no processo de construção da cidadania. O processo educacional atua por muitos meios, seja de modo difuso e natural, seja por modalidades organizadas, familiares, escolares ou outras. Para que ocorra o processo de formação para a cidadania se faz necessário:
O modelo japonês é uma forma de designação imprecisa de um conjunto de técnicas de organização e do trabalho industrial, de práticas administrativas, relações de trabalho e princípios de gestão de empresa, surgidos na década de 80. (CATTANI, 2002, p.190–191) Há cinco focos freqüentes da atenção de quem evoca este modelo, e, entre eles estão:
Em determinada localidade, sabe-se que há 14.000 homens, e que 3/5 dos habitantes são mulheres. O número total de habitantes dessa localidade é igual a:
Leia o texto:
“Logo depois, a PF prende também Gilberto Gil. Os dois são levados para quartel da Polícia do Exército, na rua Barão de Mesquita. Passam o reveillon de 1969 na cadeia. Lá Caetano encontra outros presos, como Ênio Silveira, dono da editora Civilização Brasileira (a mesma dos livros de Bertrand Russell), que lhe empresta O estrangeiro, de Camus. Depois, é transferido para um outro quartel, em vila militar no subúrbio de Deodoro, zona norte do Rio. Na cela ao lado, Gil divide espaço com Paulo Francis, Ferreira Gullar e outros intelectuais. Caetano vai parar na barbearia do quartel e perde a cabeleira “selvagemente grande” cultivada por quase dois anos. Após dois meses na cadeia, são transferidos para Salvador e lá permanecem confinados por mais quatro meses. Proibidos de se apresentar em público e de dar entrevistas, tomam o caminho do exílio. Ao embarcar para Londres, um dos policiais afirma para Caetano:
- Não volte nunca mais. E, se pensar em voltar se entregar logo que chegue para nos poupar trabalho”.
(MARCELO, Carlos. 1970 – Renato Russo: o filho da revolução. Rio de Janeiro:
Numa urna, o número de bolas verdes é igual ao dobro do número de bolas pretas, o número de bolas roxas é igual à metade do número de bolas rosas, o número de bolas laranjas é igual ao triplo do número de bolas pretas e 65 bolas não são rosas. Se não existem bolas de outras cores e apenas 5 bolas são roxas, então o número de bolas nessa urna é igual a:
Em "O marido colocou o pacote sobre a mesa num ar triunfal." Assinale a alternativa que classifica corretamente as palavras em destaque, quanto à classe gramatical:
TEXTO I
La enseñanza del español en el sistema educativo
brasileño: situación y posibles actuaciones (ARI)
Tema: La Ley 11.161 de 2005 abrió nuevas
perspectivas para la enseñanza del español en Brasil. Se
analizan aquí su actual situación en el sistema
educativo brasileño no universitario y las posibles
líneas de actuación.
Resumen: La Ley brasileña 11.161 de 2005 supone
que el español es de oferta obligatoria por el centro y de
matrícula optativa por el alumno en la Enseñanza
Media, estableciendo un plazo de cinco años para su
implantación. Esta medida ha generado diversas
hipótesis sobre el presente y el futuro del español en
Brasil. El presente ARI pretende mostrar cual es la
situación actual, los problemas a afrontar para la plena
implementación de la Ley y las posibles actuaciones a
realizar por España.
Análisis: La aprobación en 2005 de la Ley 11.161,
conocida como "Ley del español", culminó un largo
proceso histórico seguido por la enseñanza del español
en Brasil. Al tiempo, supone el punto de partida de
diversas iniciativas educativas, culturales, políticas y
económicas.
Un análisis de la enseñanza del español en el sistema
educativo brasileño no universitario debe contemplar
como elementos básicos las características del propio
sistema educativo brasileño y la evolución de la
enseñanza del español dentro de él, un breve análisis de
la "Ley del español" y las dificultades para su
implementación, y los datos generales de la situación
actual. Por último, se plantean algunas líneas de
actuación posibles para la acción institucional española.
Antes de entrar en ellos, conviene señalar el auge que la
enseñanza del español tiene hoy en Brasil, habiéndose
incrementado su demanda, en los últimos 15 años, a
niveles nunca vistos, tanto en el ámbito estrictamente
educativo, como en el empresarial.
Las causas son varias: el hecho de que Brasil tiene
frontera con siete países hispanohablantes; sus
relaciones comerciales con países hispanohablantes (el
20% de sus importaciones y el 25% de sus
exportaciones); el número de hispanohablantes no
brasileños en Brasil, que estimamos ligeramente
superior a un millón (0,6% de la población total); el
número de brasileños que habla español, que sin duda
es aún mayor pero es difícil de estimar; y el factor que
más ha contribuido a la expansión del español en
Brasil, el MERCOSUR.
Si bien su presente y futuro es controvertido, es
indudable que su mera existencia resulta esencial para
el español en Brasil, considerando que la lengua
española ha de ocupar un importante papel en este
proceso de integración regional. Asimismo, en el
ámbito educativo, ha generado interesantes iniciativas
en el denominado MERCOSUR–educativo.
El español en el sistema educativo brasileño
Vistas las causas, debemos analizar, con objeto de
situar al español en el mismo, el sistema educativo
brasileño. Lo primero que destaca es su dimensión: casi
60 millones de alumnos (un 60% en la Enseñanza
Fundamental) en una superficie que dobla la UE. A ello
hay que sumar la atribución competencial a municipios,
estados y gobierno federal, o las importantísimas
diferencias territoriales. Su sistema educativo refleja la
complejidad y diversidad de Brasil.
Conclusiones: La actual situación del español en Brasil
es indisoluble de una trayectoria histórica más corta y
de menor importancia de lo que suele pensarse. La
confluencia de factores económicos, sociales y
culturales, entre los que destaca el proceso de
integración regional, ha posibilitado alcanzar los
niveles actuales.
Hoy, después de la promulgación de las reformas
legislativas analizadas, el español se imparte y se
estudia en todo el país, tanto en niveles universitarios
como no universitarios y, asimismo, tiene gran
importancia en el ámbito de la enseñanza no reglada:
academias o cursos de variada naturaleza. Todos los
estados han realizado, con desigual fortuna, actuaciones
específicas para su enseñanza.
Sin embargo, el futuro del español en Brasil presenta
sombras, con carencias de formación y recursos
educativos. En el mejor de los supuestos, la enseñanza
del español seguirá estando lejos de la posición del
inglés, en una situación de lengua de menor prestigio y
desfavorecida con respecto a ésta en cuanto a la oferta y
a los medios asignados para su enseñanza.
En estas circunstancias, la acción institucional
española, en la actualidad ya importante con la
presencia de distintas Agencias y Ministerios, tiene aún
mucho que aportar a la presencia del español en Brasil.
Este análisis ha intentado sugerir algunas posibles 17
líneas de actuación que, sin duda, serían imposibles de
aplicar sin los recursos necesarios, que han de proceder
tanto de las autoridades educativas brasileñas como de
las agencias españolas y, por qué no, del sector privado
representado por las empresas españolas presentes en
Brasil.
Álvaro Martínez–Cachero Laseca
Administrador civil del Estado y director del Instituto Cervantes de Porto Alegre
http://www.realinstitutoelcano.org/wps/portal/rielcano/contenido?
WCM_GLOBAL_CONTEXT=/elcano/elcano_es/zonas_es/lengua+y+cultura/ari14
0–2009
Son razones para el incremento de la búsqueda del estudio del español en Brasil, MENOS:
Transportando–se para a voz passiva a frase. "Clarinete dá o recado sem precisar de orquestra", a forma verbal resultante será:
Dentre as observações abaixo sobre os direitos e garantias individuais NÃO podemos dizer que:
Assinale a alternativa incorreta quanto ao antônimo das palavras ou expressões retiradas do texto:
A CDU é uma classificação documentária, voltada para o uso em biblioteca ou para uso bibliográfico, ou seja, para indexação e descrição minuciosa do conteúdo dos documentos (SOU?A, 2004). Possui sinais gráficos que estão dispostos em duas ordens, horizontal e vertical. A ordem vertical, ou de arquivamento, ordena a localização dos livros nas estantes. A respeito destas características, analise as opções a seguir:
I – 346+31
II – 346(81)
III – 346
IV – 346"2000"
V – 346/347
Assinale a alternativa que contém a ordem correta de arquivamento:
O Artigo 8o da LDB 9394/96 refere-se a organização da educação nacional. Ele determina que cabe a União, os Estados, o Distrito Federal e os Municípios organizarem em regime de colaboração, os respectivos sistemas de ensino. Sendo assim é correto afirmar que:
Em "Mas se as coisas melhorarem este ano." (L 31) o nexo mas poderá ser substituído sem prejuízo algum para a frase por qualquer um dos listados abaixo, exceto:
O movimento modernista no Brasil contou com três gerações: a primeira foi de 1922 a 1930, a segunda de 1930 a 1945 e a terceira teve seu início em 1945, cujo objetivo era de renovar os meios de expressão:
Segundo Lancaster (2004), "um vocabulário controlado é essencialmente uma lista de termos autorizados que inclui uma forma de estrutura semântica". Sua importância se deve a:
I – controlar sinônimos, optando por uma única forma padronizada, com remissivas para as outras.
II – diferenciar homógrafos.
III – reunir ou ligar termos cujos significados apresentem uma relação mais estreita entre si.
IV – formação de classes de itens com base no conteúdo temático.
Assinale a alternativa correta:
Assinale a alternativa em que a expressão destacada não está corretamente substituída por um dos pronomes pessoais oblíquos: