FURB•
Plurilingualism and translanguaging: commonalities and divergences
Both plurilingual and translanguaging pedagogical practices in the education of language minoritized students remain controversial, for schools have a monolingual and monoglossic tradition that is hard to disrupt, even when the disrupting stance brings success to learners. At issue is the national identity that schools are supposed to develop in their students, and the Eurocentric system of knowledge, circulated through standardized named languages, that continues to impose what Quijano (2000) has called a coloniality of power.
All theories emerge from a place, an experience, a time, and a position, and in this case, plurilingualism and translanguaging have developed, as we have seen, from different loci of enunciation. But concepts do not remain static in a time and place, as educators and researchers take them up, as they travel, and as educators develop alternative practices. Thus, plurilingual and translanguaging pedagogical practices sometimes look the same, and sometimes they even have the same practical goals. For example, educators who say they use plurilingual pedagogical practices might insist on developing bilingual identities, and not solely use plurilingualism as a scaffold. And educators who claim to use translanguaging pedagogical practices sometimes use them only as a scaffold to the dominant language, not grasping its potential. In the United States, translanguaging pedagogies are often used in English-as-a-Second Language programs only as a scaffold. And although the potential for translanguaging is more likely to be found in bilingual education programs, this is also at times elusive. The potential is curtailed, for example, by the strict language allocation policies that have accompanied the growth of dual language education programs in the last decade in the USA, which come close to the neoliberal understanding of multilingualism espoused in the European Union.
It is important to keep the conceptual distinctions between plurilingualism and translanguaging at the forefront as we develop ways of enacting them in practice, even when pedagogies may turn out to look the same. Because the theoretical stance of translanguaging brings forth and affirms dynamic multilingual realities, it offers the potential to transform minoritized communities sense of self that the concept of plurilingualism may not always do. The purpose of translanguaging could be transformative of socio-political and socio-educational structures that legitimize the language hierarchies that exclude minoritized bilingual students and the epistemological understandings that render them invisible. In its theoretical formulation, translanguaging disrupts the concept of named languages and the power hierarchies in which languages are positioned. But the issue for the future is whether school authorities will allow translanguaging to achieve its potential, or whether it will silence it as simply another kind of scaffold. To the degree that educators act on translanguaging with political intent, it will continue to crack some openings and to open opportunities for bilingual students. Otherwise, the present conceptual differences between plurilingualism and translanguaging will be erased.
Source: GARCÍA, Ofelia; OTHEGUY, Ricardo. Plurilingualism and translanguaging: Commonalities and divergences. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, v. 23, n. 1, p. 17-35, 2020.
Garcia e Otheguy (2020)
Consider the statements related to the text presented below. Write T, for true, and F, for false:
(__)According to the text, educators who use plurilingual pedagogical practices insist on developing monolingual identities.
(__)Translanguaging pedagogies in the United States are used only as a scaffold in bilingual education programs.
(__)Plurilingual and translanguaging pedagogical practices are controversial in the education of language minoritized students.
Select the alternative with the correct sequence:
FURB•
Plurilingualism and translanguaging: commonalities and divergences
Both plurilingual and translanguaging pedagogical practices in the education of language minoritized students remain controversial, for schools have a monolingual and monoglossic tradition that is hard to disrupt, even when the disrupting stance brings success to learners. At issue is the national identity that schools are supposed to develop in their students, and the Eurocentric system of knowledge, circulated through standardized named languages, that continues to impose what Quijano (2000) has called a coloniality of power.
All theories emerge from a place, an experience, a time, and a position, and in this case, plurilingualism and translanguaging have developed, as we have seen, from different loci of enunciation. But concepts do not remain static in a time and place, as educators and researchers take them up, as they travel, and as educators develop alternative practices. Thus, plurilingual and translanguaging pedagogical practices sometimes look the same, and sometimes they even have the same practical goals. For example, educators who say they use plurilingual pedagogical practices might insist on developing bilingual identities, and not solely use plurilingualism as a scaffold. And educators who claim to use translanguaging pedagogical practices sometimes use them only as a scaffold to the dominant language, not grasping its potential. In the United States, translanguaging pedagogies are often used in English-as-a-Second Language programs only as a scaffold. And although the potential for translanguaging is more likely to be found in bilingual education programs, this is also at times elusive. The potential is curtailed, for example, by the strict language allocation policies that have accompanied the growth of dual language education programs in the last decade in the USA, which come close to the neoliberal understanding of multilingualism espoused in the European Union.
It is important to keep the conceptual distinctions between plurilingualism and translanguaging at the forefront as we develop ways of enacting them in practice, even when pedagogies may turn out to look the same. Because the theoretical stance of translanguaging brings forth and affirms dynamic multilingual realities, it offers the potential to transform minoritized communities sense of self that the concept of plurilingualism may not always do. The purpose of translanguaging could be transformative of socio-political and socio-educational structures that legitimize the language hierarchies that exclude minoritized bilingual students and the epistemological understandings that render them invisible. In its theoretical formulation, translanguaging disrupts the concept of named languages and the power hierarchies in which languages are positioned. But the issue for the future is whether school authorities will allow translanguaging to achieve its potential, or whether it will silence it as simply another kind of scaffold. To the degree that educators act on translanguaging with political intent, it will continue to crack some openings and to open opportunities for bilingual students. Otherwise, the present conceptual differences between plurilingualism and translanguaging will be erased.
Source: GARCÍA, Ofelia; OTHEGUY, Ricardo. Plurilingualism and translanguaging: Commonalities and divergences. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, v. 23, n. 1, p. 17-35, 2020.
Garcia e Otheguy (2020)
According to BNCC, the English Language curricular component must guarantee students the development of specific competences.
I.Get to know different cultural heritages, material and immaterial, disseminated in the English language, with a view to exercising enjoyment and expanding perspectives in contact with different artistic-cultural manifestations.
II.Use new technologies, with new languages and modes of interaction, to research, select, share, position yourself and produce meaning in literacy practices in the English language, in an ethical, critical and responsible way.
III.Develop linguistic-discursive repertoires of the English language, used in different countries and by different social groups within the same country, in order to recognize linguistic diversity as a right and value the heterogeneous, hybrid and multimodal uses emerging in contemporary societies.
IV.Identify one's place and that of others in a plurilingual and multicultural world, critically reflecting on how learning the English language contributes to the insertion of subjects in the globalized world, including with regard to the world of work.
Which sentences correspond to Specific English Language Competences for Ensino Fundamental, according to BNCC:
1.(__)A abordagem comunicativa concentra-se na interação verbal, proporcionando aos alunos oportunidades frequentes para expressar suas ideias e opiniões.
2.(__)Estratégias de ensino da escrita incluem a prática de redação criativa, produção de relatórios, resenhas e ensaios argumentativos.
3.(__)Estratégias de ensino da leitura incluem o desenvolvimento de habilidades de skimming (busca por informações específicas) e scanning (leitura rápida para obter uma visão geral).
A sequência CORRETA é:
The Benefits of ChatGPT in Educational Settings
Dr. Steve Watson from Cambridge University’s Faculty of Education remarked that “ChatGPT brings both new opportunities and new complexity.” This insight is especially relevant to education, in which ChatGPT can assist both teachers and students, reducing workloads and creating new learning opportunities. Here are key areas where ChatGPT can play a significant role in education according to his studies.
Personalized Learning
Though a digital tool, ChatGPT offers personalized learning experiences. It adapts to students’ unique learning styles through personalized recommendations based on their history. This allows students to receive targeted answers and support in any subject they need help with. ChatGPT also helps students build on topics they’re investigating by creating useful frameworks. Similarly, teachers can use it to craft content specific to their lessons and generate information for classroom discussions.
Virtual Tutoring
ChatGPT functions as a flexible virtual tutor, offering instant support. Unlike a one-size-fits-all approach, it adjusts to the students’ needs and provides immediate answers, which helps to reduce frustration and increases confidence. Students working under tight deadlines especially benefit from this on-demand access to help, as it allows them to solve problems quickly and avoid missing important project deadlines. ChatGPT can also identify areas where students struggle, providing targeted assistance in real time.
Language Learning
ChatGPT can also aid language learners. Like grammarly helps with writing, ChatGPT offers real-time translations, grammar corrections, and pronunciation feedback. Students struggling with language can improve their writing skills and gain confidence in their communication. The platform’s language prompts also make it easier to create targeted content, which is especially useful in foreign language classes. Teachers can fine-tune ChatGPT’s outputs to better meet specific class needs, enriching the learning experience.
Exam Preparation
When it comes to preparing for exams, ChatGPT is a powerful tool. It generates practice questions and gives feedback on student responses, helping students pinpoint areas they need to focus on. This makes ChatGPT a personalized study guide. Additionally, it provides grammar and vocabulary exercises, reducing study time while adding value to each session. These exercises can help students prepare for assessments more efficiently and build confidence.
Writing Assistance
Writing essays or assignments can feel daunting, but ChatGPT simplifies the process. It helps students generate topic ideas, corrects grammar and spelling, and suggests improvements to writing style. Acting like an online editor, ChatGPT streamlines content creation. Beyond basic writing help, it also fosters critical thinking and analytical skills. ChatGPT can process data, mirror human thinking, and deliver responses that help students draw logical conclusions and present their arguments clearly.
Internet: <aprendebrasil.com.br> (com adaptações).
According to the previous text, judge the following item.
Teachers can use ChatGPT to develop tailored lesson materials and stimulate in depth discussions, helping make the content feel more attractive.
Consider the following scenario:
You, as a representative of your company, are negotiating a complex contract with a potential overseas partner. The negotiation involves discussing terms, conditions, and contractual obligations. The language proficiency skills of Listening, Speaking, Reading, and Writing are put to the test.
Listening: The overseas partner provides detailed information regarding their expectations and concerns. They speak at a moderate pace, covering various aspects of the contract. You need to comprehend the nuances and details shared during the negotiation.
Speaking: You are required to articulate your company's position clearly, respond to queries, and express your concerns effectively. Fluency, pronunciation, and the ability to convey complex ideas play a crucial role in this segment.
Reading: Both parties exchange written proposals, legal documents, and other relevant materials during the negotiation. Your ability to quickly comprehend the written content, identify key points, and respond appropriately is essential.
Writing: As part of the negotiation process, you need to draft an official letter summarizing the key points discussed, confirming agreements, and addressing any outstanding issues. Precision in conveying your thoughts in writing is fundamental.
Which of the following represents a challenge in the Speaking segment of the negotiation?
The communicative approach is based on the idea that learning language successfully comes through having to communicate real meaning.
According to this sentence, mark the alternative that contains correct examples of this Approach.
Concerning the relationship between language, culture and society, judge the item below.
Cross-cultural communication may face challenges due to
linguistic and cultural
differences,
highlighting the
interconnected nature of language, culture, and societal
interactions.
Judge the following item, concerning the production of written texts as a process.
Drafting is the most important stage of the writing process
because it is when writers actually write the text.
No que concerne à prática pedagógica do ensino da língua inglesa e às metodologias ativas, julgue o próximo item.
Metodologias baseadas na resolução de problemas são exemplos de métodos ativos que incentivam o pensamento crítico no ensino da língua inglesa.
Text 2
Immigrants and Public Schools
Public schools in the United States helped immigrants in different ways. First the school gave the children a free education. This meant that many young people became better educated than their parents and had more chances for better jobs. In addition, many schools had evening classes for adults.
brainly.com.br
Analyze the sentences below about the types of active learning methodologies.
1. Hybrid Education is a format that combines different age groups and face-to-face classes.
2. Problem-based learning (PBL) proposes solving a problem through collaboration between students.
3. Field research is one of the active methodologies put into practice outside the classroom. The student researches a subject in the place where the situation normally occurs.
4. Gamification consists of using virtual classes to explore new content, so that students can improve their knowledge and critical analysis.
Choose the alternative which contains the correct affirmatives:
I. Identificar o lugar de si e o do outro em um mundo plurilíngue e multicultural.
II. Comunicar-se na língua inglesa, por meio do uso de linguagens apenas em mídias impressas.
III. Conhecer diferentes patrimônios culturais, materiais e imateriais, difundidos na língua inglesa.
Estão corretas as afirmativas:
Choose the alternative that contains some examples of teaching methods and strategies.
Julgue o item subsequente.
The Communicative Teaching Method for foreign
languages emphasizes on learning using interaction at
the aiming language, using errors as something positive,
a proof of the students effort to learn.